Translation of "Gasraum" in English
Aus
dem
Gasraum
am
Kopf
des
Reaktors
wurde
das
dampfförmige
Umsetzungsprodukt
abgeführt.
From
the
gas
space
in
the
reactor
head,
the
vaporous
reaction
product
was
removed.
EuroPat v2
Beide
Gasentladungsstrecken
sind
über
den
gemeinsamen
Gasraum
miteinander
gekoppelt.
Both
gas
discharge
links
are
coupled
to
one
another
via
the
common
gas
chamber.
EuroPat v2
In
dem
Gasraum
1
ist
eine
Öffnung
13
(Fig.
A
vapor
space
1
is
provided
with
an
opening
13
(FIG.
EuroPat v2
Die
Einführung
wird
immer
in
den
Gasraum
vorgenommen.
The
introduction
is
always
carried
out
in
the
gaseous
space.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
der
Gasraum
11/2Mal
so
groß
wie
der
Flüssigkeitsraum.
Preferably,
the
gas
space
is
11/2times
as
large
as
the
liquid
space.
EuroPat v2
Dieser
Gasraum
bildet
mit
den
herabfließenden
Elektrolyten
eine
gemeinsame
Phasengrenze
aus.
This
gas
space
forms
a
common
phase
boundary
with
the
downward
flowing
electrolyte.
EuroPat v2
Der
Gasraum
10
befindet
sich
zwischen
Gasdiffusionselektrode
3
und
Elektrolyt
lb.
The
gas
space
10
is
located
between
the
gas
diffusion
electrode
3
and
the
electrolyte
1b.
EuroPat v2
Anordnungen
mit
innenliegendem
Gasraum
lassen
sich
zu
einem
sehr
kompakten
Zellenpaket
zusammenfügen.
Arrangements
having
an
internal
gas
space
can
be
put
together
to
form
a
very
compact
stack
of
cells.
EuroPat v2
In
den
Gasraum
kann
dann
ein
Inertgas
eingeführt
werden.
An
inert
gas
can
then
be
introduced
into
the
gas
space.
EuroPat v2
Nach
einer
besonderen
Ausführungsform
ist
die
Gaszuleitung
mit
dem
Gasraum
des
Vorratsbehälters
verbunden.
According
to
one
particular
embodiment,
the
gas
supply
line
is
connected
to
the
gas
space
of
the
storage
container.
EuroPat v2
Der
Wasserstoff
wird
über
die
Leitung
11
aus
dem
Gasraum
28
entnommen.
The
hydrogen
is
taken
off
from
the
gas
space
28
via
the
line
11.
EuroPat v2
Anolyt
und
Gas
treten
durch
die
Bohrungen
25
in
den
Gasraum
27
ein.
The
anolyte
and
the
gas
enter
the
gas
space
27
through
the
holes
25.
EuroPat v2
Der
Elektrolyt
bildet
im
Gasraum
37'
wiederum
eine
Tropfenstrecke
1'
aus.
The
electrolyte
again
forms
a
drip
section
1'
in
the
gas
space
37'.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Wirkung
eines
Störlichtbogens
auf
den
betroffenen
Gasraum
begrenzt.
In
this
way,
the
effect
of
an
interference
arc
is
limited
to
the
gas
space
concerned.
EuroPat v2
Dieser
Gasraum
36
ist
über
die
Verbindungsleitung
31
mit
der
Absaugeinrichtung
30
verbunden.
The
gas
space
36
is
connected
through
the
conduit
31
to
the
suction
member
30.
EuroPat v2
Der
Gasraum
der
Apparatur
wird
dann
mit
reinem
Stickstoff
gefüllt.
The
gas
space
of
the
reactor
was
then
filled
with
pure
nitrogen.
EuroPat v2
Das
führt
zu
einem
nur
wenige
Millimeter
tiefen
Gasraum
hinter
den
Elektroden.
This
leads
to
a
gas
space
only
a
few
millimeters
in
depth
downstream
of
the
electrodes.
EuroPat v2
Der
Gasraum
kann
als
Bestandteil
der
Sammelleitung
3
gelten.
The
gas
space
can
be
regarded
as
a
constituent
of
the
main
3.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
sich
im
Gasraum
befindenden
Moleküle
oder
Atome
wird
ionisiert.
Part
of
the
molecules
or
atoms
present
in
the
gas
chamber
are
ionized.
EuroPat v2
Das
im
Gasraum
des
Polymerisationsreaktors
verbleibende
Tetrafluorethylen
wird
durch
Stickstoff
verdrängt.
The
tetrafluoroethylene
remaining
in
the
gas
space
of
the
polymerization
reactor
is
displaced
by
nitrogen.
EuroPat v2
Der
Gasraum
braucht
selbst
bei
großen
Elektrolysezellen
nur
wenige
Millimeter
tief
sein.
In
large
electrolytic
cells,
the
gas
space
itself
need
only
be
a
few
millimeters
deep.
EuroPat v2
Der
Gasraum
stellt
einen
guten
Isolator
dar.
The
gas
space
constitutes
a
good
insulator.
EuroPat v2
Durch
eine
Rollmembran
10
ist
in
dem
Druckspeicher
9
ein
Gasraum
11
abgeteilt.
Accumulator
9
contains
a
gas
chamber
11
which
is
divided
off
by
a
rolling
diaphragm
10.
EuroPat v2
In
einem
gemeinsamen
Gasraum
sind
vier
Stiftelektroden
um
eine
Mittelelektrode
herum
angeordnet.
Four
pin
electrodes
are
arranged
around
a
central
electrode
in
a
common
gas
chamber.
EuroPat v2
Nun
wurden
in
den
Gasraum
140
ml/h
flüssiges
S0
3
eindosiert.
Then
140
ml/h
of
liquid
SO3
were
metered
in
into
the
gaseous
zone.
EuroPat v2
Der
Gasraum
46
ist
mit
Substrat
gefüllt.
The
gas
chamber
46
is
filled
with
substrate.
EuroPat v2
Dieser
Gasraum
bildet
mit
dem
herabfließenden,
Elektrolyten
eine
gemeinsame
Phasengrenze
aus.
This
gas
space
forms
a
common
phase
boundary
with
the
downward
flowing
electrolyte.
EuroPat v2
Dann
wird
im
Gasraum
des
Reaktors
ein
Kohlendioxid-Druck
von
5
bar
eingestellt.
A
carbon
dioxide
pressure
of
5
bar
is
then
established
in
the
gas
space
of
the
reactor.
EuroPat v2