Translation of "Gegenkörper" in English

Jeder der sechzehn Kugeln 14 ist als Gegenkörper 17 ein Zylinder zugeordnet.
A cylinder by way of a counter member 17 is assigned to each of the sixteen balls 14.
EuroPat v2

Die Schnittflächen 18 der Gegenkörper 17 sind in der Draufsicht zu er­kennen.
The sectional surfaces 18 of the countermembers 17 can be recognized in the plan view.
EuroPat v2

Der Gegenkörper oszilliert auf der Grundkörperoberfläche mit einem sinusförmigen Bewegungsmuster.
Oscillation of the opposing body on the surface of the main body with a sinusoidal movement pattern.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenkörper kann aus einem Metall oder einer Metalllegierung gebildet sein.
The counter-body can be formed from a metal or from a metal alloy.
EuroPat v2

Der Gegenkörper ist mit einer Beschichtung 3 aus diamantähnlichem Kohlenstoff gebildet.
The counter-body is formed with a coating 3 of diamond-like carbon.
EuroPat v2

Die Messmembran und der Gegenkörper können insbesondere Korund aufweisen.
The measuring membrane and the platform can especially comprise corundum.
EuroPat v2

Typischerweise ist der Gegenkörper eine stationäre Unterlage oder eine Führungsschiene.
Typically the counter body is a stationary support or a guide rail.
EuroPat v2

Hierdurch sind die Gegenkörper ausreichend versteift, um einem Aufblähen der Messkammern entgegenzuwirken.
In this way, the platform portions are sufficiently stiffened, that a bulging of the measuring chambers is prevented.
EuroPat v2

Das Rollenelement 10 und der Gegenkörper 5 bilden zusammen eine Antriebseinheit.
The roller element 10 and the counter body 5 together form a drive unit.
EuroPat v2

Funktionell haben die Gegenkörper 38 und 58 die folgende unterschiedliche Bedeutung.
With respect to function, said opposed bodies 38 and 58 have different meanings.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung der Erfindung weisen die Gegenkörper Glas auf.
In a further development of the invention, the mating bodies comprise glass.
EuroPat v2

Der Gegenkörper wird mit einer definierten Normalkraft auf einen Grundkörper gedrückt.
Pressure of the opposing body onto the main body at a defined normal force.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Tastkopfgehäuseboden 135 sind Gegenkörper 165 angeordnet, die an ihren Stirnseiten Kegel-Bohrungen 175 aufweisen.
The counter-bearing support members 165 are arranged on a probe support structure 135, which countermembers exhibit conical bores 175 at their front faces.
EuroPat v2

Das kleinere Zahnrad (Ritzel) bildet den Gegenkörper 2 und besteht aus Aluminium.
The smaller toothed gear (cog) forms the counter-body 2 and comprises aluminum.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform bewegt sich der Gegenkörper nicht mit dem Rollenelement mit.
In a further preferred embodiment of the invention, the counter body does not travel along with the roller element.
EuroPat v2

Eine Antriebseinheit gemäss der Erfindung weist ein angetriebenes Rollenelement und einen korrespondierend gestalteten Gegenkörper auf.
One drive unit in accordance with the invention comprises a driven roller element and a correspondingly shaped counter body.
EuroPat v2

In beiden Ausführungsformen wird aber die Last senkrecht zum Gegenkörper 5 durch die Rollen 3 aufgenommen.
In both embodiments, however, the load vertical to the counter body 5 is absorbed by the rollers 3 .
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Anschlussstück den gleichen Werkstoff wie der Gegenkörper auf, nämlich Korund.
Preferably, the connection piece is composed of the same material as the platforms, namely corundum.
EuroPat v2

Die Gestaltung der Geometrie und der Kinematik von Rollenelement und Gegenkörper ermöglicht eine formschlüssige Kraftübertragung.
The design of the geometry and of the kinematics of roller element and counter body makes a positive interlocking transmission of force possible.
EuroPat v2

Eine Belastung des Rollenelements 10 senkrecht zum Gegenkörper 5 wird durch die Rollflächen 32 aufgenommen.
A loading of the roller element 10 vertical to the counter body 5 is absorbed by the rolling surfaces 32 .
EuroPat v2

Die Rollen sind an einer Aussenseite des Rollenkörpers zum Abrollen an einem starren Gegenkörper vorgesehen.
The rollers on an external side of the roller unit are provided for rolling-off on a rigid counter body.
EuroPat v2

Der Gegenkörper kann insbesondere auch wie der Rollenkörper aus einer Mehrzahl von Rollenscheiben aufgebaut sein.
In particular, the counterbody may, just as the roller body, be formed from a plurality of roller discs.
EuroPat v2

Der Gegenkörper 33 hat Rollen 34, 35, zwischen denen eine Distanzhülse 36 angeordnet ist.
The counterbody 33 has rollers 34, 35 with a distance sleeve 36 arranged between them.
EuroPat v2