Translation of "Gedichtzyklus" in English
In
seinem
größten
Gedichtzyklus
"Vier
Quartette"
schreibt
T.
S.
Eliot:
In
his
greatest
cycle
of
poems,
Four
Quartets,
T.
S.
Eliot
tells
us:
ParaCrawl v7.1
Schumann
war
der
Erste,
der
einen
kompletten
Gedichtzyklus
Heinrich
Heines
vertonte.
Schumann
was
the
first
to
set
a
complete
cycle
of
Heinrich
Heine's
poems
to
music.
ParaCrawl v7.1
Erich
Kästners
Gedichtzyklus
"Die
13
Monate"
ist
mehr
als
eine
oberflächliche
Bestandsaufnahme
der
Jahreszeiten.
Erich
Käster's
cycle
of
poems
"The
13
Months"
is
more
than
a
superficial
survey
of
the
seasons.
ParaCrawl v7.1
So
widmet
er
unter
anderem
dem
von
ihm
bewunderten
französisch-niederländischen
Maler
Bram
van
Velde
einen
Gedichtzyklus.
For
example
he
dedicates
a
cycle
of
poems
to
the
French-Dutch
painter
Bram
van
Velde,
who
is
admired
by
him.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
vorliegende
Gedichtzyklus
erschien
unter
dem
Titel
Elromlani
milyen
2009
im
Kalligram
Verlag.
The
available
poetry
series
was
published
under
the
title
Elromlani
milyen
in
Kalligram
Verlag
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
chronologisch
angeordnete
Gedichtzyklus
spiegelt
eine
romantische
und
leidenschaftliche,
zugleich
jedoch
unerfüllte
Liebe
wider.
The
chronologically
arranged
cycle
of
poems
speak
of
a
romantic,
passionate
yet
unrequited
love.
ParaCrawl v7.1
In
Robert
Brownings
Gedichtzyklus
"Gespräche
mit
bedeutenden
Personen
in
ihrer
Zeit"
(„Parleyings
with
certain
people
of
importance
in
their
day“)
formuliert
der
Dichter
eine
Erklärung
von
Furini,
die
die
Behauptung
von
Filippo
Baldinucci
widerlegen
soll,
dass
der
Maler
auf
seinem
Sterbebett
angeordnet
habe,
dass
alle
seine
Aktbilder
zerstört
werden
sollten.
In
Robert
Browning's
series
of
poems
titled
"Parleyings
with
certain
people
of
importance
in
their
day",
the
poet
envisions
an
explanation
by
Furini
that
refutes
the
published
assertion
by
Filippo
Baldinucci
that
(on
his
deathbed)
he
had
ordered
all
his
nude
paintings
be
destroyed.
Wikipedia v1.0
In
Robert
Brownings
Gedichtzyklus
Gespräche
mit
bedeutenden
Personen
in
ihrer
Zeit
(„Parleyings
with
certain
people
of
importance
in
their
day“)
formuliert
der
Dichter
eine
Erklärung
von
Furini,
die
die
Behauptung
von
Filippo
Baldinucci
widerlegen
soll,
dass
der
Maler
auf
seinem
Sterbebett
angeordnet
habe,
dass
alle
seine
Aktbilder
zerstört
werden
sollten.
In
Robert
Browning's
series
of
poems
titled
Parleyings
with
certain
people
of
importance
in
their
day,
the
poet
envisions
an
explanation
by
Furini
that
refutes
the
published
assertion
by
Filippo
Baldinucci
that
(on
his
deathbed)
he
had
ordered
all
his
nude
paintings
be
destroyed.
WikiMatrix v1
Für
seinen
Gedichtzyklus
erhielt
der
1968
geborene
Kobus
u.a.
den
Förderpreis
zum
Ernst-Meisner
Preis
(2005).
Kobus,
born
in
1968,
received
a
grant
as
part
of
the
Ernst-Meisner
Prize
for
his
cycle
of
poems
(2005).
ParaCrawl v7.1
So
wird
in
dem
beinah
narrativen
Gedichtzyklus
»English«
(2004)
das
unmittelbare
Erleben
der
Anschläge
vom
11.
September
aufgriffen.
As
such,
in
the
narrative
cycle
of
poems,
»English«
(2004),
he
deals
with
his
direct
experience
of
the
9/11
attacks.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahren
entstanden
große
lyrische
Werke,
darunter
das
Langgedicht
»Nuorilang«
und
sein
umfangreichster,
etwa
200
Seiten
umfassender
Gedichtzyklus
»Yi«,
der
in
seiner
inneren
Struktur
an
das
Buch
der
Wandlungen
anknüpft.
In
the
following
years
he
created
great
works
of
poetry,
including
the
long
poem
"Nuorilang"
and
his
most
extensive,
200
page
poem
cycle
"Yi"
which
in
its
internal
structure
reminds
of
the
Book
of
Changes.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Gedichtzyklus
"Nachtkarst"
unternimmt
Karoly
Koller
einen
lyrischen
"Tiefenvorstoß",
Bruchstücke
einer
Expedition
werden
sichtbar:
der
Aufstieg
zum
Höhleneingang,
das
Absteigen
in
die
Tiefe,
wo
Klüfte
und
Engstellen
den
Weg
versperren.
In
the
cycle
of
poems
enitled
"Nachtkarst",
Károly
Koller
undertakes
a
lyrical
"advance
into
the
depths",
fragments
of
an
expedition
become
visible:
the
ascent
to
the
cave
entrance,
the
descent
into
the
depths
where
fissures
and
narrow
places
block
the
path.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gedichtzyklus,
der
in
der
Zeitung
"Stimme
der
Jugend"
veröffentlicht
wurde,
gewann
er
1989
einen
landesweiten
Literaturwettbewerb.
In
1989
he
won
a
nationwide
literary
contest
with
a
poem
cycle
that
was
published
in
the
newspaper
Voice
of
Youth.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedichtzyklus
im
Tagebuchstil
beginnt
am
Tag
der
Abdankung
Zar
Nikolaus’
II.
im
März
1917,
und
endet
spät
im
Jahr
1920,
als
die
antikommunistische
Weiße
Armee
endgültig
bezwungen
wurde.
The
cycle
of
poems
in
the
style
of
a
diary
or
journal
begins
on
the
day
of
Tsar
Nicholas
II's
abdication
in
March
1917,
and
ends
late
in
1920,
when
the
anti-communist
White
Army
was
finally
defeated.
WikiMatrix v1
In
einem
großen
Wurf
hat
der
Züricher
Saxophonist
und
Arrangeur
Jochen
Baldes
den
mehrfach
ausgezeichneten
Gedichtzyklus
„ach
anna.
In
a
very
successful
project,
the
saxophonist
and
arranger
Jochen
Baldes
from
Zurich
has
composed
music
to
the
prize-winning
cycle
of
poems
"ach
anna.
ParaCrawl v7.1
Verlorenheit
und
Entfremdung,
verborgene
und
vage
Ängste
unserer
Zeit
bestimmen
das
Tanzduett
»Alchemik
Halucynacji«
(»Alchemist
der
Halluzinationen«),
das
auf
dem
Gedichtzyklus
»Pan
Cogito«
(»Herr
Cogito«,
1974)
des
polnischen
Schriftstellers
Zbigniew
Herbert
(1924-98)
beruht.
Forlornness
and
estrangement,
concealed
and
vague
anxieties
of
our
time
determine
the
dance
duet
»Alchemik
Halucynacji«
(»Alchemist
of
hallucinations«),
which
is
based
on
the
poem
cycle
»Pan
Cogito«
(»Mister
Cogito«,
1974)
by
Polish
author
Zbigniew
Herbert
(1924-98).
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
Lyrikerin
Anne
Sexton
schrieb
kurz
vor
ihrem
Selbstmord
1974
einen
Gedichtzyklus,
in
dem
sie
Assoziationen
zu
mit
skurrilen
Erinnerungen
gefüllten
Räumen
und
Häusern
erweckte.
Shortly
before
her
suicide
in
1974,
American
poet
Anne
Sexton
wrote
a
series
of
poems
in
which
she
evoked
rooms
and
houses
filled
with
strange
memories.
ParaCrawl v7.1
Edoardo
Sanguineti
(1930-2010),
einer
der
bedeutendsten
Lyriker
Italiens,
hat
seinem
Landsmann
einen
Gedichtzyklus
gewidmet.
Edoardo
Sanguineti
(1930
–
2010),
one
of
Italy’s
most
important
poets,
has
dedicated
a
cycle
of
poems
to
his
fellow-countryman.
ParaCrawl v7.1
Sie
illustriert
atmosphärisch
den
Gedichtzyklus
»I
Trionfi«
(»Der
Triumph«)
des
italienischen
Dichters
Petrarca
(1304-74),
in
dem
dieser
die
Formen
des
Triumphs
vergleicht.
She
illustrates
atmospherically
the
poem
cycle
»I
Trionfi«
(»The
triumph«)
by
the
Italian
poet
Petrarch
(1304-74)
in
which
the
forms
of
triumph
are
compared.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
des
Gedichtzyklus
bezieht
sich
auf
ein
Bestattungslied
des
westafrikanischen
Volkes
der
Dogon,
in
dem
eine
frühere,
unvollendete
Form
des
Menschen
beschworen
wird.
The
title
of
the
poem
cycle
refers
to
a
funeral
song
of
the
West
African
Dogon
people,
in
which
an
earlier,
unfinished
form
of
man
is
invoked.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Gedichtzyklus
des
italienischen
Dichters
Cesare
Pavese
„Verrà
la
morte
e
avrà
i
tuoi
occhi“
von
1950
hat
zu
Beginn
und
am
Ende
je
ein
Gedicht
in
englischer
Sprache.
The
last
poem
cycle
of
the
Italian
poet
Cesare
Pavese
“Verrà
la
morte
e
avrà
i
tuoi
occhi”
(“Death
will
come
and
it
will
have
your
eyes”)
from
1950
begins
and
ends
with
a
poem
in
the
English
language.
ParaCrawl v7.1
Dieser
folgenreiche
literarische
Schwindel
hatte
wenige
Jahre
später
den
jungen
Thomas
Chatterton
zu
dem
literarisch
ungleich
wertvolleren
pseudo-mittelalterlichen
Gedichtzyklus
eines
Klosterbruders
namens
Thomas
Rowley
angestiftet.
This
momentous
literary
fraud
incited
young
Thomas
Chatterton
to
the,
in
literary
terms,
much
more
valuable
pseudo-medieval
cycle
of
poems
by
a
friar
named
Thomas
Rowley.
ParaCrawl v7.1