Translation of "Fuhrunternehmen" in English
																						Die
																											Familie
																											zog
																											1762
																											nach
																											Norwich,
																											wo
																											sein
																											Vater
																											ein
																											Fuhrunternehmen
																											betrieb.
																		
			
				
																						In
																											1762
																											his
																											father
																											set
																											up
																											a
																											transport
																											business
																											in
																											Norwich,
																											where
																											Humphry
																											attended
																											Norwich
																											Grammar
																											School.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dieser
																											Anteil
																											wird
																											bei
																											den
																											deutschen
																											Fuhrunternehmen
																											natürlich
																											niedriger
																											liegen.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											percentage
																											will
																											obviously
																											be
																											lower
																											in
																											the
																											case
																											of
																											German
																											hauliers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erst
																											hatte
																											ich
																											bei
																											einem
																											Fuhrunternehmen
																											in
																											Chicago
																											gearbeitet.
																		
			
				
																						I
																											connected
																											with
																											a
																											trucking
																											outfit
																											in
																											Chicago.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											ein
																											Fuhrunternehmen
																											und
																											kann
																											keine
																											Zeit
																											an
																											Sie
																											verschwenden.
																		
			
				
																						I'm
																											running
																											a
																											business,
																											and
																											I
																											can't
																											waste
																											any
																											more
																											time
																											on
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hierfür
																											kooperieren
																											wir
																											mit
																											einem
																											langjährig
																											erfahrenen
																											Fuhrunternehmen.
																		
			
				
																						For
																											this
																											we
																											cooperate
																											with
																											experienced
																											of
																											many
																											years
																											haulage
																											contractors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Desinteresse:
																											Die
																											große
																											Mehrheit
																											der
																											Fuhrunternehmen
																											sieht
																											keinen
																											Bedarf
																											für
																											Riesen-Lkw.
																		
			
				
																						Not
																											interested:
																											The
																											vast
																											majority
																											of
																											transport
																											companies
																											see
																											no
																											real
																											demand
																											for
																											mega
																											trucks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											haben
																											die
																											Fuhrunternehmen
																											dem
																											Polizeipräsidium
																											die
																											Demonstration
																											in
																											Palermo
																											einen
																											Tag
																											vorher
																											angekündigt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											at
																											hand
																											the
																											road
																											hauliers
																											had
																											given
																											the
																											police
																											authorities
																											one
																											day’s
																											notice
																											of
																											the
																											demonstration
																											in
																											Palermo.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											einem
																											Motorradunfall
																											fand
																											er
																											eine
																											Stelle
																											als
																											Kraftfahrer
																											und
																											Schlosser
																											beim
																											Fuhrunternehmen
																											Seppich.
																		
			
				
																						After
																											a
																											motorcycle
																											accident,
																											he
																											found
																											a
																											job
																											as
																											a
																											truck
																											driver
																											and
																											locksmith
																											at
																											the
																											company
																											Seppich.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Durch
																											den
																											Einsatz
																											von
																											bewährten
																											nationalen
																											und
																											internationalen
																											Fuhrunternehmen,
																											bietet
																											die
																											PKS
																											International
																											Cargo
																											S.A...
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											cooperation
																											with
																											proven
																											national
																											and
																											international
																											carriers,
																											PKS
																											International
																											Cargo
																											S.A.
																											offers...
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Mit
																											gerade
																											einmal
																											18
																											Jahren
																											gründet
																											Reinhard
																											Wirtgen
																											1961
																											ein
																											Fuhrunternehmen
																											für
																											den
																											Transport
																											von
																											Baumaterialien.
																		
			
				
																						In
																											1961,
																											at
																											the
																											age
																											of
																											just
																											18
																											years,
																											Reinhard
																											Wirtgen
																											founded
																											a
																											haulage
																											company
																											for
																											transporting
																											construction
																											materials.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Samuel
																											Lönnqvist
																											weiß,
																											dass
																											auch
																											der
																											kleinste
																											Stillstand
																											große
																											Auswirkungen
																											auf
																											ein
																											Fuhrunternehmen
																											haben
																											kann.
																		
			
				
																						Samuel
																											Lönnqvist
																											knows
																											that
																											even
																											the
																											smallest
																											stop
																											can
																											have
																											a
																											big
																											impact
																											on
																											an
																											operator.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Brummifreund
																											ist
																											die
																											Plattform
																											für
																											alle
																											Belange
																											von
																											Fuhrunternehmen,
																											LKW
																											Fahrern
																											und
																											natürlich
																											Brummi
																											Fans!
																		
			
				
																						Brummifreund
																											is
																											the
																											platform
																											for
																											all
																											aspects
																											of
																											trucking
																											companies,
																											Truck
																											drivers
																											and
																											fans,
																											of
																											course
																											Brummi!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geis
																											blickt
																											auf
																											viele
																											Jahrzehnte
																											spannender
																											Historie
																											zurück:
																											vom
																											Fuhrunternehmen
																											zum
																											internationalen
																											Logistikdienstleister.
																		
			
				
																						Geis
																											can
																											look
																											back
																											upon
																											many
																											decades
																											of
																											exciting
																											history:
																											from
																											haulage
																											company
																											to
																											international
																											logistics
																											service
																											provider.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											erfolgreichsten
																											Fuhrunternehmen
																											sind
																											diejenigen,
																											die
																											voll
																											und
																											ganz
																											hinter
																											Fuel
																											Advice
																											stehen.
																		
			
				
																						The
																											most
																											successful
																											operators
																											are
																											the
																											ones
																											who
																											get
																											behind
																											Fuel
																											Advice
																											entirely.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Fuhrunternehmen
																											sollten
																											Aktualisierungen
																											vornehmen,
																											um
																											ihre
																											Kontaktmöglichkeiten
																											zu
																											erhöhen
																											und
																											ihre
																											Tätigkeit
																											zu
																											erweitern.
																		
			
				
																						The
																											carrier
																											should
																											do
																											this
																											upgrade
																											to
																											increase
																											its
																											chances
																											of
																											being
																											contacted
																											and
																											carry
																											out
																											its
																											activity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dazu
																											gehören
																											internationale
																											Speditionen,
																											Logistikdienstleister,
																											kleine
																											Fuhrunternehmen
																											und
																											die
																											für
																											die
																											Logistik
																											relevante
																											Verpackungsindustrie.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											them
																											are
																											international
																											shipping
																											companies,
																											logistics
																											service
																											providers,
																											small
																											carriers
																											and
																											a
																											logistics-oriented
																											sector
																											of
																											the
																											packaging
																											industry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											entwickelten
																											sich
																											die
																											Unter-
																											nehmen
																											der
																											Logistikbranche
																											von
																											reinen
																											Fuhrunternehmen
																											zu
																											professionellen
																											Lo-
																											gistikdienstleistern.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											companies
																											in
																											the
																											logistics
																											sector
																											developed
																											from
																											being
																											straightforward
																											transport
																											companies
																											into
																											professional
																											service
																											providers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											hatten
																											auch
																											niedrigere
																											Kraftstoffzuschläge
																											der
																											durch
																											uns
																											genutzten
																											Fuhrunternehmen
																											und
																											Eisenbahnen
																											einen
																											positiven
																											Einfluss.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											the
																											lower
																											fuel
																											surcharges
																											levied
																											by
																											the
																											haulage
																											contractors
																											and
																											rail
																											companies
																											we
																											use
																											had
																											a
																											positive
																											affect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Betroffenen,
																											ob
																											Fahrer,
																											Gewerkschaften,
																											Fuhrunternehmen
																											und
																											von
																											mir
																											befragte
																											Teilnehmer
																											am
																											Straßenverkehr
																											stimmen
																											einer
																											Verbesserung
																											zu.
																		
			
				
																						All
																											those
																											affected,
																											be
																											it
																											drivers,
																											trade
																											unions,
																											haulage
																											firms
																											or
																											the
																											road
																											users
																											I
																											interviewed,
																											are
																											in
																											favour
																											of
																											an
																											improvement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Beihilfe,
																											die
																											Gegenstand
																											der
																											Anmeldung
																											ist,
																											ist
																											in
																											Artikel
																											1
																											des
																											Regionalgesetzes
																											Nr.
																											27/2000
																											vorgesehen
																											und
																											dient
																											dem
																											Zweck,
																											die
																											Einzel-
																											und/oder
																											verbundenen
																											Unternehmen,
																											die
																											im
																											Bereich
																											der
																											Herstellung,
																											der
																											Verarbeitung
																											und
																											der
																											Vermarktung
																											von
																											Agrarerzeugnissen
																											gemäß
																											Anlage
																											I
																											EG-Vertrag
																											tätig
																											sind,
																											für
																											die
																											Nachteile
																											zu
																											entschädigen,
																											die
																											sie
																											wegen
																											eines
																											Streiks
																											der
																											Fuhrunternehmen
																											und
																											wegen
																											Straßenblockaden
																											erlitten
																											haben,
																											die
																											vom
																											30.
																											September
																											2000
																											bis
																											zum
																											8.
																											Oktober
																											2000
																											(03:00
																											Uhr)
																											in
																											Sizilien
																											stattfanden.
																		
			
				
																						The
																											notified
																											aid
																											is
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											1
																											of
																											Regional
																											Law
																											No
																											27/2000
																											and
																											is
																											aimed
																											at
																											compensating
																											individual
																											undertakings
																											and/or
																											groups
																											thereof
																											operating
																											in
																											the
																											production,
																											processing
																											and
																											marketing
																											of
																											agricultural
																											products
																											listed
																											in
																											Annex
																											I
																											of
																											the
																											Treaty
																											for
																											harm
																											suffered
																											as
																											a
																											result
																											of
																											a
																											road
																											hauliers’
																											strike
																											and
																											roadblocks
																											which
																											took
																											place
																											from
																											30
																											September
																											to
																											8
																											October
																											2000
																											(at
																											3am)
																											in
																											Sicily.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											die
																											Begünstigten
																											erklären
																											müssen,
																											dass
																											sie
																											kein
																											Gerichtsverfahren
																											gegen
																											die
																											betreffenden
																											Fuhrunternehmen
																											eingeleitet
																											haben,
																											damit
																											verhindert
																											wird,
																											dass
																											sie
																											infolge
																											von
																											Zahlungen
																											von
																											Strafen
																											oder
																											Vertragsschäden
																											seitens
																											der
																											am
																											Streik
																											beteiligten
																											Fuhrunternehmer
																											eine
																											doppelte
																											Entschädigung
																											bekämen,
																											und
																											da
																											die
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											abgegebene
																											Erklärung,
																											wonach
																											die
																											Fuhrunternehmer
																											als
																											einzelne
																											Bürger
																											und
																											nicht
																											in
																											ihrer
																											Qualität
																											als
																											Unternehmer
																											verantwortlich
																											gehalten
																											würden,
																											nicht
																											überzeugend
																											erschien
																											und
																											nicht
																											auszuschließen
																											schien,
																											dass
																											die
																											streikenden
																											Fuhrunternehmer
																											laut
																											nationalem
																											Gesetz
																											in
																											der
																											Tat
																											für
																											die
																											Schäden,
																											die
																											sie
																											den
																											Landwirten
																											zugefügt
																											haben,
																											verantwortlich
																											gehalten
																											werden
																											könnten,
																											hat
																											die
																											Kommission
																											Zweifel
																											an
																											dem
																											Wesen
																											der
																											tatsächlichen
																											Begünstigten
																											der
																											Beihilfe
																											bekundet,
																											die
																											man
																											daher
																											auch
																											als
																											eine
																											Betriebsbeihilfe
																											zu
																											Gunsten
																											der
																											Fuhrunternehmer
																											selbst
																											oder
																											einiger
																											von
																											ihnen
																											darstellen
																											könnte.
																		
			
				
																						Since
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											any
																											duplication
																											of
																											compensation
																											due
																											to
																											contractual
																											harm
																											or
																											penalties
																											paid
																											to
																											them
																											by
																											the
																											striking
																											transporters,
																											the
																											beneficiaries
																											would
																											have
																											to
																											declare
																											that
																											they
																											have
																											not
																											initiated
																											proceedings
																											against
																											the
																											road
																											hauliers
																											concerned,
																											and
																											since
																											the
																											explanation
																											provided
																											by
																											the
																											competent
																											authorities
																											—
																											i.e.
																											that
																											the
																											road
																											hauliers
																											would
																											be
																											liable
																											as
																											private
																											individuals
																											and
																											not
																											as
																											undertakings
																											—
																											did
																											not
																											appear
																											convincing
																											and
																											did
																											not
																											appear
																											to
																											exclude
																											that
																											under
																											national
																											law
																											the
																											striking
																											road
																											hauliers
																											might
																											indeed
																											be
																											liable
																											for
																											harm
																											to
																											the
																											farmers,
																											the
																											Commission
																											expressed
																											doubts
																											regarding
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											actual
																											recipients
																											of
																											the
																											aid,
																											which
																											could
																											therefore
																											also
																											be
																											seen
																											as
																											operating
																											aid
																											to
																											the
																											road
																											hauliers
																											themselves
																											or
																											to
																											some
																											of
																											them.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											diesem
																											Bericht
																											geht
																											hervor,
																											dass
																											die
																											Fuhrunternehmen
																											dem
																											Polizeipräsidium
																											am
																											29.
																											September
																											2000,
																											also
																											einen
																											Tag
																											vorher,
																											Bescheid
																											gegeben
																											haben,
																											dass
																											am
																											nächsten
																											Tag
																											eine
																											Demonstration
																											auf
																											den
																											Zufahrtstraßen
																											nach
																											Palermo
																											stattfinden
																											würde.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											said
																											report,
																											on
																											29
																											September
																											2000
																											the
																											road
																											hauliers
																											gave
																											the
																											police
																											authorities
																											one
																											day’s
																											notice
																											of
																											the
																											demonstration
																											they
																											planned
																											to
																											hold
																											at
																											the
																											points
																											of
																											access
																											to
																											Palermo.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											keine
																											eindeutige
																											Antwort
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											einging,
																											konnte
																											die
																											Kommission
																											nicht
																											ausschließen,
																											dass
																											die
																											Auswirkungen
																											des
																											Streiks
																											und
																											der
																											Straßenblockaden
																											neutralisiert
																											oder
																											auf
																											ein
																											Minimum
																											beschränkt
																											worden
																											wären
																											oder
																											hätten
																											werden
																											können,
																											wenn
																											das
																											Gesetz
																											angewendet
																											worden
																											wäre
																											oder
																											hätte
																											angewendet
																											werden
																											müssen
																											(zum
																											Beispiel
																											hätten
																											die
																											nötigsten
																											Leistungen
																											sichergestellt
																											werden
																											können,
																											die
																											Voraussetzung
																											der
																											Vorankündigung
																											hätte
																											den
																											landwirtschaftlichen
																											Unternehmen
																											genügend
																											Zeit
																											gegeben,
																											um
																											andere
																											Transport-
																											oder
																											Lagermodalitäten
																											bzw.
																											–mittel
																											zu
																											suchen,
																											wenn
																											die
																											Situation
																											so
																											gravierend
																											war,
																											dass
																											die
																											von
																											der
																											Verfassung
																											garantierten
																											Rechte
																											in
																											Gefahr
																											waren,
																											dann
																											hätten
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											den
																											Fuhrunternehmen
																											anordnen
																											können,
																											den
																											Streik
																											abzubrechen,
																											usw.).
																		
			
				
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											a
																											clear
																											reply
																											from
																											the
																											competent
																											authorities,
																											the
																											Commission
																											was
																											unable
																											to
																											rule
																											out
																											that,
																											had
																											the
																											Law
																											been
																											applied/or
																											applicable,
																											the
																											adverse
																											effects
																											of
																											the
																											strike
																											and
																											the
																											roadblocks
																											would
																											or
																											could
																											have
																											been
																											eliminated
																											or
																											reduced
																											to
																											a
																											minimum
																											(e.g.
																											essential
																											services
																											could
																											have
																											been
																											provided,
																											the
																											advance
																											notice
																											required
																											would
																											have
																											given
																											the
																											farmers
																											sufficient
																											time
																											to
																											seek
																											alternative
																											means
																											of
																											transport
																											or
																											storage,
																											and
																											if
																											the
																											situation
																											had
																											become
																											so
																											serious
																											as
																											to
																											affect
																											rights
																											guaranteed
																											under
																											the
																											Constitution,
																											the
																											competent
																											authorities
																											could
																											have
																											ordered
																											the
																											transporters
																											to
																											interrupt
																											the
																											strike,
																											etc.).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Laut
																											dem
																											Bericht
																											der
																											Präfektur
																											Palermo
																											war
																											der
																											Streik
																											erst
																											am
																											8.
																											Oktober
																											(um
																											03.00
																											Uhr)
																											beendet,
																											nachdem
																											am
																											Vortag
																											eine
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											Vertretern
																											des
																											Verbandes
																											der
																											sizilianischen
																											Fuhrunternehmen,
																											der
																											Regionalverwaltung
																											und
																											dem
																											damaligen
																											Verkehrsminister
																											getroffen
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											report
																											from
																											the
																											Office
																											of
																											the
																											Prefect
																											of
																											Palermo
																											indicated
																											that
																											the
																											strike
																											did
																											not
																											end
																											until
																											8
																											October
																											(at
																											3am),
																											an
																											agreement
																											having
																											been
																											reached
																											the
																											day
																											before
																											between
																											the
																											representatives
																											of
																											the
																											association
																											of
																											Sicilian
																											road
																											hauliers,
																											the
																											regional
																											government
																											and
																											the
																											then
																											Minister
																											of
																											Transport.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											die
																											Gründe
																											für
																											den
																											Streik
																											und
																											die
																											Straßenblockaden
																											besser
																											verstehen
																											zu
																											können,
																											wurden
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											gebeten,
																											den
																											Inhalt
																											dieser
																											Vereinbarung
																											zu
																											spezifizieren
																											und
																											anzugeben,
																											ob
																											aus
																											den
																											selben
																											Gründen
																											auch
																											in
																											anderen
																											Regionen
																											oder
																											auf
																											nationaler
																											Ebene
																											Demonstrationen
																											von
																											Fuhrunternehmen
																											stattgefunden
																											haben,
																											oder
																											ob
																											sich
																											die
																											Demonstration
																											lediglich
																											auf
																											Sizilien
																											beschränkt
																											hatte.
																		
			
				
																						In
																											order
																											better
																											to
																											understand
																											the
																											reasons
																											for
																											the
																											strike
																											and
																											the
																											roadblocks,
																											the
																											competent
																											authorities
																											were
																											asked
																											to
																											indicate
																											the
																											content
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											to
																											state
																											whether
																											demonstrations
																											by
																											road
																											hauliers
																											had
																											taken
																											place
																											for
																											the
																											same
																											reasons
																											in
																											other
																											regions,
																											or
																											at
																											national
																											level,
																											or
																											whether
																											the
																											demonstration
																											concerned
																											only
																											Sicily.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Neben
																											den
																											Zweifeln
																											darüber,
																											dass
																											das
																											angemeldete
																											Ereignis
																											als
																											„außergewöhnliches
																											Ereignis“
																											zu
																											qualifizieren
																											sei,
																											bekundete
																											die
																											Kommission
																											in
																											ihrem
																											Beschluss
																											zur
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											auch
																											Zweifel
																											hinsichtlich
																											anderer
																											Aspekte
																											der
																											angemeldeten
																											Beihilfe
																											und
																											zwar
																											hinsichtlich:
																											a)
																											der
																											Begünstigten
																											der
																											Beihilfemaßnahme,
																											b)
																											einiger
																											Modalitäten
																											zur
																											Schadensberechnung,
																											c)
																											der
																											Erzeugnisse,
																											die
																											Gegenstand
																											der
																											Beihilfemaßnahme
																											sind
																											und
																											d)
																											der
																											Möglichkeit,
																											dass
																											die
																											Maßnahme
																											eine
																											indirekte
																											Beihilfe
																											zu
																											Gunsten
																											der
																											Fuhrunternehmen
																											darstellt,
																											die
																											an
																											dem
																											Streik
																											beteiligt
																											waren.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											doubts
																											as
																											to
																											whether
																											the
																											notified
																											event
																											qualified
																											as
																											an
																											‘exceptional
																											occurrence’
																											the
																											Commission
																											also
																											expressed,
																											in
																											its
																											decision
																											to
																											initiate
																											the
																											procedure,
																											its
																											doubts
																											regarding
																											other
																											aspects
																											of
																											the
																											aid,
																											namely:
																											(a)
																											the
																											beneficiaries
																											of
																											the
																											aid,
																											(b)
																											certain
																											detailed
																											rules
																											for
																											calculating
																											the
																											harm
																											suffered,
																											(c)
																											the
																											products
																											covered
																											by
																											the
																											aid
																											and
																											(d)
																											the
																											possibility
																											that
																											the
																											measure
																											might
																											constitute
																											indirect
																											aid
																											to
																											the
																											striking
																											transporters.
															 
				
		 DGT v2019