Translation of "Ganz offenkundig" in English
																						Sie
																											ist
																											ganz
																											offenkundig
																											bereits
																											intensiv
																											mit
																											dieser
																											Frage
																											befaßt.
																		
			
				
																						She
																											was
																											obviously
																											already
																											very
																											strongly
																											focused
																											on
																											the
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Krise
																											des
																											Fischereisektors
																											ist
																											ganz
																											offenkundig
																											eine
																											Marktkrise.
																		
			
				
																						The
																											crisis
																											affecting
																											the
																											fishing
																											industry
																											is
																											clearly
																											a
																											market
																											crisis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Haushaltsführung
																											seitens
																											der
																											Kommission
																											lässt
																											ganz
																											offenkundig
																											sehr
																											zu
																											wünschen
																											übrig.
																		
			
				
																						It
																											is
																											obvious
																											that
																											the
																											way
																											the
																											budget
																											is
																											managed
																											by
																											the
																											Commission
																											leaves
																											much
																											to
																											be
																											desired.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											ganz
																											offenkundig
																											ein
																											gemeinsames
																											Herangehen
																											der
																											verschiedenen
																											Dienststellen.
																		
			
				
																						We
																											clearly
																											need
																											a
																											joined-up
																											approach
																											by
																											various
																											departments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											meiner
																											Ansicht
																											nach
																											ganz
																											offenkundig.
																		
			
				
																						I
																											think
																											this
																											is
																											plain
																											to
																											see.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											enthält
																											ganz
																											offenkundig
																											Aspekte,
																											die
																											unsere
																											Unterstützung
																											verdienen.
																		
			
				
																						Obviously
																											the
																											report
																											contains
																											points
																											which
																											we
																											support.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Verbraucherpolitik
																											ist
																											jedoch
																											ganz
																											offenkundig
																											eines
																											der
																											bürgernächsten
																											Politikfelder.
																		
			
				
																						Yet
																											consumer
																											policy
																											is
																											clearly
																											one
																											of
																											the
																											policy
																											areas
																											closest
																											to
																											European
																											citizens.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Untersuchungsdaten
																											ergab
																											sich
																											ganz
																											offenkundig
																											diese
																											Frage.
																		
			
				
																						This
																											was
																											an
																											issue
																											which
																											obviously
																											emerged
																											in
																											the
																											data
																											from
																											the
																											survey.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ganz
																											offenkundig
																											genießt
																											das
																											Schaufenster
																											großen
																											Erfolg.
																		
			
				
																						Quite
																											obviously,
																											the
																											Schaufenster
																											is
																											meeting
																											with
																											great
																											success.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Entschließungsantrag
																											ist
																											ganz
																											offenkundig
																											das
																											Werk
																											der
																											Verfechter
																											der
																											Entreglementierung.
																		
			
				
																						As
																											to
																											the
																											motion
																											for
																											a
																											resolution,
																											it
																											bears
																											the
																											obvious
																											hallmarks
																											of
																											the
																											proponents
																											of
																											deregulation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verletzung
																											des
																											Gemeinschaftsrechts
																											ist
																											ganz
																											offenkundig.
																		
			
				
																						Hence,
																											this
																											is
																											a
																											clear
																											violation
																											of
																											Community
																											law.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ganz
																											offenkundig
																											sind
																											Perioden
																											des
																											globalen
																											Wachstums
																											fast
																											immer
																											von
																											symbiotischen
																											Ungleichgewichten
																											geprägt.
																		
			
				
																						Clearly,
																											periods
																											of
																											global
																											growth
																											are
																											almost
																											always
																											characterized
																											by
																											symbiotic
																											imbalances.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ganz
																											offenkundig
																											hat
																											der
																											EU-Integrationsprozeß
																											keine
																											sonderliche
																											Auswirkung
																											auf
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Produktivkräfte!
																		
			
				
																						If
																											so,
																											clearly,
																											the
																											advancement
																											of
																											EU
																											integration
																											has
																											had
																											no
																											particular
																											positive
																											effect
																											on
																											the
																											development
																											of
																											productive
																											forces!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ganz
																											offenkundig
																											galten
																											die
																											Menschenrechte
																											für
																											diesen
																											Teil
																											der
																											Gesellschaft
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											human
																											rights
																											did
																											obviously
																											not
																											apply
																											to
																											that
																											part
																											of
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bibel
																											jedoch
																											widmet
																											den
																											heiligen
																											Engeln
																											Gottes
																											ganz
																											offenkundig
																											weit
																											mehr
																											Aufmerksamkeit.
																		
			
				
																						The
																											Bible
																											clearly
																											gives
																											God's
																											holy
																											angels
																											significantly
																											more
																											attention.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											erste
																											Hinweis
																											ist
																											der,
																											daß
																											die
																											Technologie
																											den
																											Politikern
																											ganz
																											offenkundig
																											vorauseilt.
																		
			
				
																						The
																											first
																											pointer
																											is
																											that
																											it
																											is
																											quite
																											clear
																											that
																											technology
																											runs
																											ahead
																											of
																											politicians.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											ganz
																											offenkundig,
																											dass
																											diese
																											willkürliche
																											Regel
																											die
																											Vereinigten
																											Staaten
																											unangemessen
																											begünstigt.
																		
			
				
																						Who
																											cannot
																											see
																											that
																											this
																											arbitrary
																											rule
																											blatantly
																											favours
																											the
																											United
																											States?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											hat
																											ganz
																											offenkundig
																											noch
																											eine
																											weite
																											Strecke
																											zurückzulegen,
																											ehe
																											sie
																											die
																											Kopenhagener
																											Kriterien
																											erfüllt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											obvious
																											that
																											Turkey
																											itself
																											has
																											a
																											long
																											way
																											to
																											go
																											before
																											it
																											can
																											meet
																											the
																											Copenhagen
																											criteria.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											ganz
																											offenkundig
																											sind
																											am
																											härtesten
																											die
																											Sektoren
																											der
																											Primärerzeugung
																											betroffen:
																											Landwirtschaft
																											und
																											Fischerei.
																		
			
				
																						Yet
																											it
																											is
																											clear
																											that
																											the
																											primary
																											production
																											sectors,
																											such
																											as
																											agriculture
																											and
																											fisheries,
																											are
																											facing
																											the
																											most
																											acute
																											problems.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ganz
																											offenkundig
																											wurden
																											eingehende
																											Untersuchungen
																											angestellt,
																											unter
																											anderem
																											auch
																											über
																											die
																											technischen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Folgen.
																		
			
				
																						Clearly,
																											much
																											research
																											has
																											been
																											done,
																											also
																											into
																											the
																											technical
																											and
																											economic
																											impact.
															 
				
		 Europarl v8