Translation of "Fristverlängerung bis" in English
																						Eine
																											zusätzliche
																											Fristverlängerung
																											bis
																											30.
																											April
																											2009
																											scheint
																											angemessen.
																		
			
				
																						An
																											additional
																											period
																											running
																											until
																											30
																											April
																											2009
																											seems
																											appropriate.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											wird
																											eine
																											weitere
																											Fristverlängerung
																											bis
																											30.
																											April
																											2009
																											vorgeschlagen.
																		
			
				
																						It
																											therefore
																											proposes
																											that
																											the
																											derogation
																											should
																											be
																											further
																											extended
																											to
																											30
																											April
																											2009.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											30.
																											April
																											2009
																											scheint
																											angemessen
																											–
																		
			
				
																						An
																											additional
																											period
																											until
																											30
																											April
																											2009
																											seems
																											appropriate,
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Am
																											12.
																											Juli
																											2006
																											beantragte
																											Frankreich
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											1.
																											September.
																		
			
				
																						On
																											12
																											July
																											2006
																											France
																											requested
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											to
																											1
																											September.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Fristverlängerung:
																											Beiträge
																											können
																											bis
																											zum
																											31.
																											Januar
																											2014
																											eingereicht
																											werden.
																		
			
				
																						Extension
																											of
																											the
																											submisson
																											deadline:
																											31
																											January
																											2014.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											hat
																											die
																											vom
																											Ausschuss
																											für
																											Industrie,
																											Forschung
																											und
																											Energie
																											ausdrücklich
																											vorgeschlagene
																											Fristverlängerung
																											bis
																											2020
																											nicht
																											ausreichend
																											positive
																											Rückmeldungen
																											erhalten.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											deadline
																											of
																											2020
																											specifically
																											proposed
																											by
																											the
																											Committee
																											on
																											Industry,
																											Research
																											and
																											Energy
																											did
																											not
																											receive
																											sufficient
																											positive
																											feedback.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											mehr
																											Zeit
																											zu
																											gewinnen,
																											ersuchte
																											die
																											CLR
																											um
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											1899,
																											die
																											das
																											Parlament
																											mit
																											dem
																											"Central
																											London
																											Railway
																											Act
																											1894"
																											gewährte.
																		
			
				
																						To
																											give
																											itself
																											extra
																											time,
																											the
																											CLR
																											had
																											obtained
																											an
																											extension
																											of
																											time
																											to
																											1899
																											by
																											the
																											"Central
																											London
																											Railway
																											Act,
																											1894".
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Steuerpflichtige
																											kann
																											jedoch
																											bei
																											dem
																											zuständigen
																											Steueramt
																											schriftlich
																											einen
																											begründeten
																											Antrag
																											auf
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											30.
																											Juni
																											stellen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											tax
																											payer
																											can
																											ask
																											for
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											until
																											30
																											June
																											2014
																											by
																											written
																											and
																											motivated
																											demand
																											at
																											the
																											competent
																											taxation
																											office.
															 
				
		 ELRA-W0201 v1
			
																						Weist
																											der
																											Hersteller
																											nach,
																											dass
																											für
																											die
																											Einreichung
																											des
																											Mängelbeseitigungsplans
																											mehr
																											Zeit
																											erforderlich
																											ist,
																											kann
																											die
																											Genehmigungsbehörde
																											eine
																											Fristverlängerung
																											um
																											bis
																											zu
																											30 Kalendertage
																											einräumen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											vehicle
																											manufacturer
																											demonstrates
																											that
																											further
																											time
																											is
																											necessary
																											for
																											the
																											submission
																											of
																											the
																											plan
																											of
																											remedial
																											measures,
																											an
																											extension
																											of
																											up
																											to
																											30
																											calendar
																											days
																											may
																											be
																											granted
																											by
																											the
																											approval
																											authority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Ablehnung
																											erfolgt
																											so
																											bald
																											wie
																											möglich,
																											spätestens
																											nach
																											einem
																											Monat,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Komplexität
																											der
																											Informationen
																											rechtfertigt
																											eine
																											Fristverlängerung
																											auf
																											bis
																											zu
																											zwei
																											Monate
																											nach
																											Antragstellung.
																		
			
				
																						The
																											refusal
																											shall
																											be
																											made
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											and
																											at
																											the
																											latest
																											within
																											one
																											month,
																											unless
																											the
																											complexity
																											of
																											the
																											information
																											justifies
																											an
																											extension
																											of
																											this
																											period
																											up
																											to
																											two
																											months
																											after
																											the
																											request.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											5.
																											November
																											2009
																											bewilligte
																											die
																											Kommission
																											den
																											belgischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											27.
																											November
																											2009,
																											um
																											ihnen
																											Gelegenheit
																											zu
																											geben,
																											auf
																											die
																											Stellungnahmen
																											der
																											Beteiligten
																											zu
																											reagieren.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											of
																											5
																											November
																											2009
																											the
																											Commission
																											granted
																											the
																											Belgian
																											authorities
																											an
																											extension
																											until
																											27
																											November
																											2009
																											in
																											order
																											to
																											give
																											them
																											the
																											opportunity
																											to
																											react
																											to
																											the
																											comments
																											submitted
																											by
																											third
																											parties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											2.
																											Juni
																											2009
																											beantragten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											22.
																											Juni
																											2009
																											mit
																											der
																											Begründung,
																											die
																											Stellungnahmen
																											des
																											Beteiligten
																											würden
																											eine
																											eingehende
																											Prüfung
																											und
																											die
																											Hinzuziehung
																											mehrerer
																											Ministerialabteilung
																											erfordern.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											dated
																											2
																											June
																											2009,
																											the
																											French
																											authorities
																											requested
																											that
																											this
																											time
																											limit
																											be
																											extended
																											until
																											22
																											June
																											2009,
																											since,
																											in
																											their
																											view,
																											the
																											comments
																											submitted
																											by
																											the
																											third
																											party
																											required
																											detailed
																											and
																											in-depth
																											analysis
																											and
																											the
																											consultation
																											of
																											several
																											ministerial
																											departments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											19.
																											August
																											2009
																											beantragten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											7.
																											September
																											2009,
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											20.
																											August
																											2009
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											dated
																											19
																											August
																											2009,
																											the
																											French
																											authorities
																											asked
																											for
																											an
																											extension
																											until
																											7
																											September
																											2009,
																											to
																											which
																											the
																											Commission
																											acceded
																											by
																											letter
																											dated
																											20
																											August
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											14.
																											Dezember
																											2009
																											beantragten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											22.
																											Januar
																											2010,
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											18.
																											Dezember
																											2009
																											bewilligt
																											wurde.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											dated
																											14
																											December
																											2009,
																											the
																											French
																											authorities
																											asked
																											for
																											an
																											extension
																											until
																											22
																											January
																											2010,
																											which
																											the
																											Commission
																											granted
																											by
																											letter
																											dated
																											18
																											December
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Den
																											Mitgliedstaaten
																											kann
																											eine
																											zusätzliche
																											Fristverlängerung
																											von
																											bis
																											zu
																											drei
																											Jahren
																											gewährt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Verzögerung
																											auf
																											Gründe
																											zurückzuführen
																											ist,
																											die
																											sich
																											ihrer
																											zumutbaren
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											beispielsweise
																											Versäumnisse
																											von
																											Zulieferern
																											oder
																											Probleme
																											mit
																											der
																											Zulassung,
																											weil
																											keine
																											geeigneten
																											Testfahrzeuge
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
																		
			
				
																						A
																											deadline
																											extension
																											of
																											no
																											more
																											than
																											3
																											years
																											can
																											be
																											granted
																											to
																											a
																											Member
																											State
																											when
																											the
																											delay
																											is
																											due
																											to
																											causes
																											beyond
																											the
																											Member
																											State’s
																											reasonable
																											control
																											such
																											as
																											failure
																											of
																											suppliers
																											or
																											problems
																											regarding
																											the
																											authorisation
																											process
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											appropriate
																											test
																											vehicles.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Verwaltungsbezirke
																											Widin,
																											Montana,
																											Wraza,
																											Lowetsch,
																											Plewen,
																											Gabrowo,
																											Weliko
																											Tarnowo,
																											Ruse,
																											Targowischte,
																											Rasgrad,
																											Schumen,
																											Silistra,
																											Dobritsch
																											und
																											Warna
																											(d.
																											h.
																											Nordbulgarien)
																											wurde
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											Ende
																											2009
																											beantragt.
																		
			
				
																						For
																											the
																											regions
																											of
																											Vidin,
																											Montana,
																											Vratsa,
																											Lovech,
																											Pleven,
																											Gabrovo,
																											Veliko
																											Tarnovo,
																											Russe,
																											Turgovishte,
																											Razgrad,
																											Shumen,
																											Silistra,
																											Dobrich
																											and
																											Varna
																											(i.e.
																											North
																											Bulgaria),
																											the
																											derogation
																											would
																											extend
																											until
																											end
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Verwaltungsbezirke
																											Triawna,
																											Blagoewgrad,
																											Pasardschik,
																											Plodiw,
																											Smoljan,
																											Kardschali,
																											Chaskowo,
																											Stara
																											Sagora,
																											Sliwen,
																											Jambol,
																											Burgas,
																											Sofia-Stadt
																											und
																											Region
																											Sofia
																											(d.
																											h.
																											in
																											Südbulgarien)
																											liefe
																											die
																											Fristverlängerung
																											bis
																											Ende
																											2010,
																											während
																											Bulgarien
																											seinen
																											Verpflichtungen
																											in
																											der
																											Stadt
																											und
																											der
																											Region
																											Sofia
																											bis
																											2009
																											nachkommen
																											will.
																		
			
				
																						For
																											the
																											areas
																											around
																											the
																											town
																											of
																											Triavna,
																											Blagoevgrad,
																											Pazardjik,
																											Plovdiv,
																											Smolyan,
																											Kurdzhaly,
																											Haskovo,
																											Stara
																											Zagora,
																											Sliven,
																											Yambol,
																											Burgas,
																											Sofia
																											City
																											and
																											Sofia
																											Region
																											(i.e.
																											South
																											Bulgaria),
																											the
																											derogation
																											would
																											extend
																											until
																											end
																											2010,
																											while
																											Bulgaria
																											would
																											aim
																											to
																											meet
																											its
																											obligations
																											in
																											Sofia
																											City
																											and
																											the
																											Sofia
																											Region
																											in
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											25.
																											Juli
																											2008
																											beantragten
																											die
																											belgischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											8.
																											September
																											2008
																											für
																											die
																											Abgabe
																											ihrer
																											Stellungnahme.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											of
																											25
																											July
																											2008
																											the
																											Belgian
																											authorities
																											requested
																											an
																											extension
																											until
																											the
																											8
																											September
																											2008
																											to
																											submit
																											their
																											comments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											beantragten
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											16.
																											Oktober
																											2009
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											18.
																											November
																											2009,
																											die
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											10.
																											November
																											2009
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											latter
																											asked,
																											by
																											letter
																											dated
																											16
																											October
																											2009,
																											for
																											the
																											deadline
																											for
																											replying
																											to
																											be
																											extended
																											to
																											18
																											November
																											2009.
																											This
																											extension
																											was
																											granted
																											to
																											them
																											by
																											letter
																											dated
																											10
																											November
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											7.
																											Oktober
																											2010
																											beantragten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											26.
																											November
																											2010,
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											8.
																											Oktober
																											2010
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											dated
																											7
																											October
																											2010,
																											the
																											French
																											authorities
																											asked
																											for
																											an
																											extension
																											until
																											26
																											November
																											2010;
																											the
																											Commission
																											agreed
																											by
																											letter
																											dated
																											8
																											October
																											2010.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zum
																											Juli
																											1999,
																											wie
																											von
																											der
																											portugiesischen
																											Regierung
																											erwünscht,
																											ist
																											nach
																											Ansicht
																											der
																											Kommission
																											daher
																											nicht
																											gerechtfertigt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											stated
																											that
																											an
																											extension
																											to
																											July
																											1999
																											which
																											the
																											Portuguese
																											Government
																											had
																											requested
																											could
																											not
																											be
																											justified.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											PM10-Grenzwerte
																											mussten
																											bis
																											2005
																											(oder
																											im
																											Fall
																											Rumäniens
																											ab
																											dem
																											Beitritt)
																											eingehalten
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											aber
																											für
																											die
																											Einhaltung
																											dieser
																											Vorschriften
																											bei
																											der
																											Kommission
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											Juni
																											2011
																											beantragen
																											konnten.
																		
			
				
																						The
																											PM10
																											limit
																											values
																											were
																											to
																											be
																											met
																											by
																											2005
																											(or
																											from
																											the
																											date
																											of
																											accession
																											in
																											the
																											case
																											of
																											Romania),
																											although
																											Member
																											States
																											may
																											ask
																											the
																											Commission
																											to
																											extend
																											the
																											time
																											for
																											meeting
																											the
																											standards
																											until
																											June
																											2011.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											PM10-Grenzwerte
																											mussten
																											bis
																											2005
																											(oder
																											im
																											Fall
																											Rumäniens
																											und
																											Bulgariens
																											ab
																											dem
																											Beitritt)
																											eingehalten
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											aber
																											bei
																											der
																											Kommission
																											für
																											die
																											Einhaltung
																											dieser
																											Vorschriften
																											eine
																											Fristverlängerung
																											bis
																											Juni
																											2011
																											beantragen
																											konnten.
																		
			
				
																						PM10
																											limit
																											values
																											were
																											to
																											be
																											met
																											by
																											2005
																											(or,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											Romania
																											and
																											Bulgaria,
																											from
																											the
																											date
																											of
																											accession),
																											although
																											Member
																											States
																											could
																											ask
																											the
																											Commission
																											to
																											extend
																											the
																											time
																											for
																											meeting
																											the
																											standards
																											until
																											June
																											2011.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Europäische
																											Parlament
																											stimmte
																											vergangenen
																											Monat
																											in
																											erster
																											Lesung
																											für
																											eine
																											Fristverlängerung
																											von
																											bis
																											zu
																											insgesamt
																											sechs
																											Jahren.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament
																											voted
																											at
																											first
																											reading
																											last
																											month
																											for
																											a
																											compliance
																											extension
																											of
																											a
																											total
																											of
																											up
																											to
																											six
																											years.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											sehr
																											vorsichtiger
																											Schätzung
																											werden
																											die
																											Anmelder
																											in
																											50
																											%
																											aller
																											Phase-II-Fälle
																											von
																											dieser
																											Möglichkeit
																											Gebrauch
																											machen
																											und
																											die
																											Fristverlängerung
																											bis
																											zur
																											Hälfte
																											ausschöpfen.
																		
			
				
																						A
																											very
																											cautious
																											assumption
																											is
																											that
																											the
																											notifying
																											parties
																											would
																											avail
																											themselves
																											of
																											this
																											possibility
																											in
																											50%
																											of
																											all
																											Phase
																											II
																											cases,
																											and
																											that
																											they
																											would
																											only
																											use
																											half
																											of
																											the
																											maximum
																											addition.
															 
				
		 TildeMODEL v2018