Translation of "Gehen über" in English
																						Wir
																											gehen
																											rücksichtslos
																											über
																											die
																											Wünsche
																											der
																											Wähler
																											und
																											Wählerinnen
																											hinweg.
																		
			
				
																						We
																											ride
																											roughshod
																											over
																											the
																											wishes
																											of
																											voters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Interessen
																											der
																											freien
																											Marktwirtschaft
																											gehen
																											eben
																											immer
																											über
																											die
																											Interessen
																											der
																											Menschen.
																		
			
				
																						Consideration
																											for
																											the
																											free
																											market
																											always
																											wins
																											over
																											consideration
																											for
																											the
																											people.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihre
																											Tätigkeiten
																											gehen
																											über
																											ihren
																											geographischen
																											Rahmen
																											hinaus.
																		
			
				
																						Its
																											activities
																											extend
																											beyond
																											its
																											geographical
																											framework.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											die
																											Fluggesellschaften
																											gehen
																											weit
																											über
																											entgangene
																											Einnahmen
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											cost
																											to
																											airlines
																											goes
																											beyond
																											their
																											lost
																											revenues.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											gehen
																											über
																											das
																											Niveau
																											der
																											„besten
																											verfügbaren
																											Technik“
																											hinaus.
																		
			
				
																						They
																											would
																											go
																											beyond
																											the
																											levels
																											based
																											on
																											the
																											‘best
																											available
																											technique’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jeden
																											Tag
																											gehen
																											30.000
																											Palästinenser
																											über
																											die
																											israelische
																											Grenze
																											zur
																											Arbeit.
																		
			
				
																						There
																											are
																											30,
																											000
																											Palestinians
																											crossing
																											the
																											Israeli
																											border
																											every
																											day
																											to
																											go
																											to
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Auswirkungen
																											dieser
																											Seuche
																											gehen
																											jedoch
																											weit
																											über
																											den
																											Gesundheitssektor
																											hinaus.
																		
			
				
																						But
																											the
																											implications
																											of
																											this
																											epidemic
																											go
																											far
																											beyond
																											the
																											health
																											sector.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Stichprobenuntersuchungen
																											gehen
																											nicht
																											über
																											den
																											31.
																											Januar
																											2006
																											hinaus.
																		
			
				
																						Sampling
																											shall
																											not
																											extend
																											beyond
																											31
																											January
																											2006.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Stichprobenuntersuchungen
																											gehen
																											nicht
																											über
																											den
																											31.
																											Dezember
																											2006
																											hinaus.
																		
			
				
																						Sampling
																											shall
																											not
																											extend
																											beyond
																											31
																											December
																											2006.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Probleme
																											gehen
																											weit
																											über
																											die
																											Politik
																											im
																											Bereich
																											Wissenschaft
																											und
																											Technologie
																											hinaus.
																		
			
				
																						These
																											are
																											issues
																											that
																											go
																											far
																											beyond
																											science
																											and
																											technology
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											guten
																											Praktiken
																											gehen
																											weit
																											über
																											die
																											Unterrichtung
																											und
																											Anhörung
																											von
																											Arbeitnehmern
																											hinaus.
																		
			
				
																						Those
																											good
																											practices
																											go
																											well
																											beyond
																											the
																											information
																											and
																											consultation
																											of
																											workers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beide
																											Änderungsanträge
																											gehen
																											über
																											das
																											Ziel
																											des
																											Aktionsplans
																											hinaus.
																		
			
				
																						Both
																											amendments
																											go
																											outside
																											the
																											objective
																											of
																											the
																											Action
																											Plan.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											gehen
																											tatsächlich
																											über
																											Leichen
																											und
																											legitimieren
																											eine
																											Diktatur.
																		
			
				
																						You
																											will
																											actually
																											stop
																											at
																											nothing
																											and
																											are
																											legitimising
																											a
																											dictatorship.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Verpflichtungen
																											gehen
																											über
																											den
																											mit
																											der
																											FATF
																											vereinbarten
																											Aktionsplan
																											hinaus.
																		
			
				
																						These
																											commitments
																											go
																											beyond
																											the
																											action
																											plan
																											agreed
																											with
																											FATF.
															 
				
		 ELRC_3382 v1
			
																						Einige
																											wichtige
																											Akteure
																											gehen
																											bereits
																											deutlich
																											über
																											ihre
																											Zusagen
																											hinaus.
																		
			
				
																						Some
																											significant
																											players
																											are
																											already
																											going
																											above
																											and
																											beyond
																											their
																											pledges.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Gehen
																											Sie
																											nicht
																											über
																											diese
																											Brücke!
																		
			
				
																						Don't
																											cross
																											this
																											bridge.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Sie
																											gehen
																											über
																											das
																											Niveau
																											der
																											"besten
																											verfügbaren
																											Technik"
																											hinaus.
																		
			
				
																						They
																											would
																											go
																											beyond
																											the
																											levels
																											based
																											on
																											the
																											"best
																											available
																											technique".
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Nutzen
																											einer
																											solchen
																											Vorgehensweise
																											gehen
																											über
																											eine
																											erhöhte
																											Klima-Widerstandskraft
																											weit
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											benefits
																											of
																											such
																											action
																											would
																											extend
																											beyond
																											increased
																											climate
																											resilience.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											möglichen
																											internationalen
																											Risiken
																											gehen
																											über
																											die
																											unmittelbare
																											Nachbarschaft
																											hinaus.
																		
			
				
																						Potential
																											international
																											risks
																											go
																											beyond
																											the
																											immediate
																											neighborhood.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Auswirkungen
																											gehen
																											über
																											kurzfristige
																											Investitionen
																											und
																											Handelsbeziehungen
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											impact
																											goes
																											beyond
																											short-term
																											trade
																											and
																											investment.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											heutigen
																											Herausforderungen
																											gehen
																											über
																											Gesundheit,
																											Ernährung
																											und
																											Ausbildung
																											hinaus.
																		
			
				
																						Today’s
																											challenges
																											go
																											beyond
																											health,
																											food,
																											and
																											education.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Mögliche
																											Erträge
																											aus
																											diesen
																											Projekten
																											gehen
																											über
																											die
																											Bekämpfung
																											der
																											CO2-Emissionen
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											returns
																											such
																											projects
																											could
																											generate
																											go
																											beyond
																											addressing
																											carbon
																											emissions.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Schikanen
																											gehen
																											weit
																											über
																											den
																											Schulhof
																											hinaus.
																		
			
				
																						Bullying
																											doesn’t
																											stop
																											at
																											the
																											schoolyard.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4