Translation of "Ganzzüge" in English
																						Im
																											Mittelpunkt
																											des
																											Treffens
																											stehen
																											die
																											Ganzzüge
																											und
																											der
																											kombinierte
																											Transport.
																		
			
				
																						The
																											meeting
																											will
																											focus
																											on
																											block
																											trains
																											and
																											combined
																											transport.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											Ganzzüge,
																											Wagengruppen-
																											und
																											Einzelwagentransporte
																											organisiert.
																		
			
				
																						We
																											have
																											been
																											transported
																											whole
																											train,
																											car
																											groups
																											and
																											singe
																											cars.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											sind
																											zusätzliche
																											Kohle
																											Ganzzüge
																											nach
																											Osten
																											geplant.
																		
			
				
																						Additionally
																											unit
																											trains
																											of
																											coal
																											are
																											planned
																											to
																											the
																											east.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anlage
																											kann
																											bis
																											zu
																											150
																											Ganzzüge
																											in
																											der
																											Woche
																											abfertigen.
																		
			
				
																						The
																											facility
																											is
																											designed
																											to
																											handle
																											150
																											block
																											trains
																											per
																											week.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											HGK
																											befördert
																											mit
																											ihren
																											Class
																											66
																											seit
																											1999
																											vorwiegend
																											Ganzzüge,
																											allerdings
																											mit
																											unterschiedlicher
																											Ladung.
																		
			
				
																						Since
																											1999
																											the
																											HGK
																											mainly
																											handles
																											block
																											trains
																											with
																											their
																											class
																											66
																											locomotives
																											albeit
																											with
																											varying
																											loads.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											weiterer
																											Vorteil:
																											Mindestens
																											vier
																											Ganzzüge
																											pro
																											Woche
																											steuern
																											den
																											BLG
																											AutoTerminal
																											Cuxhaven
																											an.
																		
			
				
																						A
																											further
																											advantage:
																											the
																											BLG
																											AutoTerminal
																											Cuxhaven
																											is
																											serviced
																											by
																											at
																											least
																											four
																											block
																											trains
																											per
																											week.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Bedarf
																											verkehren
																											zudem
																											Ganzzüge
																											von
																											Railion
																											oder
																											anderen
																											EVU
																											von
																											und
																											nach
																											Greifswald
																											Hafen
																											(v.
																											a.
																											Öl),
																											Lubmin,
																											Vierow
																											Hafen
																											(v.
																											a.
																											Getreide),
																											Anklam
																											Hafen
																											(v.
																											a.
																											Holz,
																											Baumaterial),
																											Anklam
																											(Zucker),
																											Torgelow
																											(Holz)
																											und
																											Prenzlau
																											(v.
																											a.
																											Baustoffe).
																		
			
				
																						If
																											required,
																											DB
																											Schenker
																											Rail
																											also
																											runs
																											full
																											trains
																											to
																											and
																											from
																											the
																											port
																											of
																											Greifswald
																											(especially
																											oil),
																											Lubmin,
																											the
																											port
																											of
																											Anklam
																											(mainly
																											wood
																											and
																											construction
																											materials),
																											Anklam
																											(sugar),
																											Torgelow
																											(wood)
																											and
																											Prenzlau
																											(mainly
																											construction
																											materials).
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Als
																											eingetragenes
																											Eisenbahnverkehrsunternehmen
																											für
																											Güterverkehrsleistungen
																											plant,
																											disponiert
																											und
																											fährt
																											sie
																											Ganzzüge
																											in
																											Deutschland
																											von
																											und
																											nach
																											Duisburg,
																											Rheinhausen,
																											Siegen,
																											Köln,
																											Aachen,
																											Ludwigshafen/Mannheim,
																											Karlsruhe,
																											Stuttgart,
																											Freiburg
																											im
																											Breisgau,
																											Singen,
																											Lübeck,
																											Bremerhaven/Bremen,
																											Hamburg,
																											Kehl,
																											Gelsenkirchen,
																											Ingolstadt,
																											Neuss,
																											Gießen/Mainzlar
																											und
																											Weil
																											am
																											Rhein.
																		
			
				
																						As
																											a
																											registered
																											railway
																											company
																											for
																											freight
																											services,
																											it
																											plans,
																											schedules
																											and
																											operates
																											block
																											trains
																											in
																											Germany
																											to
																											and
																											from
																											Duisburg,
																											Rheinhausen,
																											Siegen,
																											Cologne,
																											Aachen,
																											Ludwigshafen/Mannheim,
																											Karlsruhe,
																											Stuttgart,
																											Freiburg
																											im
																											Breisgau,
																											Singen,
																											Lübeck,
																											Bremerhaven/Bremen,
																											Hamburg,
																											Kehl,
																											Gelsenkirchen,
																											Ingolstadt,
																											Neuss,
																											Gießen/Mainzlar
																											and
																											Weil
																											am
																											Rhein,
																											while
																											rail-to-road
																											platforms
																											in
																											Germany
																											are
																											operated
																											in
																											Bremen,
																											Duisburg,
																											Karlsruhe,
																											Worms
																											and
																											Weil
																											am
																											Rhein.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											unter
																											das
																											Kartell
																											fallenden
																											Ganzzüge,
																											d.
																											h.
																											der
																											„Balkantrain“
																											und
																											der
																											„Soptrain“
																											wurden
																											gemeinsam
																											von
																											Kühne+Nagel,
																											Express
																											Interfracht
																											und
																											Schenker
																											betrieben.
																		
			
				
																						The
																											'blocktrains'
																											covered
																											by
																											the
																											cartel,
																											named
																											"Balkantrain"
																											and
																											"Soptrain",
																											were
																											jointly
																											operated
																											by
																											Kühne+Nagel,
																											Express
																											Interfracht
																											and
																											Schenker.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ganzzüge
																											sind
																											grundsätzlich
																											wirtschaftlich
																											effizienter
																											als
																											der
																											herkömmliche
																											Schienengütertransport,
																											vor
																											allem
																											bei
																											der
																											Beförderung
																											einzelner
																											Güter.
																		
			
				
																						In
																											principle,
																											blocktrains
																											are
																											economically
																											more
																											efficient
																											than
																											traditional
																											rail
																											cargo
																											transport,
																											notably
																											for
																											single
																											commodity
																											shipping.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Festsetzung
																											der
																											Geldbußen
																											trug
																											die
																											Kommission
																											insbesondere
																											den
																											Absatzzahlen
																											der
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											beim
																											Schienengüterverkehr
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											gemeinsam
																											betriebenen
																											Ganzzüge
																											„Balkantrain“
																											und
																											„Soptrain“,
																											einschließlich
																											der
																											Nebenbeförderungsdienstleistungen,
																											der
																											besonderen
																											Schwere
																											der
																											Zuwiderhandlung,
																											der
																											geografischen
																											Reichweite
																											des
																											Kartells
																											sowie
																											seiner
																											Dauer
																											Rechnung.
																		
			
				
																						In
																											setting
																											the
																											level
																											of
																											fines,
																											the
																											Commission
																											took
																											into
																											particular
																											account
																											the
																											companies'
																											sales
																											generated
																											from
																											rail
																											cargo
																											transport
																											services
																											related
																											to
																											the
																											jointly
																											operated
																											blocktrains
																											"Balkantrain"
																											and
																											"Soptrain",
																											including
																											ancillary
																											transport
																											services,
																											the
																											serious
																											nature
																											of
																											the
																											infringement,
																											its
																											geographic
																											scope
																											and
																											its
																											duration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Beschluss
																											betrifft
																											lediglich
																											die
																											Absprache
																											zwischen
																											den
																											Betreibern
																											der
																											Ganzzüge
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Vermarktung
																											der
																											Dienstleistung.
																		
			
				
																						The
																											decision
																											solely
																											concerns
																											the
																											collusion
																											between
																											the
																											operators
																											of
																											the
																											blocktrains
																											in
																											the
																											marketing
																											of
																											the
																											service.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dazu
																											kommen
																											noch
																											einige
																											Ganzzüge
																											(hauptsächlich
																											Brenn-
																											und
																											Treibstoffzüge
																											nach
																											Glattbrugg),
																											die
																											ab
																											Basel
																											über
																											Koblenz
																											fahren
																											und
																											dann
																											diese
																											Strecke
																											benutzen,
																											um
																											den
																											Knoten
																											Zürich
																											zu
																											umfahren.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											there
																											are
																											several
																											trains,
																											principally
																											fuel
																											trains
																											operating
																											to
																											the
																											fuel
																											depot
																											at
																											Glattbrugg
																											station,
																											that
																											route
																											from
																											Basel
																											to
																											Koblenz
																											and
																											then
																											use
																											this
																											route
																											to
																											bypass
																											Zurich.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Von
																											1953
																											bis
																											zur
																											Stilllegung
																											vor
																											1962
																											verkehrten
																											über
																											einen
																											Gleisanschluss
																											von
																											Katzendorf
																											nach
																											Teichwolframsdorf
																											und
																											von
																											dort
																											weiter
																											zu
																											den
																											sächsischen
																											Aufbereitungsbetrieben
																											Uranerzzüge
																											als
																											Ganzzüge
																											oder
																											in
																											Wagengruppen.
																		
			
				
																						From
																											1953
																											until
																											its
																											closure
																											before
																											1962,
																											a
																											railway
																											connection
																											from
																											Katzendorf
																											to
																											Teichwolframsdorf
																											and
																											sächsischen
																											Aufbereitungsbetrieben
																											(Saxon
																											processing
																											operations)
																											was
																											used
																											by
																											uranium
																											ore
																											trains
																											running
																											as
																											block
																											trains
																											or
																											in
																											groups
																											of
																											wagons.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Da
																											die
																											amerikanische
																											Firma
																											John
																											Deere,
																											die
																											landwirtschaftliche
																											Fahrzeuge
																											herstellt,
																											in
																											der
																											Stadt
																											über
																											ein
																											Werk
																											verfügt,
																											nahmen
																											von
																											Zweibrücken
																											aus
																											Ganzzüge
																											ihren
																											Ausgang,
																											die
																											mit
																											Mähdreschern
																											beladen
																											waren,
																											ehe
																											der
																											Transport
																											auf
																											die
																											Straße
																											verlagert
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											John
																											Deere
																											company,
																											which
																											manufactures
																											agricultural
																											equipment,
																											has
																											a
																											factory
																											in
																											Zweibrücken,
																											from
																											which
																											freight
																											trains
																											were
																											loaded
																											with
																											combine
																											harvesters
																											before
																											the
																											traffic
																											converted
																											to
																											road
																											transport.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Im
																											Güterverkehr
																											wird
																											die
																											Strecke
																											neben
																											einem
																											werktäglichen
																											lokalen
																											Zugpaar
																											Mühldorf–Freilassing–Traunstein
																											nach
																											Bedarf
																											durch
																											Ganzzüge
																											von
																											und
																											zu
																											Betrieben
																											des
																											„Chemiedreiecks“
																											in
																											Gendorf
																											und
																											Burghausen
																											befahren.
																		
			
				
																						In
																											freight
																											transport,
																											on
																											weekdays
																											a
																											pair
																											of
																											local
																											trains
																											operates
																											on
																											the
																											Mühldorf–Freilassing–Traunstein
																											route
																											as
																											block
																											trains
																											to
																											and
																											from
																											firms
																											in
																											the
																											“Bavarian
																											Chemical
																											Triangle”
																											(Bayerisches
																											Chemiedreieck)
																											in
																											Gendorf
																											and
																											Burghausen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ihre
																											Dienstleistungen
																											unterteilt
																											SBB
																											Cargo
																											in
																											die
																											Kategorien
																											Haus-zu-Haus-Logistikkonzepte
																											mit
																											Wagenladungen
																											(Produkte
																											Cargo
																											Rail
																											und
																											Cargo
																											Express),
																											Ganzzüge
																											(Produkt
																											Cargo
																											Train)
																											sowie
																											den
																											internationalen
																											Kombinierten
																											Verkehr
																											(Traktionsleistungen
																											für
																											KV-Shuttlezüge
																											aller
																											wichtigen
																											Operateure
																											wie
																											Hupac,
																											ERS,
																											ICF,
																											IFB
																											und
																											T.R.W.).
																		
			
				
																						SBB
																											Cargo
																											divides
																											its
																											services
																											into
																											the
																											following
																											categories:
																											door-to-door
																											logistics
																											concepts
																											with
																											wagonloads
																											(Cargo
																											Rail
																											and
																											Cargo
																											Express
																											products),
																											block
																											trains
																											(Cargo
																											Train
																											product)
																											and
																											international
																											intermodal
																											transport
																											(traction
																											services
																											for
																											intermodal
																											shuttle
																											trains
																											of
																											all
																											the
																											main
																											operators
																											such
																											as
																											Hupac,
																											ERS,
																											ICF,
																											IFB
																											and
																											T.R.W.).
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Brikettfabrikation
																											um
																											Borna
																											erreichte
																											in
																											den
																											1960er
																											Jahren
																											ihren
																											Höhepunkt,
																											täglich
																											wurden
																											mehr
																											als
																											zehn
																											Ganzzüge
																											mit
																											Briketts
																											oder
																											Rohbraunkohle
																											abgefahren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											1960s,
																											Borna's
																											production
																											of
																											briquettes
																											reached
																											its
																											climax,
																											with
																											more
																											than
																											ten
																											full
																											trains
																											of
																											briquettes
																											or
																											raw
																											brown
																											coal
																											being
																											moved
																											every
																											day.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Unser
																											Kernangebot
																											sind
																											Ganzzüge
																											im
																											Transit
																											durch
																											die
																											Schweiz
																											–
																											im
																											unbegleiteten
																											kombinierten
																											Verkehr,
																											Wagenladungsverkehr
																											und
																											der
																											Rollenden
																											Autobahn.
																		
			
				
																						Block
																											trains
																											in
																											transit
																											through
																											Switzerland
																											–
																											in
																											unaccompanied
																											combined
																											transport,
																											conventional
																											wagonload
																											services,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											rolling
																											highway
																											–
																											these
																											constitute
																											our
																											key
																											service.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						1.1A
																											Dauerstrom
																											sind
																											für
																											die
																											oben
																											genannten
																											Motoren
																											mehr
																											als
																											ausreichend
																											und
																											bieten
																											genügend
																											Kraftreserven
																											auch
																											für
																											lange
																											Ganzzüge.
																		
			
				
																						Constant
																											current
																											of
																											1.1A
																											continuous
																											current
																											are
																											more
																											than
																											enough
																											for
																											the
																											motors
																											mentioned
																											above
																											and
																											provide
																											enough
																											power
																											even
																											for
																											long
																											trains.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ab
																											3.
																											Februar
																											legen
																											zwei
																											im
																											ostgehenden
																											Verkehr
																											von
																											Oberösterreich
																											in
																											die
																											ungarische
																											Hauptstadt
																											operierende
																											Ganzzüge
																											einen
																											Zwischenstopp
																											im
																											Terminal
																											Wien-Freudenau
																											ein.
																		
			
				
																						As
																											of
																											February
																											3
																											two
																											eastbound
																											block
																											trains
																											departing
																											from
																											Upper
																											Austria
																											to
																											the
																											Hungarian
																											capital
																											will
																											have
																											a
																											stopover
																											at
																											the
																											terminal
																											Vienna-Freudenau.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Pro
																											Woche
																											verlassen
																											zwei
																											bis
																											drei
																											Ganzzüge
																											das
																											Werk
																											und
																											somit
																											vermeidet
																											das
																											Unternehmen
																											pro
																											Jahr
																											5.400
																											Lkw-Fahrten.
																		
			
				
																						Two
																											to
																											three
																											weekly
																											block
																											trains
																											leave
																											the
																											plant
																											and
																											thus
																											avoid
																											5,400
																											truck
																											trips
																											per
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1