Translation of "Gebotene kürze" in English
																						Ich
																											nehme
																											gern
																											zu
																											diesen
																											Fragen
																											in
																											gebotener
																											Kürze
																											Stellung.
																		
			
				
																						I
																											am
																											happy
																											to
																											respond
																											to
																											these
																											questions
																											with
																											all
																											due
																											brevity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											für
																											einen
																											Newsflash
																											gebotenen
																											Kürze
																											möchten
																											wir
																											die
																											folgenden
																											Neuerungen
																											besonders
																											hervorheben:
																		
			
				
																						With
																											the
																											required
																											brevity
																											for
																											a
																											newsflash,
																											may
																											we
																											highlight
																											the
																											following
																											reforms
																											in
																											particular:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											aller
																											gebotenen
																											Kürze
																											lassen
																											sich
																											aus
																											muslimischer
																											Sicht
																											dabei
																											gegenwärtig
																											folgende
																											Problembereiche
																											benennen.
																		
			
				
																						At
																											present
																											the
																											following
																											problems
																											from
																											Muslim
																											view
																											can
																											-
																											with
																											due
																											brevity
																											-
																											be
																											named.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											hoffe,
																											daß
																											ich
																											in
																											der
																											gebotenen
																											Kürze
																											die
																											meisten
																											dieser
																											Bedenken
																											zerstreuen
																											oder
																											zumindest
																											deutlich
																											machen
																											kann,
																											wo
																											und
																											warum
																											wir
																											unterschiedlicher
																											Auffassung
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											I
																											shall
																											be
																											able,
																											with
																											due
																											brevity,
																											to
																											dispel
																											most
																											of
																											your
																											misgivings
																											or
																											at
																											least
																											make
																											it
																											clear
																											where
																											the
																											Commission's
																											view
																											differs
																											and
																											why.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gesamte
																											Bandbreite
																											dessen,
																											was
																											uns
																											beschäftigt,
																											ist
																											in
																											insgesamt
																											etwa
																											40
																											Minuten
																											dargestellt
																											worden,
																											und
																											für
																											mich
																											ist
																											es
																											jetzt
																											schwierig,
																											in
																											der
																											gebotenen
																											Kürze
																											auf
																											all
																											die
																											Dinge
																											antworten
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											range
																											of
																											our
																											concerns
																											has
																											been
																											put
																											before
																											us
																											in
																											no
																											more
																											than
																											some
																											forty
																											minutes,
																											and
																											I
																											now
																											find
																											it
																											difficult
																											to
																											respond
																											to
																											all
																											these
																											things
																											with
																											the
																											necessary
																											brevity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bevor
																											die
																											Ausführungsbeispiele
																											beschrieben
																											werden,
																											soll
																											mit
																											der
																											gebotenen
																											Kürze
																											der
																											Umschicht-oder
																											Wechselvorgang
																											etwas
																											näherbetrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						Before
																											describing
																											the
																											embodiments,
																											the
																											rearrangement
																											or
																											change-over
																											operation
																											shall,
																											with
																											the
																											necessary
																											brevity,
																											be
																											considered
																											somewhat
																											more
																											closely.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											soll
																											das
																											Sustainability-Konzept
																											durch
																											die
																											Darstellung
																											von
																											Handlungsregeln
																											und
																											daraus
																											ableitbaren
																											Maßnahmen
																											in
																											der
																											gebotenen
																											Kürze
																											allen
																											im
																											Bereich
																											Tourismus
																											und
																											Umwelt
																											Tätigen
																											nahebringen.
																		
			
				
																						With
																											appropriate
																											brevity,
																											this
																											is
																											designed
																											to
																											commend
																											the
																											concept
																											of
																											sustainability
																											to
																											all
																											those
																											involved
																											in
																											the
																											field
																											of
																											tourism
																											and
																											the
																											environment
																											by
																											advancing
																											some
																											ground
																											rules
																											for
																											action
																											along
																											with
																											some
																											ideas
																											for
																											the
																											corresponding
																											measures.
															 
				
		 EUbookshop v2