Translation of "Freundschaftspreis" in English

Kein Freundschaftspreis, keine Gratiswäsche, kein "ich bezahle später".
No friend discounts. No freebies. No pay-you-laters.
OpenSubtitles v2018

Die kostet heute nur Tausend, ein Freundschaftspreis.
That'll do you. It's a thousand a day.
OpenSubtitles v2018

Wenn du welche willst, gebe ich sie dir zum Freundschaftspreis.
I'll give you a big discount, if you want.
OpenSubtitles v2018

Erleben Sie grandioses Reisefeeling zum Freundschaftspreis – mit dem Trend Integrierten.
Experience a magnificent holidays at a great price – with the Trend A Class.
ParaCrawl v7.1

Mehr: Chinesische Regierung ehrt Peter Grünberg mit dem Freundschaftspreis...
More: Chinese Government honours Peter Grünberg with Friendship Award...
ParaCrawl v7.1

Machen Sie mir einen Freundschaftspreis.
I need you to offer me an old-times'-sake price.
OpenSubtitles v2018

Wenn man einem guten Freund auf die Beine helfen will, macht man einen Freundschaftspreis.
You give him a good price.
OpenSubtitles v2018

Ich mach dir einen Freundschaftspreis.
Now, I'll give you a discount price,
OpenSubtitles v2018

Ich mache dir einen Freundschaftspreis.
You know one price only
OpenSubtitles v2018

Zu besonderen Anlässen bieten wir Ihnen aufwendige Hochsteckfrisuren, traumhaften Gala-Frisuren zum besonders attraktiven Freundschaftspreis!
On special occasions we offer you elaborate updos, fantastic gala hairstyles particularly attractive friendship price!
CCAligned v1

Programmverantwortliche und KuratorInnen, die sich Werke und Vorstellungen anschauen möchten, können die Veranstaltungen am ersten Tag ihres Aufenthalts gratis besuchen und bezahlen an den folgenden Tagen den Freundschaftspreis.
Programmers and curators who come to prospect work of artists get a free entrance for the first day of their visit and tickets at Friend prices for the following days.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2000 wurde ihr vom Verband türkischer Rundfunkjournalisten der griechisch-türkische Freundschaftspreis für ihren Beitrag zur Annäherung zwischen den beiden Ländern verliehen.
In 2000 she was awarded the Greek-Turkish Friendship prize by the Turkish Association of Radio and TV Journalists for her contribution to bringing about a rapprochement between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt er in seiner luxuriösen Vollausstattung und zum Freundschaftspreis zu Ihnen – vorausgesetzt, Sie laden ihn rechtzeitig ein!
It comes to you with its complete range of features and at a budget price – as long as you invite it in time!
ParaCrawl v7.1

Nadine hat es ein bestickter Gürtel besonders angetan und den sie hier zu einen Freundschaftspreis unter "Reisekameraden" erwirbt.
An embroidered belt has particularly done it Nadine and she acquires here for a friendship price among "travel companions".
ParaCrawl v7.1

Dort werden Hunde und Katzen zum Freundschaftspreis sterilisiert und die Organisation versucht, für sie ein neues Zuhause zu finden.
There, dogs and cats are neutered at discount rates and the organization is trying to find new homes for them.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag gibt es lange Tische mit vielen Hunderten von Pflanzen, die zum Freundschaftspreis verkauft werden.
On this day, hundreds of small plants are sold at very competitive prices.
ParaCrawl v7.1

Lass uns noch mal kurz auf die sehr harte Aussage von dir zurückkommen, dass der Salon sich „ökonomisch nicht rechnet.“ Das ist schon heftig, da ja die meisten Leute, die bei euch auflegen, das quasi für umsonst zum Freundschaftspreis machen, also für eine Gage, für die sie woanders nicht anreisen würden.
Let’s just get back to your very harsh statement that the Salon “is not economical”. That is a stiff critique, as most of the people playing records at Salon are usually doing for a very low mates’ rate, for a fee for which they wouldn’t even travel to other places for.
ParaCrawl v7.1