Translation of "Gültigkeit" in English
																						Die
																											Gültigkeit
																											von
																											Unterstützungsbekundungen
																											wird
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											geprüft.
																		
			
				
																						The
																											validity
																											of
																											declarations
																											of
																											support
																											will
																											be
																											gauged
																											by
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Modell
																											besitzt
																											für
																											die
																											Kommission
																											keine
																											Gültigkeit
																											mehr.
																		
			
				
																						That
																											model
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											valid
																											model
																											for
																											the
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											dieser
																											Genehmigungen
																											sollte
																											um
																											weitere
																											12
																											Monate
																											verlängert
																											werden
																											—
																		
			
				
																						The
																											validity
																											of
																											those
																											permits
																											should
																											be
																											extended
																											for
																											a
																											further
																											period
																											of
																											12
																											months,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											dieser
																											Genehmigungen
																											sollte
																											um
																											weitere
																											zwölf
																											Monate
																											verlängert
																											werden
																											—
																		
			
				
																						The
																											validity
																											of
																											those
																											permits
																											should
																											be
																											extended
																											for
																											a
																											further
																											period
																											of
																											12
																											months,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Prüfung
																											muss
																											der
																											Parameter
																											F
																											in
																											folgenden
																											Grenzen
																											liegen:
																		
			
				
																						For
																											a
																											test
																											to
																											be
																											recognised
																											as
																											valid,
																											the
																											parameter
																											F
																											shall
																											be
																											such
																											that:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											der
																											Lizenzen
																											ist
																											bis
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											2005
																											befristet.
																		
			
				
																						No
																											import
																											licences
																											shall
																											be
																											valid
																											after
																											31
																											December
																											2005.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Angesichts
																											des
																											Konjunkturabschwungs
																											hat
																											die
																											Strategie
																											weiterhin
																											Gültigkeit.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											economic
																											downturn,
																											the
																											strategy
																											is
																											still
																											valid.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deren
																											Gültigkeit
																											erneut
																											anzuführen,
																											reicht
																											nicht
																											aus.
																		
			
				
																						Restating
																											their
																											validity
																											is
																											not
																											enough.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											sie
																											weltweite
																											Gültigkeit
																											haben.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											they
																											must
																											apply
																											world-wide.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darum
																											behalten
																											unsere
																											Standpunkte
																											zu
																											Inhalt,
																											Strategie
																											und
																											Art
																											der
																											Vereinbarung
																											Gültigkeit.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											our
																											points
																											of
																											view
																											are
																											still
																											valid
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											content,
																											the
																											strategy
																											and
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											agreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Verpflichtungserklärung
																											verbleibt
																											während
																											ihrer
																											Gültigkeit
																											in
																											der
																											Zollstelle
																											der
																											Sicherheitsleistung.
																		
			
				
																						That
																											undertaking
																											shall
																											be
																											retained
																											at
																											the
																											customs
																											office
																											of
																											guarantee
																											for
																											the
																											period
																											of
																											its
																											validity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Fehlen
																											dieser
																											Angaben
																											hat
																											keinen
																											Einfluss
																											auf
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											provisorischen
																											Ersatzbescheinigung.
																		
			
				
																						The
																											absence
																											of
																											this
																											mention
																											shall
																											not
																											undermine
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											temporary
																											replacement
																											form.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											der
																											Lizenzen
																											ist
																											bis
																											zum
																											30.
																											Juni
																											2005
																											befristet.
																		
			
				
																						No
																											import
																											licences
																											shall
																											be
																											valid
																											after
																											30
																											June
																											2005.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											der
																											Einfuhrgenehmigung
																											beträgt
																											vier
																											Monate.
																		
			
				
																						The
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											import
																											licence
																											is
																											hereby
																											fixed
																											at
																											four
																											months.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Gültigkeit
																											der
																											Lizenzen
																											ist
																											bis
																											zum
																											30.
																											Juni
																											2006
																											befristet.
																		
			
				
																						No
																											import
																											licences
																											shall
																											be
																											valid
																											after
																											30
																											June
																											2006.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Deswegen
																											kann
																											er
																											nicht
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Geschäftsordnung
																											Gültigkeit
																											beanspruchen.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											therefore
																											claim
																											validity
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											Rules
																											of
																											Procedure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Prüfung
																											müssen
																											die
																											Kriterien
																											von
																											Tabelle1
																											erfüllt
																											sein.
																		
			
				
																						For
																											a
																											test
																											to
																											be
																											considered
																											valid,
																											the
																											criteria
																											of
																											Table
																											1
																											must
																											be
																											met.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											neue
																											Urheberrecht
																											hätte
																											demnach
																											auch
																											keine
																											Gültigkeit
																											für
																											sämtliche
																											bereits
																											bestehenden
																											Musikkompositionen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											new
																											copyright
																											would
																											not
																											apply
																											to
																											all
																											pre-existing
																											musical
																											compositions.
															 
				
		 Europarl v8