Translation of "Gefäßdurchmesser" in English

Zusammenfassung: Arterielle retinaler Gefäßdurchmesser sind nicht mit funktionellen Meßgrößen korreliert.
Conclusions: Arterial retinal diameters are not correlated with functional data.
ParaCrawl v7.1

In drei Fällen hatten sich die arteriellen Gefäßdurchmesser wieder normalisiert.
In three of five cases the arterial vessel diameter normalized.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Wandstärken sind kleine Gefäßdurchmesser nicht erreichbar.
With these wall thicknesses, small vascular diameters are not to be reached.
EuroPat v2

In einem Fall hatte sich der Gefäßdurchmesser wieder normalisiert.
In one case the vessel diameter normalized.
ParaCrawl v7.1

Während der Analyse werden die zugehörigen Gefäßdurchmesser bestimmt und das arterio-venöse Verhältnis analysiert.
During the analysis, the related vessel diameters are determined and the arterio-venous ratio analyzed.
ParaCrawl v7.1

Schlußfolgerungen: Das Beleuchtungsfeld des RVA alleine beeinflußt die Gefäßdurchmesser.
Conclusions: The illumination field of the RVA itself influences the retinal vessel diameters.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmnasen 6 zeigen zum Zentrum der Behälteraufnahme 2 und können unterschiedliche Gefäßdurchmesser halten.
The clamping lugs 6 point toward the center of the container receptacle 2 and can hold vessels of different diameters.
EuroPat v2

Erstmals können Zusammenhänge zwischen Änderungen der Gefäßdurchmesser und Änderungen der Sauerstoffversorgung der Netzhaut untersucht werden.
For the first time, connections between changes of the vascular diameter and changes of the oxygen supply of the retina can be analyzed.
ParaCrawl v7.1

Bei den erfindungsgemäß hergestellten Stents sind bei gleicher, begrenzter Dehnbarkeit größere Gefäßdurchmesser erreichbar.
In the case of the stents produced according to the invention, greater vascular diameters are accessible at the same, limited elasticity.
EuroPat v2

Hauptsächlich kann dies durch die Expansion oder Kompression bzw. durch den limitierenden Gefäßdurchmesser bestimmt werden.
This can be determined primarily by expansion or compression or by limiting vessel diameter.
EuroPat v2

Der Gefäßdurchmesser dieser Abschnitte wird kontinuierlich über die Zeit und entlang des Abschnittes gemessen und ausgegeben.
The vessel diameter of these segments will be continuously measured over the time along the length of the segments and recorded.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der retinale Gefäßdurchmesser unterliegt - auch ohne physische Belastung des Probanden - physiologischen Schwankungen.
Results: The study demonstrates physiological fluctuations of the diameter of retinal vessels, even if the volunteer is not exposed to any physical effort.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gefäßdurchmesser, Elastizität und Entfernung vom Herzen verändern sich die Eigenschaften der Wellen.
The waves’ properties change depending on the vessels’ diameter, elasticity and distance from the heart.
ParaCrawl v7.1

Der retinale Blutfluss wird im Wesentlichen durch den Perfusionsdruck und die autoregulativ gesteuerten retinalen Gefäßdurchmesser bestimmt.
The retinal blood flow is mainly determined by the perfusion pressure and the autoregulative controlled retinal vessel diameters.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsdauer des Stahls ist bei diesem Verfahren durch die Umlaufrate des Stahls gegeben, die ihrerseits vom Gefäßdurchmesser und den Querschnitten von Ein- und Auslaufrohr abhängt (DE-OS 1 458 874).
In this process, the length of time for which the steel is treated is given by its circulation rate, which depends, in its turn, on the diameter of the vessel and on the cross-sections of the inlet and outlet pipes (German Offenlegungsschrift No. 1 458 874 U.S. Pat. No. 31 36 834).
EuroPat v2

Weiterhin stellen eine während der Einführung streckbare elastische Wendel oder ein in Art eines Stents nach der Einführung aufweitbarer rohr- oder ringförmiger Hohlkörper mit an den Gefäßdurchmesser angepaßten Endabmessungen geeignete Fixierungsmittel dar.
An elastic helix that can be stretched during the insertion, or a tubular or annular hollow body that can be expanded in the manner of a stent following insertion and has final dimensions that are adapted to the vessel diameter, also represents a suitable fixing element.
EuroPat v2

Als Ultraschallquelle diente die in Figur 4 der DE 197 56 874 beschriebene Vorrichtung, ausgerüstet mit einer Durchflusszelle mit einem Gefäßdurchmesser von 42 mm und einer Höhe von 25 mm.
The ultrasound source used was the apparatus described in FIG. 4 of DE 197 56 874, equipped with a flow cell having a vessel diameter of 42 mm and a height of 25 mm.
EuroPat v2

Der Getränkehalter kann verschiedene Gefäßdurchmesser zuverlässig halten, wobei die Entnahme als auch das Hineinstellen des Gefäßes auch während der Fahrt einfach durchzuführen ist.
The beverage holder can reliably hold vessels of various diameters, wherein removal and also insertion of the container are easy to accomplish even during travel.
EuroPat v2

In der Praxis haben sich Abstände von etwa 4 mm bis 7 mm zwischen der untersten Begrenzung des Mischelementes und der ruhenden Flüssigkeitsoberfläche bei einem Gefäßdurchmesser von etwa 9 mm bewährt.
Distances of some 4 mm to 7 mm between the bottommost boundary of the mixing element and the liquid surface at rest with a vessel diameter of some 9 mm have proved effective in practice.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei einem gattungsgemäßen Transportstern unter Beibehaltung der einfachen und betriebssicheren Bauweise ein rasches und müheloses Umstellen auf andere Gefäßdurchmesser zu ermöglichen.
The task of this invention is to provide a device which is based on the generic transport star, retains a relatively simple and reliable design, and can be adjusted quickly and easily to accommodate different-sized containers.
EuroPat v2

Da die Ersatz-Blutgefäße einen sich über ihre Länge verändernden, ungleichmäßigen Durchmesser haben, haben die bekannten Netzschläuche den Nachteil, daß sie sich nicht oder nur mangelhaft an diese unterschiedlichen Gefäßdurchmesser anpassen können, so daß sie stellenweise nicht an der Außenwand des Ersatzgefäßes zum Anliegen gelangen und damit an diesen Stellen nicht die erforderliche Stützfunktion für das Ersatzgefäß erfüllen können.
Because the replacement blood vessels have a changing, uneven diameter over their length, the known fibro-elastic tubes have the disadvantage that they cannot or can only inadequately be adapted to this different vascular diameter, so that at certain points they do not contact the outer wall of the replacement vessel, and therefore at these points they cannot fulfill the necessary support function for the replacement vessel.
EuroPat v2

Die Steuerkurve ist in der Höhe verstellbar, wodurch der Schließwinkel und Öffnungswinkel der Greifzangen zur Anpassung an unterschiedliche Gefäßdurchmesser verstellt werden können.
The radial cam is height-adjustable, so that the gripping pliers' cam and flare angles can be adjusted to suit various container diameters.
EuroPat v2

Die Auflösung gilt als trübe, wenn eine hinter das Gefäß mit einem Gefäßdurchmesser von 8 bis 10 cm gehaltene Buchseite nicht mehr lesbar ist.
The solution is considered to be cloudy when the page of a book held behind the vessel, with a vessel diameter of from 8 to 10 cm, can no longer be read.
EuroPat v2

Zum Greiferzylinderwechsel und der evtl. notwendigen Neueinstellung des Etikettieraggregats für andere Gefäßdurchmesser muß das Etikettieraggregat zumindest quer zur Laufrichtung des Gefäßtransporteurs verschiebbar gelagert sein.
For the exchange of the gripper cylinder and the possibly necessary readjustment of the labeling unit for other receptacle diameters the labeling unit must be mounted displaceably at least transversely to the running direction of the receptacle transporting device.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Umstellung eines Etikettieraggregats auf einen anderen Gefäßdurchmesser zu vereinfachen und die Umrüstzeit dafür zu verkürzen.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention simplifies the change-over of a labeling unit to another receptacle diameter and reduces the downtime required for making a change-over.
EuroPat v2

Das Etikettieraggregat kann also gleitend in Richtung der Stangen einfach verschoben und daher in dieser Richtung an entsprechend geänderte Gefäßdurchmesser in seiner Position angepaßt werden.
The labeling unit thus can simply be displaced slidingly in the direction of the rods and therefore be adapted in this direction in its position to the correspondingly changed receptacle diameter.
EuroPat v2

Größere Pumpen, die aber nur chirurgisch einführbar sind, dürfen 6 mm Außendurchmesser aufgrund der peripheren Gefäßdurchmesser nicht überschreiten.
Larger pumps that can only be inserted surgically must not exceed an outer diameter of 6 mm because of the peripheral vessel diameters.
EuroPat v2

Nach Drucknormalisierung fiel der arterielle Gefäßdurchmesser geringfügig unter das Ausgangsniveau, während die Venen eine temporäre Erweiterung um + 5,9% ±3,3 aufwiesen (p < 0.001).
After normalisation of the IOP the arterial diameter fell small under the baseline but the veins temporary dilated by +5.9% ±3.3 (p < 0.001).
ParaCrawl v7.1