Translation of "Gefährden durch" in English
																						Sie
																											gefährden
																											tausende
																											Leben
																											durch
																											chemische
																											Waffen,
																											nur
																											wegen
																											eines
																											Mannes?
																		
			
				
																						You
																											endanger
																											the
																											lives
																											of
																											thousands
																											with
																											chemical
																											weapons
																											for
																											one
																											man?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schlammanhäufungen
																											und
																											das
																											gegen
																											die
																											Dichtungen
																											drücken
																											gefährden
																											einen
																											Dichtungsschutz
																											durch
																											die
																											Lagerdichtungen.
																		
			
				
																						Mud
																											packing
																											and
																											pushing
																											against
																											the
																											seals
																											compromises
																											the
																											contaminant
																											protection
																											of
																											the
																											bearing
																											seals.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											könnten
																											die
																											friedliche
																											Entwicklung
																											nur
																											gefährden
																											durch
																											allzu
																											große
																											Friedlichkeit.
																		
			
				
																						We
																											can
																											endanger
																											the
																											course
																											of
																											peaceful
																											evolution
																											only
																											by
																											too
																											great
																											peacefulness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											müssen
																											verstehen,
																											dass
																											Sie
																											die
																											Sicherheit
																											Ihrer
																											Dateien
																											gefährden
																											durch
																											Sie
																											neugierig
																											sind.
																		
			
				
																						You
																											must
																											understand
																											that
																											you
																											endanger
																											the
																											safety
																											of
																											your
																											files
																											by
																											you
																											are
																											curious.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Profitieren
																											vom
																											BMS:
																											Reduzieren
																											Sie
																											Risikofaktoren,
																											die
																											Ihr
																											Bauprojekt
																											gefährden
																											durch
																											vorgelagerte
																											Informationen.
																		
			
				
																						Reap
																											the
																											benefits
																											of
																											BMS:
																											Reduce
																											risk
																											factors
																											which
																											jeopardise
																											your
																											building
																											project
																											by
																											means
																											of
																											upstream
																											information.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Außerdem,
																											Angreifer
																											können
																											normale
																											Webseiten
																											gefährden
																											einfach
																											durch
																											einen
																											Iframe
																											auf
																											eine
																											FTP-URL
																											verknüpft
																											Einbetten.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											attackers
																											can
																											compromise
																											normal
																											web
																											pages
																											simply
																											by
																											embedding
																											an
																											iframe
																											linked
																											to
																											an
																											FTP
																											URL.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schließlich
																											darf
																											das
																											Parlament
																											die
																											notwendigen
																											Bedingungen
																											nicht
																											gefährden,
																											durch
																											die
																											alle
																											Mitgliedstaaten
																											vernünftige
																											Arbeitsbedingungen
																											auf
																											gleicher
																											Augenhöhe
																											erhalten.
																		
			
				
																						Finally,
																											Parliament
																											cannot
																											jeopardise
																											the
																											necessary
																											conditions
																											for
																											giving
																											all
																											the
																											Member
																											States
																											sound
																											working
																											conditions,
																											on
																											an
																											equal
																											footing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Liebe
																											Kollegen,
																											wir
																											sprechen
																											hier
																											von
																											den
																											Unternehmen,
																											in
																											denen
																											unsere
																											Wähler
																											und
																											Bürger
																											arbeiten,
																											und
																											wir
																											gefährden
																											deren
																											Einkommen
																											durch
																											die
																											Gefährdung
																											der
																											Energiesicherheit.
																		
			
				
																						We
																											are
																											talking,
																											fellow
																											Members,
																											about
																											those
																											companies
																											where
																											our
																											voters
																											and
																											our
																											citizens
																											work,
																											and
																											we
																											are
																											jeopardising
																											their
																											income
																											by
																											jeopardising
																											energy
																											security.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											glauben,
																											dass
																											die
																											Kohäsion
																											und
																											wirtschaftliche
																											Entwicklung
																											Europas
																											durch
																											Liberalisierungs-
																											oder
																											Privatisierungspolitiken,
																											durch
																											Deregulierungen
																											des
																											Arbeitsmarkts,
																											die
																											die
																											Beschäftigung
																											gefährden,
																											und
																											durch
																											den
																											Abbau
																											des
																											Sozialschutzes
																											oder
																											durch
																											Steuerreformen,
																											die
																											den
																											Steuersystemen
																											Angemessenheit
																											und
																											Progressivität
																											nehmen,
																											keine
																											Verbesserung
																											erfahren
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											believe
																											that
																											Europe
																											is
																											not
																											going
																											to
																											improve
																											its
																											economic
																											cohesion
																											and
																											development
																											by
																											means
																											of
																											policies
																											of
																											liberalisation
																											and
																											privatisation,
																											by
																											means
																											of
																											employment
																											deregulation
																											which
																											endangers
																											jobs
																											and
																											by
																											reducing
																											levels
																											of
																											social
																											protection
																											and
																											by
																											tax
																											reforms
																											which
																											make
																											fiscal
																											systems
																											less
																											sufficient
																											and
																											less
																											progressive.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											den
																											Maßnahmen,
																											die
																											bereits
																											zur
																											Sicherheit
																											und
																											Unverletzlichkeit
																											der
																											Daten
																											ergriffen
																											wurden,
																											müssen
																											wir
																											Schluss
																											machen
																											mit
																											den
																											unterschiedlichen
																											und
																											widersprüchlichen
																											Rechnungsführungspraktiken,
																											die
																											-
																											wie
																											der
																											Generaldirektor
																											für
																											Haushalt
																											in
																											seinem
																											letzten
																											Jahresbericht
																											feststellte
																											-
																											die
																											Synchronisation
																											und
																											Kohärenz
																											der
																											Rechnungsführungsdaten
																											gefährden,
																											und
																											sie
																											durch
																											ein
																											einheitliches
																											System
																											ersetzen,
																											das
																											verständlich,
																											zuverlässig
																											und
																											transparent
																											ist,
																											zu
																											dem
																											alle
																											Haushaltsakteure
																											Zugang
																											haben
																											und
																											das
																											von
																											allen
																											konsultiert,
																											verstanden
																											und
																											benutzt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											measures
																											that
																											have
																											already
																											been
																											adopted
																											on
																											the
																											security
																											and
																											inviolability
																											of
																											data,
																											we
																											must
																											put
																											an
																											end
																											to
																											the
																											various
																											and
																											contradictory
																											accounting
																											practices
																											which,
																											as
																											the
																											director-general
																											for
																											the
																											budget
																											acknowledged
																											in
																											his
																											last
																											annual
																											report,
																											call
																											into
																											question
																											the
																											synchronisation
																											and
																											coherence
																											of
																											accounting
																											data,
																											replacing
																											them
																											with
																											a
																											single
																											system
																											that
																											is
																											comprehensible,
																											reliable
																											and
																											transparent
																											and
																											which
																											can
																											be
																											consulted,
																											accessed,
																											understood
																											and
																											used
																											by
																											all
																											actors
																											involved
																											in
																											the
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											also
																											unsere
																											Analyse,
																											und
																											davon
																											ausgehend
																											muss
																											die
																											makroökonomische
																											Politik,
																											wie
																											der
																											Bericht
																											Kok
																											feststellt
																											–
																											und
																											ich
																											stimme
																											in
																											diesem
																											Punkt
																											völlig
																											damit
																											überein
																											–,
																											eine
																											Strategie
																											struktureller
																											Reformen
																											unterstützen,
																											die
																											das
																											Wachstumspotenzial
																											verstärkt,
																											um
																											das
																											Wachstum
																											aufrechtzuerhalten
																											und
																											zu
																											verhindern,
																											dass
																											mangelnde
																											Liquidität,
																											Finanzkraft
																											und
																											Nachfrage
																											die
																											Ausschöpfung
																											aller
																											Wachstumsmöglichkeiten
																											gefährden,
																											die
																											wir
																											durch
																											die
																											Reformen
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						So
																											that
																											is
																											our
																											analysis
																											and,
																											on
																											that
																											basis,
																											macroeconomic
																											policy,
																											as
																											the
																											Kok
																											report
																											states
																											—
																											and
																											I
																											completely
																											agree
																											on
																											this
																											point
																											—
																											must
																											support
																											a
																											strategy
																											of
																											structural
																											reforms
																											which
																											increases
																											growth
																											potential
																											in
																											order
																											to
																											sustain
																											that
																											growth
																											and
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											the
																											lack
																											of
																											liquidity,
																											funding
																											and
																											demand
																											from
																											jeopardising
																											our
																											ability
																											to
																											take
																											advantage
																											of
																											all
																											the
																											growth
																											possibilities
																											that
																											we
																											have
																											achieved
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											reforms.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Transporte
																											gefährden
																											die
																											Regionen,
																											durch
																											die
																											diese
																											Güter
																											geleitet
																											werden,
																											sehr,
																											weshalb
																											die
																											Europäische
																											Union
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											ergreifen
																											muss,
																											um
																											die
																											Sicherheit
																											solcher
																											Transporte
																											zu
																											erhöhen.
																		
			
				
																						This
																											transport
																											type
																											highly
																											endangers
																											the
																											regions
																											the
																											goods
																											are
																											carried
																											through
																											and
																											therefore,
																											the
																											European
																											Union
																											must
																											take
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											increase
																											the
																											security
																											of
																											this
																											transport
																											type.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Folgebeschlüssen
																											muss
																											sicher
																											gestellt
																											werden,
																											dass
																											der
																											Anstieg
																											der
																											Beitragszahlungen
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											alten
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											gefährden
																											darf,
																											insbesondere
																											durch
																											eine
																											Zunahme
																											der
																											regionalen
																											und
																											sozialen
																											Differenzierung.
																		
			
				
																						In
																											any
																											future
																											decisions
																											taken
																											we
																											must
																											ensure
																											that
																											a
																											rise
																											in
																											contributions
																											does
																											not
																											jeopardise
																											development
																											in
																											the
																											old
																											Member
																											States,
																											especially
																											in
																											the
																											matter
																											of
																											increased
																											regional
																											and
																											social
																											inequality.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											darf
																											die
																											Krise
																											nicht
																											zu
																											einer
																											Ausrede
																											für
																											die
																											Schaffung
																											neuer
																											institutioneller
																											Formate
																											werden,
																											die
																											das
																											heikle
																											Gleichgewicht
																											zwischen
																											verschiedenen
																											EU-Institutionen
																											gefährden,
																											das
																											sich
																											–
																											durch
																											entsprechende
																											Anpassungen
																											–
																											durchaus
																											bewährt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											crisis
																											must
																											also
																											not
																											become
																											an
																											excuse
																											to
																											create
																											new
																											institutional
																											formats
																											that
																											jeopardize
																											the
																											delicate
																											balance
																											between
																											the
																											different
																											EU
																											institutions,
																											a
																											balance
																											that
																											–
																											through
																											appropriate
																											adjustments
																											–
																											has
																											been
																											proven
																											by
																											the
																											test
																											of
																											time.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Herr
																											Burns
																											stellt
																											klar,
																											dass
																											es
																											nicht
																											der
																											Zweck
																											von
																											Team
																											Site
																											ist,
																											die
																											Studiengruppen
																											zu
																											gefährden,
																											sondern
																											diese
																											durch
																											zusätzliche
																											Beiträge
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Brendan
																											Burns
																											made
																											it
																											clear
																											that
																											the
																											Team
																											Site's
																											purpose
																											is
																											to
																											help
																											the
																											study
																											groups
																											by
																											bringing
																											additional
																											input
																											and
																											expertise,
																											not
																											to
																											jeopardise
																											them.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Rat
																											hat
																											am
																											16.
																											Februar
																											2009
																											den
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											2009/138/GASP
																											über
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											Somalia
																											[1]
																											angenommen,
																											um
																											die
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											des
																											Sicherheitsrates
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											umzusetzen,
																											mit
																											der
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen
																											werden,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						On
																											16
																											February
																											2009,
																											the
																											Council
																											adopted
																											Common
																											Position
																											2009/138/CFSP
																											concerning
																											restrictive
																											measures
																											against
																											Somalia
																											[1]
																											implementing
																											United
																											Nations
																											Security
																											Council
																											Resolution
																											(UNSCR)
																											1844
																											(2008)
																											which
																											introduced
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											(TFIs)
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											the
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Sicherheitsrat
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											hat
																											am
																											20.
																											November
																											2008
																											die
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											angenommen,
																											mit
																											der
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen
																											werden,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						On
																											20
																											November
																											2008,
																											the
																											United
																											Nations
																											Security
																											Council
																											adopted
																											UNSCR
																											1844
																											(2008)
																											introducing
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											(TFIs)
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											the
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Rat
																											hat
																											am
																											16.
																											Februar
																											2009
																											den
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											2009/138/GASP
																											des
																											Rates
																											vom
																											16.
																											Februar
																											2009
																											über
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											Somalia
																											und
																											zur
																											Aufhebung
																											des
																											Gemeinsamen
																											Standpunkts
																											2002/960/GASP
																											[2]
																											angenommen,
																											um
																											die
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											des
																											Sicherheitsrates
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											umzusetzen,
																											mit
																											der
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen
																											werden,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						On
																											16
																											February
																											2009,
																											the
																											Council
																											adopted
																											Common
																											Position
																											2009/138/CFSP
																											concerning
																											restrictive
																											measures
																											against
																											Somalia
																											and
																											repealing
																											Common
																											Position
																											2002/960/CFSP
																											[2],
																											implementing
																											UNSCR
																											1844
																											(2008)
																											which
																											introduced
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											(TFIs)
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											in
																											the
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zum
																											Schutz
																											von
																											Personen
																											und
																											Gütern
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sollten
																											unrechtmäßige
																											Eingriffe
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Zivilluftfahrzeugen,
																											die
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											gefährden,
																											durch
																											die
																											Festlegung
																											gemeinsamer
																											Vorschriften
																											für
																											die
																											Gefahrenabwehr
																											in
																											der
																											Zivilluftfahrt
																											verhindert
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											protect
																											persons
																											and
																											goods
																											within
																											the
																											European
																											Union,
																											acts
																											of
																											unlawful
																											interference
																											with
																											civil
																											aircraft
																											that
																											jeopardise
																											the
																											security
																											of
																											civil
																											aviation
																											should
																											be
																											prevented
																											by
																											establishing
																											common
																											rules
																											for
																											safeguarding
																											civil
																											aviation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Rat
																											hat
																											am
																											16.
																											Februar
																											2009
																											den
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											2009/138/GASP
																											[2]
																											angenommen,
																											um
																											die
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											des
																											Sicherheitsrates
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											umzusetzen,
																											mit
																											der
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen
																											werden,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						On
																											16
																											February
																											2009,
																											the
																											Council
																											adopted
																											Common
																											Position
																											2009/138/CFSP
																											[2]
																											implementing
																											UNSCR
																											1844
																											(2008)
																											which
																											introduced
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											(TFIs)
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											the
																											region.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Richtlinie
																											gilt
																											für
																											Schutzmaßnahmen,
																											die
																											speziell
																											darauf
																											abzielen,
																											eine
																											Person
																											vor
																											strafbaren
																											Handlungen
																											einer
																											anderen
																											Person
																											zu
																											schützen,
																											die
																											in
																											irgendeiner
																											Weise
																											ihr
																											Leben
																											oder
																											ihre
																											physische,
																											psychische
																											und
																											sexuelle
																											Integrität
																											beziehungsweise
																											ihre
																											Würde
																											oder
																											persönliche
																											Freiheit
																											gefährden
																											können
																											—
																											beispielsweise
																											durch
																											vorbeugende
																											Maßnahmen
																											gegen
																											Belästigungen
																											jeglicher
																											Form
																											beziehungsweise
																											gegen
																											Entführungen,
																											beharrliche
																											Nachstellungen
																											und
																											andere
																											Formen
																											der
																											Nötigung
																											—
																											und
																											neue
																											strafbare
																											Handlungen
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											die
																											Auswirkungen
																											vorangegangener
																											strafbarer
																											Handlungen
																											zu
																											verringern.
																		
			
				
																						This
																											Directive
																											applies
																											to
																											protection
																											measures
																											which
																											aim
																											specifically
																											to
																											protect
																											a
																											person
																											against
																											a
																											criminal
																											act
																											of
																											another
																											person
																											which
																											may,
																											in
																											any
																											way,
																											endanger
																											that
																											person’s
																											life
																											or
																											physical,
																											psychological
																											and
																											sexual
																											integrity,
																											for
																											example
																											by
																											preventing
																											any
																											form
																											of
																											harassment,
																											as
																											well
																											as
																											that
																											person’s
																											dignity
																											or
																											personal
																											liberty,
																											for
																											example
																											by
																											preventing
																											abductions,
																											stalking
																											and
																											other
																											forms
																											of
																											indirect
																											coercion,
																											and
																											which
																											aim
																											to
																											prevent
																											new
																											criminal
																											acts
																											or
																											to
																											reduce
																											the
																											consequences
																											of
																											previous
																											criminal
																											acts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doch
																											kann
																											gerade
																											die
																											Vielfalt
																											dieser
																											Regionen
																											ihre
																											Anziehungskraft
																											auch
																											gefährden,
																											und
																											zwar
																											durch
																											den
																											demografischen,
																											baulichen,
																											landwirtschaftlichen,
																											wirtschaftlichen
																											und
																											touristischen
																											Druck,
																											der
																											auf
																											ihnen
																											lastet.
																		
			
				
																						But
																											the
																											very
																											diversity
																											of
																											these
																											regions
																											can
																											threaten
																											their
																											attractiveness,
																											due
																											to
																											factors
																											such
																											as
																											demographics,
																											land
																											scarcity,
																											agriculture,
																											economic
																											development
																											and
																											tourism.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											restriktiven
																											Maßnahmen
																											wurden
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						The
																											restrictive
																											measures
																											were
																											introduced
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											transitional
																											federal
																											institutions
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											in
																											the
																											region.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											des
																											Sicherheitsrats
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											werden
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											in
																											Somalia
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						UNSCR
																											1844
																											(2008)
																											introduces
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process
																											in
																											Somalia,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											the
																											region.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Rat
																											hat
																											im
																											Februar
																											2009
																											den
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											2009/138/GASP
																											angenommen,
																											um
																											die
																											Resolution
																											1844
																											(2008)
																											des
																											VN-Sicherheitsrates
																											umzusetzen,
																											mit
																											der
																											restriktive
																											Maßnahmen
																											gegen
																											diejenigen
																											ergriffen
																											werden,
																											die
																											einen
																											friedlichen
																											politischen
																											Prozess
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											zu
																											blockieren
																											suchen
																											oder
																											die
																											die
																											Übergangs-Bundesinstitutionen
																											Somalias
																											oder
																											die
																											Mission
																											der
																											Afrikanischen
																											Union
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											durch
																											Gewalt
																											gefährden
																											oder
																											durch
																											ihr
																											Handeln
																											die
																											Stabilität
																											in
																											Somalia
																											oder
																											in
																											der
																											Region
																											untergraben.
																		
			
				
																						In
																											February
																											2009,
																											the
																											Council
																											adopted
																											common
																											position
																											2009/138/CFSP
																											implementing
																											UNSC
																											resolution
																											1844
																											(2008),
																											which
																											introduced
																											restrictive
																											measures
																											against
																											those
																											who
																											seek
																											to
																											prevent
																											or
																											block
																											a
																											peaceful
																											political
																											process,
																											or
																											those
																											who
																											threaten
																											the
																											Transitional
																											Federal
																											Institutions
																											(TFIs)
																											of
																											Somalia
																											or
																											the
																											African
																											Union
																											Mission
																											in
																											Somalia
																											(AMISOM)
																											by
																											force,
																											or
																											take
																											action
																											that
																											undermines
																											stability
																											in
																											Somalia
																											or
																											the
																											region.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Stoffe
																											bedrohen
																											nicht
																											nur
																											das
																											Überleben
																											des
																											Ökosystems,
																											sondern
																											gefährden
																											durch
																											die
																											Nahrungsmittelkette
																											auch
																											die
																											Gesundheit
																											des
																											Menschen.
																		
			
				
																						Not
																											only
																											do
																											these
																											substances
																											threaten
																											the
																											survival
																											of
																											ecosystems,
																											but
																											they
																											also
																											-
																											through
																											the
																											food
																											chain
																											-
																											endanger
																											human
																											health.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dagegen
																											würde
																											eine
																											Verengung
																											des
																											finanziellen
																											Rahmens
																											unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											die
																											Erholung
																											gefährden,
																											sowohl
																											durch
																											direkte
																											Auswirkungen
																											auf
																											den
																											Stand
																											der
																											Beschäftigung
																											als
																											auch
																											indirekt
																											durch
																											eine
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Vertrauens
																											auf
																											Wachstumsaussichten
																											mit
																											ihrerseits
																											schädlichen
																											Folgen
																											für
																											den
																											Arbeitsmarkt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											a
																											tightening
																											of
																											the
																											financial
																											framework
																											in
																											present
																											circumstances
																											would
																											weaken
																											the
																											recovery,
																											both
																											by
																											direct
																											effects
																											on
																											the
																											level
																											of
																											activity
																											and
																											indirectly
																											by
																											damaging
																											confidence
																											in
																											growth
																											prospects,
																											with
																											harmful
																											consequences
																											for
																											employment.
															 
				
		 EUbookshop v2