Translation of "Geheimhaltungsklausel" in English
																						Die
																											Geheimhaltungsklausel
																											erscheint
																											dem
																											Ausschuß
																											etwas
																											zu
																											weit
																											gefaßt.
																		
			
				
																						The
																											confidentiality
																											clause
																											appears
																											to
																											the
																											Committee
																											to
																											be
																											rather
																											too
																											broadly
																											formulated.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Übrigens,
																											Scali,
																											Ihre
																											Aktivitäten
																											fallen
																											jetzt
																											unter
																											die
																											Geheimhaltungsklausel.
																		
			
				
																						By
																											the
																											way,
																											Scali
																											your
																											activities
																											now
																											fall
																											under...
																											the
																											secrecy
																											codicils
																											of
																											the
																											National
																											Security
																											Act
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Zum
																											einen
																											gibt
																											es
																											im
																											Vergleich
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel...
																		
			
				
																						There's
																											a
																											confidentiality
																											clause
																											in
																											the
																											settlement,
																											for
																											one.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mitarbeitende
																											mit
																											Zugang
																											zum
																											CRM-System
																											unterzeichnen
																											einen
																											Anstellungsvertrag,
																											der
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel
																											enthält.
																		
			
				
																						Employees
																											with
																											access
																											to
																											the
																											CRM
																											system
																											sign
																											an
																											employment
																											contract
																											containing
																											a
																											confidentiality
																											clause.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											Anfrage
																											und
																											bei
																											Bedarf
																											können
																											wir
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel
																											vereinbaren.
																		
			
				
																						We
																											can
																											sign
																											Non
																											Disclosure
																											Agreement
																											on
																											your
																											request.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											für
																											die
																											Aufstellung
																											einer
																											Positivliste
																											preiszugebenden
																											Daten
																											sollten
																											durch
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel
																											geschützt
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											needs
																											to
																											be
																											a
																											confidentiality
																											clause
																											covering
																											the
																											information
																											that
																											has
																											to
																											be
																											disclosed
																											for
																											a
																											positive
																											list.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											er
																											Ihnen
																											das
																											sagte,
																											dann
																											ist
																											das
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											strikten
																											Geheimhaltungsklausel.
																		
			
				
																						If
																											he
																											told
																											you
																											that,
																											he's
																											in
																											violation
																											of
																											a
																											very
																											strict
																											NDA.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											hat
																											'ne
																											Geheimhaltungsklausel
																											unterschrieben.
																		
			
				
																						He
																											signed
																											confidentiality
																											papers.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											es
																											keine
																											solche
																											Geheimhaltungsklausel
																											gibt,
																											dann
																											müssen
																											alle
																											relevanten
																											Dokumente
																											sofort
																											der
																											Öffentlichkeit
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											there
																											is
																											no
																											such
																											non-disclosure
																											clause,
																											all
																											relevant
																											documents
																											must
																											be
																											made
																											immediately
																											and
																											publicly
																											available.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											nationalen
																											Parlamente
																											und
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											hatten
																											nicht
																											eine
																											einzige
																											Gelegenheit
																											zur
																											demokratischen
																											Kontrolle
																											des
																											Inhalts
																											oder
																											des
																											Rahmens
																											der
																											Verhandlungen,
																											da
																											die
																											Verhandlungsparteien
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel
																											vereinbart
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											national
																											parliaments
																											and
																											the
																											European
																											Parliament
																											have
																											not
																											had
																											a
																											single
																											opportunity
																											for
																											democratic
																											scrutiny
																											of
																											the
																											substance
																											or
																											scope
																											of
																											the
																											negotiations,
																											as
																											the
																											negotiating
																											parties
																											have
																											agreed
																											on
																											a
																											confidentiality
																											clause.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Lieferverträge
																											enthalten
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel,
																											die
																											vom
																											Direktorium
																											unter
																											Berücksichtigung
																											des
																											Standpunkts
																											des
																											Banknotenausschusses
																											gesondert
																											festgelegt
																											wird.
																		
			
				
																						Supply
																											agreements
																											must
																											contain
																											a
																											confidentiality
																											clause
																											as
																											decided
																											separately
																											by
																											the
																											Executive
																											Board
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											Banknote
																											Committee’s
																											views.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Dezember
																											2011
																											teilte
																											die
																											Kommission
																											mit,
																											dass
																											das
																											Wettbewerbsverbot
																											und
																											eine
																											Geheimhaltungsklausel
																											gegen
																											Artikel
																											101
																											des
																											Vertrags
																											über
																											die
																											Arbeitsweise
																											der
																											EU
																											(AEUV)
																											verstoßen
																											könnten,
																											dem
																											zufolge
																											wettbewerbswidrige
																											Vereinbarungen
																											verboten
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											December
																											2011,
																											the
																											Commission
																											expressed
																											concerns
																											that
																											the
																											non-compete
																											obligation
																											and
																											a
																											confidentiality
																											clause
																											may
																											infringe
																											Article
																											101
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											the
																											Functioning
																											of
																											the
																											EU
																											(TFEU),
																											which
																											prohibits
																											anti-competitive
																											agreements.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											gleichen
																											Verpflichtungen
																											gelten
																											für
																											die
																											von
																											beiden
																											Parteien
																											vereinbarte
																											Geheimhaltungsklausel,
																											soweit
																											sie
																											die
																											gleichen
																											Auswirkungen
																											hat
																											wie
																											das
																											Wettbewerbsverbot.
																		
			
				
																						The
																											same
																											commitments
																											apply
																											for
																											the
																											confidentiality
																											clause
																											agreed
																											between
																											the
																											two
																											parties
																											insofar
																											as
																											it
																											has
																											the
																											same
																											effects
																											as
																											the
																											non-compete
																											obligation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Beschwerdeführer
																											sah
																											keine
																											Berechtigung
																											für
																											die
																											Europäische
																											Kommission
																											da
																											rin,
																											sich
																											in
																											ihren
																											Antworten
																											auf
																											die
																											Anfragen
																											auf
																											die
																											Geheimhaltungsklausel
																											in
																											Artikel
																											194
																											des
																											EAG-Vertrags
																											zu
																											berufen,
																											um
																											Informationen
																											über
																											abgereicherte
																											Uranvorkommen
																											oder
																											Lieferverträge
																											für
																											Kerneinrichtungen
																											vorzuenthalten.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											observations
																											of
																											the
																											complainant,
																											the
																											Commission
																											should
																											reconsider
																											its
																											insistence
																											on
																											secrecy
																											because
																											both
																											Article
																											194
																											of
																											the
																											Euratom
																											Treaty
																											and
																											the
																											Regulations
																											made
																											thereunder
																											were
																											decided
																											upon
																											in
																											two
																											completely
																											different
																											political
																											contexts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											brach
																											die
																											Geheimhaltungsklausel
																											und
																											informierte
																											die
																											Abgeordneten
																											Marylands
																											darüber,
																											dass
																											die
																											Gestalter
																											der
																											Verfassung
																											mutwillig
																											ihren
																											Auftrag,
																											sich
																											zu
																											treffen,
																											um
																											mit
																											der
																											"einzigen
																											und
																											ausdrücklichen
																											Absicht"
																											die
																											Konföderationsartikel
																											zu
																											überarbeiten,
																											verletzt
																											hätten.
																		
			
				
																						He
																											broke
																											the
																											pledge
																											to
																											secrecy
																											under
																											which
																											the
																											convention
																											had
																											met
																											and
																											informed
																											the
																											Maryland
																											legislators
																											that
																											the
																											convention
																											had
																											violated
																											its
																											instructions
																											to
																											meet
																											"for
																											the
																											sole
																											and
																											express
																											purpose
																											of
																											revising"
																											the
																											Articles
																											of
																											Confederation.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Feuerwehr
																											löschte
																											den
																											Brand
																											und
																											führte
																											eine
																											Untersuchung
																											durch,
																											durfte
																											jedoch
																											aufgrund
																											einer
																											Geheimhaltungsklausel
																											nicht
																											über
																											den
																											Vorfall
																											sprechen.
																		
			
				
																						The
																											Fire
																											Service
																											put
																											out
																											the
																											fire
																											and
																											investigated
																											the
																											explosion
																											but
																											was
																											prevented
																											by
																											a
																											secrecy
																											order
																											from
																											speaking
																											on
																											the
																											incident.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufgrund
																											unserer
																											strengen
																											Geheimhaltungsklausel
																											für
																											Kunden
																											sind
																											Bilder
																											von
																											Boudoir-
																											und
																											Erotik-Fotosessions
																											„Nur
																											für
																											Ihre
																											Augen“
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											our
																											strict
																											client
																											confidentiality
																											clause,
																											images
																											from
																											Boudoir
																											and
																											Erotic
																											photo
																											sessions
																											are
																											for
																											“Your
																											Eyes
																											Only”.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Fall
																											einer
																											allgemeinen
																											Geheimhaltungsklausel,
																											d.
																											h.
																											einer
																											Vorgabe,
																											die
																											nicht
																											auf
																											oder
																											in
																											dem
																											relevanten
																											vorbereitenden
																											Dokument
																											selbst
																											angegeben
																											ist,
																											muss
																											nachgewiesen
																											werden,
																											dass
																											die
																											allgemeine
																											Verpflichtung
																											zur
																											Geheimhaltung
																											sich
																											tatsächlich
																											bis
																											zum
																											maßgeblichen
																											Zeitpunkt
																											auf
																											das
																											fragliche
																											Dokument
																											erstreckt
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											a
																											general
																											confidentiality
																											clause,
																											i.e.
																											one
																											that
																											is
																											not
																											indicated
																											on
																											or
																											in
																											the
																											relevant
																											preparatory
																											document
																											itself,
																											it
																											must
																											be
																											established
																											that
																											the
																											general
																											confidentiality
																											obligation
																											actually
																											extended
																											to
																											the
																											document
																											in
																											question
																											until
																											the
																											relevant
																											point
																											in
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Lieferant
																											darf
																											sie
																											Dritten
																											nur
																											zum
																											vertragsgemäßen
																											Gebrauch
																											und
																											nur
																											unter
																											Vereinbarung
																											einer
																											Geheimhaltungsklausel
																											zugänglich
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											supplier
																											may
																											only
																											make
																											such
																											items
																											accessible
																											to
																											third
																											parties
																											for
																											the
																											contractually
																											agreed
																											purpose
																											and
																											under
																											a
																											confidentiality
																											clause.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kammer
																											befand,
																											dass
																											eine
																											Vorrichtung
																											im
																											Erprobungsstatus,
																											die
																											im
																											begrenzten
																											Rahmen
																											eines
																											Krankenhauses
																											unter
																											der
																											Verantwortung
																											eines
																											Chirurgen
																											implantiert
																											und
																											getestet
																											wird,
																											der
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											Forschungsvereinbarung
																											mit
																											einer
																											Geheimhaltungsklausel
																											handelt,
																											als
																											Prototyp
																											zu
																											betrachten
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											board
																											considered
																											that
																											a
																											device
																											having
																											an
																											investigational
																											status,
																											being
																											implanted
																											and
																											tested
																											within
																											the
																											restricted
																											area
																											of
																											a
																											hospital,
																											under
																											the
																											responsibility
																											of
																											a
																											surgeon
																											operating
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											an
																											investigator's
																											agreement
																											which
																											included
																											a
																											confidentiality
																											clause,
																											had
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											prototype
																											device.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A:
																											Für
																											die
																											Gewährleistung
																											der
																											Geheimhaltung
																											existieren
																											verschiedene
																											Sicherheitsmechanismen.
																											Erstens
																											schließen
																											wir
																											mit
																											jedem
																											Mitarbeiter
																											einen
																											Mitarbeitervertrag
																											mit
																											einer
																											Geheimhaltungsklausel
																											ab,
																											zweitens
																											wird
																											auch
																											zwischen
																											unserem
																											Auftraggeber
																											und
																											uns
																											eine
																											Geheimhaltungsvereinbarung
																											abgeschlossen.
																		
			
				
																						A:
																											There
																											are
																											several
																											security
																											procedures
																											in
																											place
																											to
																											ensure
																											confidentiality.
																											Firstly,
																											we
																											sign
																											a
																											contract
																											with
																											all
																											our
																											contractors
																											including
																											a
																											non-disclosure
																											agreement.
																											Secondly,
																											a
																											non-disclosure
																											agreement
																											is
																											also
																											signed
																											between
																											our
																											client
																											and
																											ourselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Geschichtsschreibung
																											erschien
																											mir
																											umso
																											notwendiger,
																											als
																											diese
																											Privatisierungen
																											unter
																											dem
																											Gebot
																											der
																											Geheimhaltungsklausel
																											stehen.
																											Es
																											gibt
																											also
																											keine
																											Einsichtsmöglichkeit
																											in
																											die
																											dazugehörigen
																											Verträge,
																											ebenso
																											wenig
																											gibt
																											es
																											Bilder
																											davon.
																		
			
				
																						Recording
																											this
																											history
																											seemed
																											to
																											me
																											all
																											the
																											more
																											necessary
																											as
																											these
																											privatizations
																											are
																											bound
																											by
																											confidentiality
																											clauses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1