Translation of "Fristvorschriften" in English
																						Neben
																											bestimmten
																											Fristvorschriften
																											sieht
																											die
																											Verordnung
																											Nr.
																											1922/92
																											nur
																											vor,
																											daß
																											die
																											Händler
																											den
																											Betrag
																											der
																											für
																											die
																											fraglichen
																											Erzeugnisse
																											tatsächlich
																											gewährten
																											Prämie
																											zur
																											Zufriedenheit
																											der
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Vereinigten
																											Königreichs
																											belegen
																											müssen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											to
																											note
																											in
																											that
																											regard
																											that
																											the
																											Court
																											has
																											consistently
																											held
																											that
																											detailed
																											procedural
																											rules
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											applicable
																											national
																											law
																											cannot
																											therefore
																											be
																											less
																											favourable
																											than
																											those
																											governing
																											similar
																											domestic
																											procedures
																											nor
																											render
																											virtually
																											impossible
																											or
																											excessively
																											difficult
																											the
																											implementation
																											of
																											Community
																											legislation
																											and
																											thereby
																											affect
																											the
																											exercise
																											of
																											rights
																											conferred
																											by
																											the
																											Community
																											legal
																											system.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insbesondere
																											steht
																											Gemeinschaftsrecht
																											nach
																											der
																											Rechtsprechung
																											nationalen
																											Fristvorschriften
																											nicht
																											entgegen,
																											die
																											den
																											Zeitraum
																											vor
																											Erhebung
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											nationaler
																											Ebene
																											beschränken,
																											für
																											den
																											die
																											Erstattung
																											zu
																											Unrecht
																											erfolgter
																											Zahlungen
																											verlangt
																											werden
																											kann,
																											sofern
																											diese
																											Vorschriften
																											keine
																											Diskriminierung
																											enthalten
																											und
																											das
																											Recht
																											das
																											die
																											Bürger
																											aus
																											der
																											Vorabentscheidung
																											über
																											die
																											Ungültigkeit
																											ziehen,
																											nicht
																											in
																											seiner
																											Substanz
																											berühren.
																		
			
				
																						The
																											sixth
																											question
																											seeks
																											essentially
																											to
																											ascertain
																											whether
																											or
																											not
																											there
																											exist
																											substantive
																											or
																											procedural
																											rules
																											of
																											Community
																											law
																											which
																											national
																											courts
																											must
																											take
																											into
																											account
																											when
																											ruling
																											on
																											an
																											application
																											for
																											repayment
																											of
																											clawback
																											unduly
																											charged
																											and,
																											if
																											there
																											are
																											no
																											such
																											rules,
																											whether
																											Community
																											law
																											precludes
																											the
																											application
																											of
																											rules
																											of
																											national
																											law
																											under
																											which:
																											the
																											burden
																											of
																											proving
																											the
																											existence
																											and
																											extent
																											of
																											the
																											alleged
																											overpayment
																											rests
																											on
																											the
																											plaintiff;
																											reimbursement
																											of
																											undue
																											payments
																											made
																											to
																											a
																											public
																											authority
																											is
																											possible
																											only
																											if
																											they
																											were
																											made
																											under
																											protest;
																											recovery
																											of
																											sums
																											overpaid
																											must
																											not
																											lead
																											to
																											unjust
																											enrichment
																											of
																											the
																											plaintiff;
																											and
																											action
																											for
																											repayment
																											is
																											time-barred
																											after
																											a
																											given
																											period
																											has
																											elapsed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Versicherungsnehmer
																											hat
																											seinen
																											Ersatzanspruch
																											oder
																											ein
																											zur
																											Sicherung
																											dieses
																											Anspruchs
																											dienendes
																											Recht
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											geltenden
																											Form-und
																											Fristvorschriften
																											zu
																											wahren
																											und
																											bei
																											dessen
																											Durchsetzung
																											durch
																											den
																											Versicherer
																											soweit
																											erforderlich
																											mitzuwirken.
																		
			
				
																						The
																											policyholder
																											shall
																											safeguard
																											his
																											claim
																											for
																											damages
																											or
																											a
																											right
																											serving
																											to
																											safeguard
																											this
																											claim
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											applicable
																											form
																											and
																											time
																											requirements,
																											and
																											shall
																											assist
																											the
																											insurer
																											wherever
																											necessary
																											in
																											asserting
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Versicherungsnehmer
																											oder
																											die
																											versicherte
																											Person
																											hat
																											seinen
																											(ihren)
																											Ersatzanspruch
																											oder
																											ein
																											zur
																											Sicherung
																											dieses
																											Anspruchs
																											dienendes
																											Recht
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											geltenden
																											Form-und
																											Fristvorschriften
																											zu
																											wahren
																											und
																											bei
																											dessen
																											Durchsetzung
																											durch
																											den
																											Versicherer
																											soweit
																											erforderlich
																											mitzuwirken.
																		
			
				
																						The
																											policyholder
																											or
																											the
																											insured
																											person
																											must
																											protect
																											his/her
																											claim
																											to
																											compensation
																											or
																											any
																											right
																											which
																											serves
																											to
																											safeguard
																											any
																											such
																											claim
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											applicable
																											formal
																											and
																											temporal
																											requirements
																											and
																											contribute
																											towards
																											its
																											enforcement
																											by
																											the
																											insurer
																											where
																											necessary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Versicherungsnehmer
																											oder
																											die
																											versicherte
																											Person
																											hat
																											seinen
																											(ihren)
																											Ersatzanspruch
																											oder
																											ein
																											zur
																											Sicherung
																											dieses
																											Anspruchs
																											dienendes
																											Recht
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											geltenden
																											Form-
																											und
																											Fristvorschriften
																											zu
																											wahren
																											und
																											bei
																											dessen
																											Durchsetzung
																											durch
																											den
																											Versicherer
																											soweit
																											erforderlich
																											mitzuwirken.
																		
			
				
																						The
																											policyholder
																											or
																											the
																											insured
																											person
																											must
																											protect
																											his
																											claim
																											to
																											compensation
																											or
																											any
																											right
																											which
																											serves
																											to
																											safeguard
																											any
																											such
																											claim
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											applicable
																											formal
																											and
																											temporal
																											requirements
																											and
																											contribute
																											towards
																											its
																											enforcement
																											by
																											the
																											insurer
																											where
																											necessary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											persönlichen
																											Daten
																											bezüglich
																											der
																											Details
																											der
																											Einkäufe,
																											die
																											zur
																											Profilbildung
																											und/oder
																											zu
																											Marketingzwecken
																											verarbeitet
																											werden,
																											werden
																											nach
																											den
																											Fristvorschriften
																											gemäß
																											der
																											Maßnahme
																											durch
																											die
																											Rechtsschutzbehörde
																											für
																											den
																											Schutz
																											persönlicher
																											Daten
																											(im
																											Folgenden
																											"Behörde
																											")
																											vom
																											24.
																											Februar
																											2005
																											aufbewahrt
																											oder,
																											im
																											Fall
																											der
																											Annahme,
																											für
																											die
																											Anzahl
																											Jahre,
																											die
																											von
																											der
																											Maßnahme
																											für
																											die
																											Annahme
																											der
																											allfälligen
																											Anfrage
																											auf
																											Vorabkontrolle
																											vorgesehen
																											ist,
																											die
																											an
																											Pianoforte
																											Holding
																											S.p.A
																											gerichtet
																											und
																											im
																											Fall
																											von
																											der
																											Behörde
																											vorgelegt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						The
																											Personal
																											Data
																											regarding
																											the
																											details
																											of
																											the
																											purchases
																											made
																											on
																											the
																											Site
																											used
																											for
																											profiling
																											and/or
																											marketing
																											purposes
																											shall
																											be
																											retained
																											for
																											the
																											retention
																											period
																											foreseen
																											by
																											the
																											provisions
																											issued
																											by
																											the
																											Guarantor
																											Authority
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											personal
																											data
																											(hereafter:
																											the
																											"Authority"
																											on
																											24
																											February
																											2005
																											or,
																											if
																											consent
																											is
																											granted,
																											for
																											the
																											number
																											of
																											years
																											foreseen
																											by
																											theÂ
																											provision
																											regulating
																											any
																											preliminary
																											verification
																											request
																											which
																											may
																											be
																											presented
																											by
																											Pianoforte
																											Holding
																											S.p.A
																											and
																											adopted
																											by
																											the
																											Authority
																											where
																											applicable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1