Translation of "Gegengelagert" in English

Die Feder 315 ist in einer Aufnahme 316 gegengelagert.
The spring 315 is supported at the other end in a mount 316 .
EuroPat v2

Es ist am Gegenlagerabschnitt 23 des Befestigungselements 21 gegengelagert.
It is supported on the abutment portion 23 of the securing element 21 .
EuroPat v2

Das obere Wellenende wird in einem aufklappbaren Deckel gegengelagert.
The upper end of the shaft has a counter-bearing in a hinged lid.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst das Schaltermodul eine am Gehäuse befestigte Leiterplatine, auf der das Schaltelement gegengelagert ist.
Preferably the switching module comprises a circuit board fastened to the housing, on which the switching element is counter-supported.
EuroPat v2

An einem der Arme des Doppelarmes 38 greift exzentrisch, d. h. im Abstand 40 von der Schwenkachse 39, die Kolbenstange 41 eines Druckmittelzylinders 42 an, der am Support 21 gegengelagert ist.
One of the arms of the double arm 38 is engaged by the piston rod 41 of a pressure medium cylinder 42 eccentrically, i.e., at a distance 40 from the pviot axle 39, the pressure medium cylinder 42 being countermounted on the support 21.
EuroPat v2

Die Führungsnut 30 in Verbindung mit dem Lagerzapfen 28 sind dabei derart angeordnet und ausgebildet, daß eine selbsthemmende Befestigung erzielt wird, da es insoweit nicht möglich ist, daß ohne Betätigen des Druckbolzens 29 der Rastzapfen aus seiner Eingriffsstellung unbeabsichtigt wandern kann, da der Lagerzapfen 28 von der Führungsnut 30 derart gegengelagert ist, daß ein Verschieben ohne Betätigen des Druckbolzens nicht möglich ist.
In this case, the guide groove 30 in combination with the bearing pin 28 is arranged and designed in such a way that self-locking fastening is achieved, since it is not possible in this respect for the latch pin to shift unintentionally out of its engaged position without actuating the press bolt 29, since the guide groove 30 provides such an abutment for the bearing pin 28 that displacement is not possible without actuating the press bolt.
EuroPat v2

Die Lagerteile 7 werden in dieser Stellung in dieser Ausführung beispielsweise durch die angedeuteten Federelemente 24 gehalten, die geeignet gegengelagert sind.
In this embodiment, the bearing parts 7 are held in this position by the indicated spring elements 24, for example, which are suitably braced.
EuroPat v2

Das Wälzlager 83, das ebenso wie das untere Wälzlager 84 auf einem radialen Absatz der Welle 33 sitzt, ist gleichfalls mittels einer Lagerschale 118 gegengelagert, die über O-Rin­ge 119 gedämpft am Gehäuse 30 angeordnet ist.
The ball bearing 83 which, just as the lower ball bearing 84, is seated on a radial shoulder of the shaft 33, is also supported on the other side by a bushing 118 arranged at the housing 30 via cushioning O-rings 119.
EuroPat v2

Im rückwärtigen Fortsatz 29 ist die Zahnstange 14 gegengelagert, um dem Eingriff des Zahnrads 27 nicht ausweichen zu können.
In the backward continuation 29, the toothed rack 14 is countermounted in order not to allow the engagement of the cogwheel 27 to be lost.
EuroPat v2

Zur kraftschlüssigen Festlegung des Grundprofils am Wagenboden ist ein Klemmbügel geeignet, welcher den Bodenstreifen an der Stelle der rinnenförmigen Vertiefung übergreift und an den Profilstegen gegengelagert ist.
A suitable means for to insure forced-fit locking of the base section to the carriage floor is a clamping element that fits over the the base strip at the depression and is braced against the struts of the base section.
EuroPat v2

Jeder dieser Druckmittelzylinder 64, 65, 66 greift an einer radialen Verlängerung 67 einer der Stützscheiben an und ist an der Deckplatte 23 gegengelagert.
Each of these pressure medium cylinders 64, 65, 66 engages at a radial extension 67 of one of the supporting discs and is countermounted on the cover plate 23.
EuroPat v2

Eine weitere bevorzugte Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass der erste und zumindest eine weitere Hubzylinder sich am Gehäuse abstützen bzw. gegengelagert sind.
In a further preferred configuration of the invention, provision is made for the first and the at least one further hydraulic cylinders to abut, or have a counter-abutment, against the housing.
EuroPat v2

Ist nun im Bereich dieser Umlenkung, diese umgreifend, ein Elastomerelement vorgesehen, so kann der Befestigungsabschnitt derart ausgeformt sein, dass das umlenkungsseitige Elastomerelement formschlüssig in den Befestigungsabschnitt eingreift, mithin dort also ebenfalls gegengelagert ist, worüber letztlich die Kopplung zum Unterteil gegeben sein kann.
If an elastomer element is now provided in the area of this deflection and engages around the latter, the securing portion can be shaped in such a way that the deflection-side elastomer element engages with a form fit in the securing portion, i.e. is likewise in abutment there, whereby finally the coupling to the lower part can be established.
EuroPat v2

Die Erfindung verbessert den bekannten Stand der Technik dahingehend, dass keine beidseitige Lagerung des Spindelturms mehr erforderlich ist und somit keine Trägerkonstruktion benötigt wird, in welcher der Spindelturm zusätzlich auf der Oberseite gegengelagert wird.
One or more of the embodiments of the present disclosure may improve the known prior art to the effect that two-sided mounting of the spindle tower is no longer necessary, and thus a support construction in which the spindle tower is additional counter-mounted on the upper side is no longer required.
EuroPat v2

Andererseits ist es auch vorstellbar, dass die Außenverzahnung eine gegenüber der Innenverzahnung erhöhte axiale Breite aufweist, und das Innenrad über die radial abstehende Außenverzahnung am Kragen gegengelagert ist.
In contrast, it is also possible for the external teeth to have an increased axial width as compared to the internal teeth, and for the inner wheel to be supported on the retaining element by means of the radially projecting external teeth.
EuroPat v2

Dadurch, dass von einer axialen Vorspannung der Abdeckkappe gegen ein Beschlagteil Abstand genommen ist, bedarf es zur Abdichtung keiner Clips- oder Rastmechanik, mit der die Abdeckkappe beispielsweise an der Antriebswelle zur Ausbildung der axialen Vorspannung gegengelagert wird.
Because of the departure from axial preloading of the cap against a fitting part, there is no need for clips or latching mechanisms for sealing, with which, for example, the cap is supported on the drive shaft to produce the axial preloading.
EuroPat v2

Andererseits ist es auch vorstellbar, dass die Außenverzahnung eine gegenüber der Innenverzahnung erhöhte axiale Breite aufweist, und das Innenrad über die radial abstehende Außenverzahnung am Halteelement gegengelagert ist.
In contrast, it is also possible for the external teeth to have an increased axial width as compared to the internal teeth, and for the inner wheel to be supported on the collar by means of the radially projecting external teeth.
EuroPat v2

Die Außenverzahnung 16 des Innenrads 7 befindet sich auf einem umlaufenden Flansch, über den das Innenrad 7 an dem Haltering 24 gegengelagert ist.
The external teeth 16 of the inner wheel 7 are located on a circumferential flange by which the inner wheel 7 is supported against the retaining ring 24 .
EuroPat v2

Die Position der Werkzeugachse bleibt auch unter diesen erschwerten Bedingungen stabil koaxial zur Sollposition der Bohrungsachse, da das Honwerkzeug auf der Spindelseite starr mit der Honspindel verbunden und auf der spindelabgewandten Seite am Gegenhalter 135 gegengelagert ist.
Even under these aggravated conditions, the position of the tool axis remains stable coaxially in relation to the desired position of the bore axis, since on the spindle side the honing tool is rigidly connected to the honing spindle and on the side remote from the spindle it is counter-mounted on the counter-holder 135 .
EuroPat v2

Über eine Rolle 21 ist sie ebenfalls direkt mit der Anpresseinrichtung 9 an deren Rückseite bewegungsgekoppelt und dort gegengelagert.
It is likewise directly motion-coupled to the back side of the pressing device 9 via a roller 21 and counterborne there.
EuroPat v2

Der Grundkörper 34 bewegt sich noch etwas nach oben, was dazu führt, dass beim Übergang in die in den Figuren 8a, 8b gezeigte Stellung die Rolle 21, über die die Druckplatte 19 bis dahin an der Führungsfläche 35 der Anpresseinrichtung 9 gegengelagert war, freigegeben wird.
The base body 34 moves somewhat upward, which leads to the situation in which when there has been a transition into the position illustrated in FIGS. 8 a, 8 b, the roller 21, via which the pressure plate 13 had thus far been counterborne on the guide surface 35 of the pressing device 9, is released.
EuroPat v2

Zur Lagerung der zweiten Welle frei drehbar in dem Antriebsstrang wird die Welle mittels zumindest eines Lagers, insbesondere eines Wälzlagers, an einem Rücksprung einer Wellenwand einer hülsenförmigen Welle des Antriebstrangs oder einem drehfesten Bauteil des Handstücks, insbesondere an einer koaxial zum Antriebsstrang angeordneten Gehäuseöffnung, gegengelagert.
For the bearing support of the second shaft so it is freely rotatable in the drive train, the shaft is supported by at least one bearing, in particular a roller bearing, on a recess of a shaft wall of a tubular shaft of the drive train or a rotationally fixed component of the handpiece, in particular on a housing opening arranged coaxially with the drive train.
EuroPat v2

Die Lager 7 und 11 sind insbesondere als Wälzlager, vorzugsweise als Kugellager, ausgebildet und im Antriebsstrang 3 oder an einem drehfesten Bauteil des Handstücks 1 gegengelagert.
The bearings 7 and 11 are designed as roller bearings in particular, preferably as ball bearings, and are mounted in the drive train 3 or on a rotationally fixed component of the handpiece 1 .
EuroPat v2