Translation of "Gegenüber dem gericht" in English
																						Costas
																											beschloss,
																											seine
																											Rechte
																											gegenüber
																											dem
																											Reiseveranstalter
																											vor
																											Gericht
																											durchzusetzen.
																		
			
				
																						Costas
																											decided
																											to
																											take
																											the
																											tour
																											operator
																											to
																											court
																											to
																											enforce
																											his
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											kam
																											im
																											weiteren
																											Verhandlungsverlauf
																											es
																											zu
																											keiner
																											Ankündigung
																											dieses
																											Rückzugs.
																		
			
				
																						In
																											court
																											however
																											there
																											was
																											no
																											announcement
																											of
																											relinquishing
																											his
																											brief.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Vater
																											sagte
																											später
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																		
			
				
																						The
																											father
																											later
																											told
																											the
																											court,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zeugin
																											wird
																											zu
																											20
																											Dollar
																											Ordnungsgeld
																											verurteilt
																											wegen
																											geringschätzigem
																											Verhalten
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht.
																		
			
				
																						The
																											witness
																											will
																											pay
																											a
																											20
																											dollar
																											fine
																											for
																											disregarding
																											the
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Untersuchungsbeauftragten
																											des
																											OLAF
																											haben
																											gegenüber
																											dem
																											innerstaatlichen
																											Gericht
																											in
																											dem
																											südamerikanischen
																											Land
																											mündliche
																											Erklärungen
																											abgegeben.
																		
			
				
																						OLAF
																											investigators
																											have
																											made
																											oral
																											statements
																											to
																											the
																											national
																											court
																											in
																											the
																											South
																											American
																											country.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hamit
																											sagte
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht:
																		
			
				
																						Hamit
																											told
																											the
																											court:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											der
																											Einleitung
																											des
																											Gerichtsverfahrens
																											erklärt
																											der
																											Exekutivdirektor
																											nach
																											sorgfältiger
																											Prüfung
																											etwaiger
																											Stellungnahmen
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											des
																											Herkunftsmitgliedstaats
																											und
																											der
																											zuständigen
																											Behörden
																											der
																											Republik
																											Albanien
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											ob
																											die
																											betreffende
																											Handlung
																											in
																											Ausübung
																											des
																											Amtes
																											des
																											Teammitglieds
																											im
																											Laufe
																											der
																											im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											Einsatzplan
																											durchgeführten
																											Aktionen
																											stand.
																		
			
				
																						Prior
																											to
																											the
																											initiation
																											of
																											the
																											proceeding
																											before
																											the
																											court,
																											the
																											executive
																											director,
																											after
																											careful
																											consideration
																											of
																											any
																											representation
																											made
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											home
																											Member
																											State
																											and
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Albania,
																											shall
																											certify
																											to
																											the
																											court
																											whether
																											the
																											act
																											in
																											question
																											was
																											performed
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											the
																											member's
																											official
																											functions
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											actions
																											carried
																											out
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											operational
																											plan.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											das
																											Gericht
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											das
																											Verhalten
																											eines
																											Beistands
																											oder
																											Anwalts
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											dem
																											Präsidenten,
																											einem
																											Richter
																											oder
																											dem
																											Kanzler
																											mit
																											der
																											Würde
																											des
																											Gerichts
																											oder
																											den
																											Erfordernissen
																											einer
																											geordneten
																											Rechtspflege
																											unvereinbar
																											ist
																											oder
																											dass
																											dieser
																											Beistand
																											oder
																											Anwalt
																											seine
																											Befugnisse
																											missbraucht,
																											so
																											unterrichtet
																											es
																											den
																											Betroffenen
																											davon.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											considers
																											that
																											the
																											conduct
																											of
																											an
																											adviser
																											or
																											lawyer
																											towards
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance,
																											the
																											President,
																											a
																											Judge
																											or
																											the
																											Registrar
																											is
																											incompatible
																											with
																											the
																											dignity
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											or
																											with
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											proper
																											administration
																											of
																											justice,
																											or
																											that
																											such
																											adviser
																											or
																											lawyer
																											uses
																											his
																											rights
																											for
																											purposes
																											other
																											than
																											those
																											for
																											which
																											they
																											were
																											granted,
																											it
																											shall
																											so
																											inform
																											the
																											person
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											möchte
																											nochmals
																											die
																											ausgezeichnete
																											Darlegung
																											durch
																											den
																											Berichterstatter
																											unterstreichen,
																											die
																											im
																											übrigen
																											nichts
																											anderes
																											ist
																											als
																											der
																											Schlußpunkt
																											zu
																											der
																											Form,
																											in
																											der
																											er
																											die
																											Ausarbeitung
																											dieses
																											komplizierten
																											und
																											kontroversen
																											Berichts
																											geführt
																											hat,
																											und
																											ich
																											möchte
																											in
																											erster
																											Linie
																											hervorheben,
																											daß
																											die
																											Zustimmung
																											durch
																											die
																											Fraktion
																											der
																											Europäischen
																											Volkspartei
																											und
																											-
																											für
																											mich
																											ohne
																											Zweifel
																											-
																											morgen
																											durch
																											die
																											Mehrheit
																											dieses
																											Plenums
																											ein
																											Ausdruck
																											des
																											Vertrauens
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											und
																											den
																											Richtern
																											ist,
																											da
																											unsere
																											Zuständigkeit
																											nur
																											bis
																											zur
																											Abgabe
																											eines
																											Berichts
																											über
																											die
																											Änderung
																											des
																											vierten
																											Absatzes
																											von
																											Artikel
																											2
																											des
																											Beschlusses
																											des
																											Rates
																											reicht.
																		
			
				
																						I
																											would
																											now
																											like
																											to
																											make
																											particular
																											reference
																											to
																											the
																											excellent
																											speech
																											given
																											by
																											the
																											rapporteur,
																											which
																											is
																											simply
																											a
																											culmination
																											of
																											the
																											way
																											in
																											which
																											this
																											complicated
																											and
																											controversial
																											report
																											has
																											been
																											conducted.
																											I
																											should
																											firstly
																											like
																											to
																											highlight
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											vote
																											by
																											the
																											Group
																											of
																											the
																											European
																											People's
																											Party
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											proposal
																											-
																											and
																											I
																											do
																											not
																											doubt
																											that
																											the
																											House
																											will
																											vote
																											the
																											same
																											way
																											tomorrow
																											-
																											is
																											proof
																											of
																											its
																											confidence
																											in
																											the
																											Court
																											and
																											those
																											who
																											work
																											there,
																											given
																											that
																											our
																											competence
																											is
																											limited
																											to
																											presenting
																											a
																											report
																											on
																											the
																											amendment
																											of
																											Article
																											2(4)
																											of
																											the
																											Council
																											Decision.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											stellen
																											der
																											Missionsleiter
																											und
																											die
																											zuständige
																											Stelle
																											des
																											Entsendestaats
																											oder
																											des
																											betreffenden
																											EU-Organs
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											fest,
																											ob
																											die
																											betreffende
																											Handlung
																											von
																											Mitgliedern
																											des
																											Personals
																											der
																											EUAM
																											Ukraine
																											in
																											Ausübung
																											ihres
																											Amtes
																											vorgenommen
																											wurde.
																		
			
				
																						Prior
																											to
																											the
																											initiation
																											of
																											the
																											proceeding
																											before
																											the
																											court,
																											the
																											Head
																											of
																											Mission
																											and
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Sending
																											State
																											or
																											EU
																											institution
																											shall
																											certify
																											to
																											the
																											court
																											whether
																											the
																											act
																											in
																											question
																											was
																											performed
																											by
																											EUAM
																											Ukraine
																											personnel
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											their
																											official
																											functions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											England
																											verfügen
																											wir
																											über
																											ein
																											zuverlässiges
																											System,
																											das
																											so
																											funktioniert,
																											dass,
																											wenn
																											gegen
																											Sie
																											eine
																											solche
																											einstweilige
																											Anordnung
																											getroffen
																											wird,
																											Sie
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											Verpflichtungen
																											zu
																											erfüllen
																											haben,
																											damit
																											im
																											Schadensfall
																											Rücksicht
																											auf
																											die
																											Interessen
																											Dritter
																											genommen
																											wird.
																		
			
				
																						We
																											have
																											a
																											good
																											system
																											in
																											England,
																											under
																											which
																											when
																											you
																											are
																											given
																											such
																											an
																											interim
																											measure,
																											you
																											have
																											to
																											provide
																											an
																											undertaking
																											to
																											the
																											court,
																											in
																											damages,
																											to
																											respect
																											the
																											interests
																											of
																											third
																											parties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Weist
																											er
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											jedoch
																											nach,
																											dass
																											er
																											von
																											den
																											Tatsachen,
																											auf
																											Grund
																											deren
																											Immunität
																											beansprucht
																											werden
																											kann,
																											erst
																											nachträglich
																											Kenntnis
																											erlangen
																											konnte,
																											so
																											kann
																											er
																											die
																											Immunität
																											beanspruchen,
																											wenn
																											er
																											sich
																											auf
																											diese
																											Tatsachen
																											so
																											bald
																											wie
																											möglich
																											beruft.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											the
																											State
																											satisfies
																											the
																											court
																											that
																											it
																											could
																											not
																											have
																											acquired
																											knowledge
																											of
																											facts
																											on
																											which
																											a
																											claim
																											to
																											immunity
																											can
																											be
																											based
																											until
																											after
																											it
																											took
																											such
																											a
																											step,
																											it
																											can
																											claim
																											immunity
																											based
																											on
																											those
																											facts,
																											provided
																											it
																											does
																											so
																											at
																											the
																											earliest
																											possible
																											moment.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Er
																											ist
																											verantwortlich
																											dafür
																											den
																											Täter
																											vor
																											Gericht
																											zu
																											bringen,
																											Beweise
																											gegen
																											ihn
																											zu
																											finden,
																											den
																											Fall
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											zu
																											präsentieren
																											und
																											den
																											verursachten
																											Schaden
																											durch
																											den
																											Täter
																											zusammenzufassen.
																		
			
				
																						Thus,
																											he
																											is
																											responsible
																											for
																											bringing
																											the
																											offender
																											to
																											court,
																											finding
																											evidence
																											against
																											him,
																											presenting
																											the
																											case
																											to
																											the
																											court,
																											and
																											collecting
																											damages
																											from
																											the
																											offender.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ist
																											das
																											Gericht
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											das
																											Verhalten
																											eines
																											Bevollmächtigten,
																											Beistands
																											oder
																											Anwalts
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											dem
																											Präsidenten,
																											einem
																											Richter
																											oder
																											dem
																											Kanzler
																											mit
																											der
																											Würde
																											des
																											Gerichts
																											oder
																											mit
																											den
																											Erfordernissen
																											einer
																											geordneten
																											Rechtspflege
																											unvereinbar
																											ist
																											oder
																											dass
																											ein
																											Bevollmächtigter,
																											Beistand
																											oder
																											Anwalt
																											seine
																											Befugnisse
																											missbraucht,
																											so
																											unterrichtet
																											es
																											den
																											Betroffenen
																											davon.
																		
			
				
																						A
																											copy
																											of
																											the
																											letter
																											sent
																											to
																											those
																											authorities
																											shall
																											be
																											forwarded
																											to
																											the
																											person
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Gläubiger
																											müsste
																											zuvor
																											die
																											tatsächlichen
																											Voraussetzungen
																											seines
																											Anspruchs
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											glaubhaft
																											machen
																											(„Fumus
																											boni
																											iuris“).
																		
			
				
																						The
																											creditor
																											would
																											first
																											have
																											to
																											persuade
																											the
																											court
																											that
																											he
																											had
																											a
																											justifiable
																											claim
																											on
																											the
																											merits
																											against
																											the
																											debtor
																											("fumus
																											boni
																											iuris").
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einigen
																											sich
																											die
																											Hauptparteien
																											auf
																											eine
																											Lösung
																											zur
																											Beilegung
																											des
																											Rechtsstreits,
																											bevor
																											das
																											Gericht
																											entschieden
																											hat,
																											und
																											erklären
																											sie
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											dass
																											sie
																											auf
																											die
																											Geltendmachung
																											ihrer
																											Ansprüche
																											verzichten,
																											so
																											beschließt
																											der
																											Präsident
																											die
																											Streichung
																											der
																											Rechtssache
																											im
																											Register
																											und
																											entscheidet
																											gemäß
																											den
																											Artikeln 136
																											und
																											138
																											über
																											die
																											Kosten,
																											gegebenenfalls
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											insoweit
																											von
																											den
																											Parteien
																											gemachten
																											Vorschläge.
																		
			
				
																						If
																											the
																											applicant
																											informs
																											the
																											General
																											Court
																											in
																											writing
																											or
																											at
																											the
																											hearing
																											that
																											he
																											wishes
																											to
																											discontinue
																											the
																											proceedings,
																											the
																											President
																											shall
																											order
																											the
																											case
																											to
																											be
																											removed
																											from
																											the
																											register
																											and
																											shall
																											give
																											a
																											decision
																											as
																											to
																											costs
																											in
																											accordance
																											with
																											Articles
																											136
																											and
																											138.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vor
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											vor
																											dem
																											zuständigen
																											Gericht
																											bescheinigen
																											der
																											Befehlshaber
																											der
																											Mission
																											und
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											des
																											Entsendestaats
																											oder
																											das
																											betroffene
																											EU-Organ
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											ob
																											die
																											betreffende
																											Handlung
																											von
																											Mitgliedern
																											des
																											Personals
																											der
																											EUTM
																											Mali
																											in
																											Ausübung
																											ihres
																											Amtes
																											vorgenommen
																											wurde.
																		
			
				
																						Prior
																											to
																											initiation
																											of
																											proceedings
																											before
																											the
																											competent
																											court,
																											the
																											Mission
																											Commander
																											and
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Sending
																											State
																											or
																											the
																											EU
																											institution
																											concerned
																											shall
																											certify
																											to
																											the
																											court
																											whether
																											the
																											act
																											in
																											question
																											was
																											performed
																											by
																											EUTM
																											Mali
																											personnel
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											their
																											official
																											functions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nimmt
																											der
																											Kläger
																											durch
																											schriftliche
																											Erklärung
																											oder
																											in
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											die
																											Klage
																											zurück,
																											so
																											beschließt
																											der
																											Präsident
																											die
																											Streichung
																											der
																											Rechtssache
																											im
																											Register
																											und
																											entscheidet
																											gemäß
																											Artikel
																											89
																											Absatz
																											5
																											über
																											die
																											Kosten.
																		
			
				
																						If
																											the
																											applicant
																											informs
																											the
																											Tribunal,
																											in
																											writing
																											or
																											at
																											the
																											hearing,
																											that
																											he
																											wishes
																											to
																											discontinue
																											the
																											proceedings,
																											the
																											President
																											shall
																											order
																											the
																											case
																											to
																											be
																											removed
																											from
																											the
																											register
																											and
																											shall
																											give
																											a
																											decision
																											as
																											to
																											costs
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											89(5).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											das
																											Gericht
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											das
																											Verhalten
																											eines
																											Vertreters
																											einer
																											Partei
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											dem
																											Präsidenten,
																											einem
																											Richter
																											oder
																											dem
																											Kanzler
																											mit
																											der
																											Würde
																											des
																											Gerichts
																											oder
																											den
																											Erfordernissen
																											einer
																											geordneten
																											Rechtspflege
																											unvereinbar
																											ist
																											oder
																											dass
																											dieser
																											Vertreter
																											seine
																											Befugnisse
																											missbraucht,
																											so
																											unterrichtet
																											es
																											den
																											Betroffenen
																											davon.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Tribunal
																											considers
																											that
																											the
																											conduct
																											of
																											a
																											party's
																											representative
																											towards
																											the
																											Tribunal,
																											the
																											President,
																											a
																											Judge
																											or
																											the
																											Registrar
																											is
																											incompatible
																											with
																											the
																											dignity
																											of
																											the
																											Tribunal
																											or
																											with
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											proper
																											administration
																											of
																											justice,
																											or
																											that
																											such
																											representative
																											uses
																											his
																											rights
																											for
																											purposes
																											other
																											than
																											those
																											for
																											which
																											they
																											were
																											granted,
																											it
																											shall
																											so
																											inform
																											the
																											person
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erklärt
																											der
																											Aufgeforderte
																											innerhalb
																											der
																											vom
																											Präsidenten
																											gesetzten
																											Frist
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht,
																											dass
																											er
																											beizutreten
																											wünscht,
																											so
																											setzt
																											der
																											Präsident
																											die
																											Parteien
																											davon
																											in
																											Kenntnis,
																											damit
																											sie
																											Gelegenheit
																											haben,
																											der
																											Kanzlei
																											gegebenenfalls
																											die
																											Unterlagen
																											zu
																											nennen,
																											die
																											sie
																											als
																											geheim
																											oder
																											vertraulich
																											ansehen
																											und
																											deren
																											Übermittlung
																											an
																											den
																											Betroffenen
																											sie
																											deshalb
																											nicht
																											wünschen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											person,
																											institution
																											or
																											Member
																											State
																											concerned
																											informs
																											the
																											Tribunal
																											within
																											the
																											period
																											prescribed
																											by
																											the
																											President
																											that
																											he
																											or
																											it
																											wishes
																											to
																											intervene,
																											the
																											President
																											shall
																											inform
																											the
																											parties
																											so
																											as
																											to
																											permit
																											them
																											to
																											indicate
																											to
																											the
																											Registry,
																											where
																											appropriate,
																											those
																											documents
																											which
																											they
																											consider
																											to
																											be
																											secret
																											or
																											confidential
																											and
																											which,
																											in
																											consequence,
																											they
																											do
																											not
																											wish
																											to
																											be
																											communicated
																											to
																											the
																											person,
																											institution
																											or
																											Member
																											State
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											war
																											ein
																											alter
																											Haftbefehl,
																											den
																											man
																											noch
																											seit
																											Monaten
																											im
																											Polizeicomputer
																											stehen
																											ließ,
																											nachdem
																											David
																											seine
																											Verpflichtungen
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											erfüllt
																											hatte.
																		
			
				
																						That
																											was
																											an
																											old
																											warrant
																											that
																											was
																											left
																											in
																											the
																											police
																											computer
																											for
																											months
																											After
																											David
																											had
																											satisfied
																											his
																											obligations
																											to
																											the
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											widerlegbare
																											Vermutung
																											gilt
																											nicht,
																											wenn
																											der
																											Rechtsverletzer
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											glaubhaft
																											machen
																											kann,
																											dass
																											die
																											Vermögenseinbuße
																											nicht
																											oder
																											nicht
																											vollständig
																											an
																											den
																											mittelbaren
																											Abnehmer
																											weitergegeben
																											wurde.
																		
			
				
																						Consumers
																											or
																											undertakings
																											to
																											whom
																											actual
																											loss
																											has
																											thus
																											been
																											passed
																											on
																											have
																											suffered
																											harm
																											caused
																											by
																											an
																											infringement
																											of
																											Union
																											or
																											national
																											competition
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erklärt
																											der
																											Kläger
																											gegenüber
																											dem
																											Gericht
																											schriftlich
																											oder
																											in
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											die
																											Rücknahme
																											der
																											Klage,
																											so
																											beschließt
																											der
																											Präsident
																											nach
																											Anhörung
																											der
																											anderen
																											Parteien
																											die
																											Streichung
																											der
																											Rechtssache
																											im
																											Register
																											und
																											entscheidet
																											gemäß
																											Artikel 103
																											Absatz 5
																											über
																											die
																											Kosten.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Tribunal
																											refuses
																											the
																											application
																											or
																											reserves
																											its
																											decision,
																											the
																											President
																											shall
																											prescribe
																											new
																											time-limits
																											for
																											the
																											further
																											steps
																											in
																											the
																											proceedings.
															 
				
		 DGT v2019