Translation of "Fuss zu fassen" in English
Da
sich
Lebensweise
und
politische
Institutionen
in
der
Schweiz
und
den
USA
nur
geringfügig
unterscheiden,
war
es
für
die
meisten
Schweizer
kein
Problem,
in
der
neuen
Heimat
Fuss
zu
fassen.
As
the
lifestyle
and
political
institutions
of
the
United
States
were
compliant
with
those
of
their
homeland
most
Swiss
had
no
problems
starting
a
new
life
in
their
part
of
the
New
World
and
became
attached
to
both
countries.
Wikipedia v1.0
Doch
aufgrund
ihres
Pragmatismus,
der
Leistungsfähigkeit
ihrer
Funktionäre
und
der
konkreten
Ergebnis
se,
die
vor
allem
durch
die
abgestuften
Kollektivverhandlungen
erreicht
werden,
gelingt
es
ihr,
Fuss
zu
fassen
oder
feste
Positionen
in
den
verschiedenen
Bereichen
der
Produktion
und
des
Dienstleistungsgewerbes
aufzubauen.
Nevertheless,
it
succeeded
in
establishing
strong
points
and
obtained
a
firm
foothold
in
the
services
sector
and
in
Fiat,
EUbookshop v2
Andererseits
zeigt
der
geringe
Prozent
satz
von
privaten
Anlagen
an
der
Geschäftstätigkeit
des
Konzerns
CGE-Thomson
die
verpasste
Gelegeheit,
auf
einem
stark
expandierten
Markt
Fuss
zu
fassen,
was
die
Möglichkeit
einer
Verbesserung
der
Rendite
der
Investition
bedeutet
hätte.
The
CGE-Thomson
group's
weak
penetration
of
the
private
telecommunications
market
points
up
the
missed
opportunity
to
establish
itself
in
an
expanding
market
which
could
have
proved
a
fertile
area
for
investment.
EUbookshop v2
Die
Integration
verwandelt
die
Organisation
europäischer
Unternehmen
bei
den
Versuchen,
gemeinschaftsweit
Fuss
zu
fassen,
und
bei
der
Entwicklung
von
Management-
und
Personalstrategien,
die
auf
die
Effizienz
dieser
neuen
Einheiten
abzielen.
Integration
is
transforming
the
organisation
of
European
firms
as
they
seek
to
gain
a
foothold
in
markets
across
the
Community,
and
as
they
develop
the
management
and
personnel
policies
to
make
these
new
units
effective.
EUbookshop v2
Der
öffentliche
Transport
ist
eine
gute
Möglichkeit
für
Open
Data
um
in
einer
Stadt
Fuss
zu
fassen,
weil
Transport
jeden
betrifft,
jeden
Tag
es
ist
die
Art,
wie
wir
uns
in
der
Stadt
bewegen,
wie
wir
von
zuhause
zur
Arbeit
kommen.
Transportation
is
a
natural
place
of
open
data
efforts
to
take
root
in
the
cities,
because
transportation
touches
everybodies
lives,
everyday,
it
is
how
we
get
around
town,
it's
how
we
get
from
home
to
work.
QED v2.0a
Sie
weiss
aus
eigener
Erfahrung,
wie
schwierig
es
ist,
in
einem
fremden
Land
ohne
vertrautes
Zuhause,
Familie
und
Freunde
Fuss
fassen
zu
müssen.
From
her
own
experience
she
knows
how
difficult
it
is
to
put
down
roots
in
a
foreign
country
without
the
support
of
close
family
and
friends.
CCAligned v1
Egal
ob
Startup,
Klein
oder
Gross
-
wir
helfen
ausländischen
Unternehmen
in
Deutschland
Fuss
zu
fassen
und
unterstützen
in
vielen
Bereich.
No
matter
if
you
are
a
small
or
large
corporate
-
we
help
companies
from
abroad
to
set
up
their
footprint
in
Germany
in
support
them
in
all
kind
of
aspects.
CCAligned v1
Welti-India
Consulting
unterstützt
einerseits
schweizerische
Unternehmen
beim
Aufbau
von
Geschäftsbeziehungen
in
Indien
und
andererseits
indische
Unternehmen,
in
der
Schweiz
Fuss
zu
fassen.
Welti-India
Consulting
assists
Swiss
companies
in
building
up
business
relations
in
India,
and
Indian
companies
in
establishing
relations
in
Switzerland.
CCAligned v1
Zuvor
hatte
Morrissey
bereits
mit
Kurzfilmen
versucht
als
Regisseur
Fuß
zu
fassen.
Morrissey
had
been
asked
to
appear
in
the
series
before
but
had
to
turn
down
the
offers
due
to
other
commitments.
Wikipedia v1.0
Danach
begann
Remington
auch
in
anderen
Geschäftszweigen
Fuß
zu
fassen.
At
this
time
the
name
was
formally
changed
to
the
Remington
Arms
Company.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
scheint
die
makroökonomische
Orthodoxie
Fuß
zu
fassen.
Overall,
macroeconomic
orthodoxy
seems
to
be
taking
root.
News-Commentary v14
Im
Westen
gelang
es
ihm
nicht
Fuß
zu
fassen.
He
was
supposed
to
write
screenplays,
but
it
did
not
work
out.
Wikipedia v1.0
Ich
brauchte
fünf
Jahre,
um
hier
Fuß
zu
fassen.
It
took
me
five
years
to
get
a
foothold
here.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
mir,
wieder
Fuß
zu
fassen.
It's
helping
me
to
get
my
footing.
OpenSubtitles v2018
Eine
Beratungsstelle
ist
nicht
die
einzige
Möglichkeit,
um
wieder
Fuß
zu
fassen.
A
legal
clinic
isn't
the
only
way
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Sally
kann
dir
helfen,
als
Journalist
Fuß
zu
fassen.
But...
If
you
want
to
get
back
into
journalism,
you
should
talk
to
Sally.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
seit
Jahren
versucht,
in
den
sozialen
Netzwerken
Fuß
zu
fassen.
You've
been
looking
for
a
foothold
into
social
networking
for
years.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
die
meisten
Krankheiten
hindern,
im
Körper
Fuß
zu
fassen.
It
would
actually
inhibit
most
disease
from
ever
taking
hold
in
the
human
body.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nur
das
Stowaway,
um
wie
er
damals
Fuß
zu
fassen.
All
we
need
is
The
Stowaway,
and
we
can
regain
that
foothold
that
he
once
had.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
um
Fuß
zu
fassen.
Nothing
to
get
a
foothold.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Das
Kartell
versucht,
in
Miami
Fuß
zu
fassen.
Cartel
is
trying
to
establish
a
foothold
in
Miami.
OpenSubtitles v2018
Zu
versuchen
im
Pornogeschäft
Fuß
zu
fassen,
war
ein
Fehler.
Trying
to
get
into
porno
was
a
bad
call
OpenSubtitles v2018
Ich
half
den
Luthors,
hier
Fuß
zu
fassen.
I
helped
the
Luthors
get
a
foothold
on
this
community.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Anfang,
um
dort
Fuß
zu
fassen.
Well,
it's
entry
level.
Toehold
into
the
company.
OpenSubtitles v2018
Diese
ermöglichte
es
ihm,
im
US-amerikanischen
Filmgeschäft
Fuß
zu
fassen.
He
thought
this
was
going
to
break
him
into
the
American
film
industry.
WikiMatrix v1
Die
Föderation
gelang
es
jedoch
nicht,
in
der
Linken
Fuß
zu
fassen.
The
Federation,
however,
failed
to
gain
a
foothold
in
the
left.
WikiMatrix v1
Antiochos
unternahm
Versuche,
in
Thrakien
Fuß
zu
fassen.
Antiochus
also
made
some
attempt
to
get
a
footing
in
Thrace.
WikiMatrix v1
In
Hamburg
hilft
das
Movego-Team
Arbeitslosen,
im
Erwerbsleben
Fuß
zu
fassen.
In
Hamburg,
Germany,
the
Movego
team
is
helping
the
unemployed
into
the
world
of
work.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
nur
etwas
Zeit
um
festen
Boden
unter
den
Füßen
zu
fassen.
We
just
need
a
little
more
time
to
get
our
feet
on
solid
ground.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
gelang
ihr
nie
wieder,
Fuß
im
Theatergeschäft
zu
fassen.
After
that
she
never
set
her
foot
in
a
theater
again.
WikiMatrix v1
Ein
Versuch,
1960
in
Hollywood
Fuß
zu
fassen,
schlug
fehl.
An
attempt
to
start
a
branch
in
Sangli
town,
in
1966,
was
unsuccessful.
WikiMatrix v1