Translation of "Geh davon aus" in English
																						Geh
																											nicht
																											davon
																											aus,
																											dass
																											deine
																											Wahrheit
																											die
																											objektive
																											ist.
																		
			
				
																						Don't
																											assume
																											that
																											your
																											perception
																											is
																											the
																											objective
																											truth.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Ich
																											geh
																											mal
																											davon
																											aus,
																											Sie
																											sind
																											Türke,
																											hm?
																		
			
				
																						I
																											assume
																											you're
																											Turkish?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh'
																											davon
																											aus,
																											wie
																											können
																											sie
																											ausgraben.
																		
			
				
																						I
																											assume
																											we
																											can
																											dig
																											them
																											up.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh
																											davon
																											aus,
																											du
																											hast
																											ihn
																											nicht
																											getroffen.
																		
			
				
																						I
																											take
																											it
																											you
																											haven't.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh
																											davon
																											aus,
																											dass
																											du
																											meine
																											Nachricht
																											erhalten
																											hast.
																		
			
				
																						I
																											take
																											it
																											you
																											got
																											my
																											message?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Geh
																											davon
																											aus,
																											dass
																											ich
																											kein
																											planloses
																											Arschloch
																											bin,
																											okay?
																		
			
				
																						Let's
																											just
																											assume
																											I'm
																											not
																											some
																											asshole
																											without
																											a
																											plan,
																											all
																											right?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Stan,
																											geh
																											davon
																											aus,
																											dass
																											du
																											arbeiten
																											musst.
																		
			
				
																						Stan,
																											assume
																											that
																											you're
																											working.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											geh
																											ich
																											mal
																											davon
																											aus,
																											du
																											wirst
																											wieder
																											gesund!
																		
			
				
																						So
																											i'll
																											just
																											assume
																											that
																											you're
																											gonna
																											be
																											okay,
																											right?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh
																											mal
																											davon
																											aus,
																											das
																											war
																											gerade
																											was
																											Privates,
																											Cordelia.
																		
			
				
																						I
																											am
																											assuming
																											it
																											was
																											personal
																											business,
																											Cordelia.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh
																											davon
																											aus,
																											dass
																											sie
																											ihn
																											hat.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											assume
																											that
																											she's
																											got
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh´
																											davon
																											aus,
																											daß
																											hier
																											keine
																											Liebe
																											im
																											Spiel
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											take
																											it
																											you're
																											not
																											in
																											a
																											love
																											situation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											geh
																											davon
																											aus,
																											dass
																											das
																											biologischer
																											Saft
																											ist.
																		
			
				
																						So,
																											I
																											assume
																											this
																											is
																											organic
																											vegetable
																											juice?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Geh
																											nicht
																											davon
																											aus,
																											dass
																											sie
																											Dich
																											lieben.
																		
			
				
																						Don’t
																											assume
																											thatthey
																											love
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geh
																											immer
																											davon
																											aus,
																											dass
																											Dich
																											keine
																											Sau
																											kennt.
																		
			
				
																						Always
																											assume
																											nobody
																											knows
																											you.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Geh
																											aber
																											nicht
																											davon
																											aus,
																											dass
																											Kreativität
																											mit
																											Komplexität
																											gleichzusetzen
																											ist.
																		
			
				
																						But
																											don’t
																											assume
																											that
																											creativity
																											means
																											complexity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											geh
																											davon
																											aus,
																											das
																											war
																											auf
																											seine
																											Maske
																											bezogen.
																		
			
				
																						I
																											assume
																											that
																											was
																											related
																											to
																											his
																											mask.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geh
																											nicht
																											davon
																											aus,
																											dass
																											irgendjemand
																											alle
																											Antworten
																											hat.
																		
			
				
																						Don't
																											assume
																											that
																											anyone
																											has
																											all
																											the
																											answers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1