Translation of "Geknüpft" in English
																						Diese
																											Unterstützung
																											muss
																											jedoch
																											an
																											spezifische
																											Bedingungen
																											und
																											Anforderungen
																											geknüpft
																											sein.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											support
																											must
																											be
																											made
																											conditional
																											on
																											specific
																											terms
																											and
																											requirements.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											unsere
																											Zustimmung
																											haben
																											wir
																											aber
																											drei
																											Bedingungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						We
																											made
																											our
																											approval
																											subject
																											to
																											three
																											provisos,
																											however.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viertens
																											ist
																											die
																											Unterstützung
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Beitrittspartnerschaften
																											an
																											Bedingungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						Fourthly,
																											the
																											assistance
																											to
																											be
																											provided
																											through
																											the
																											accession
																											partnership
																											will
																											be
																											conditional.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Visumerleichterungen
																											sind
																											an
																											die
																											Rückübernahme
																											geknüpft.
																		
			
				
																						Visa
																											facilitation
																											is
																											linked
																											with
																											readmission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Recht
																											ist
																											nicht
																											an
																											die
																											Voraussetzungen
																											des
																											Kapitels
																											III
																											geknüpft.
																		
			
				
																						This
																											right
																											shall
																											not
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											conditions
																											provided
																											for
																											in
																											Chapter
																											III.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Viertens
																											darf
																											die
																											Beihilfe
																											nicht
																											an
																											die
																											finanzielle
																											Umstrukturierung
																											der
																											Werft
																											geknüpft
																											sein.
																		
			
				
																						Fourth,
																											the
																											aid
																											must
																											not
																											be
																											linked
																											to
																											a
																											financial
																											restructuring
																											of
																											the
																											yard.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Folglich
																											müssen
																											Umstrukturierungsbeihilfen
																											an
																											ein
																											tragfähiges
																											Umstrukturierungskonzept
																											geknüpft
																											sein.
																		
			
				
																						Consequently,
																											restructuring
																											aid
																											must
																											be
																											linked
																											to
																											a
																											viable
																											restructuring
																											plan.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Und
																											schließlich
																											sollten
																											Sanktionen
																											nicht
																											an
																											humanitäre
																											Hilfe
																											geknüpft
																											werden.
																		
			
				
																						Finally,
																											sanctions
																											should
																											not
																											be
																											linked
																											to
																											humanitarian
																											aid.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jedoch
																											ist
																											dieser
																											Beitritt
																											an
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Bedingungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						However,
																											that
																											accession
																											is
																											bound
																											by
																											a
																											series
																											of
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daran
																											sind
																											natürlich
																											eine
																											Reihe
																											Bedingungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						There
																											are,
																											of
																											course,
																											a
																											number
																											of
																											strings
																											attached.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Agenda
																											des
																											Klimawandels
																											ist
																											natürlich
																											eng
																											an
																											andere
																											Prioritäten
																											geknüpft:
																											Energiesicherheit.
																		
			
				
																						The
																											climate
																											change
																											agenda
																											is,
																											of
																											course,
																											closely
																											linked
																											with
																											another
																											priority:
																											energy
																											security.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Aufnahme
																											der
																											Verhandlungen
																											ist
																											nicht
																											an
																											eine
																											Beitrittspriorität
																											geknüpft.
																		
			
				
																						The
																											opening
																											of
																											negotiations
																											implies
																											no
																											accession
																											priority.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											eine
																											gemeinsame
																											Währung
																											demokratischer
																											Staaten
																											sind
																											demokratische
																											Forderungen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						The
																											single
																											currency
																											of
																											democratic
																											countries
																											will
																											make
																											demands
																											on
																											democracy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Direktzahlungen
																											sind
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											an
																											die
																											Erfüllung
																											von
																											Umweltauflagen
																											geknüpft.
																		
			
				
																						Direct
																											subsidies
																											for
																											agriculture
																											must
																											be
																											tied
																											to
																											compliance
																											with
																											environmental
																											standards.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Haben
																											sie
																											ihre
																											Hilfe
																											auch
																											nur
																											an
																											die
																											geringste
																											Bedingung
																											geknüpft?
																		
			
				
																						Did
																											they
																											even
																											subject
																											their
																											funding
																											to
																											any
																											conditions?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											die
																											Erweiterung
																											dürfen
																											weder
																											Agrar-
																											noch
																											Finanzierungsreform
																											direkt
																											geknüpft
																											werden.
																		
			
				
																						Agricultural
																											and
																											funding
																											reform
																											should
																											not
																											be
																											tied
																											up
																											directly
																											with
																											enlargement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wirklich
																											bedenklich
																											wird
																											die
																											Parteienfinanzierung,
																											wenn
																											daran
																											inhaltliche
																											Bedingungen
																											geknüpft
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											really
																											worrying
																											when
																											funding
																											becomes
																											tied
																											in
																											with
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											demokratische
																											Legitimation
																											unserer
																											Organe
																											beispielsweise
																											ist
																											dabei
																											streng
																											an
																											ihre
																											Aufgaben
																											geknüpft.
																		
			
				
																						The
																											democratic
																											legitimacy
																											of
																											our
																											institutions,
																											for
																											example,
																											is
																											closely
																											bound
																											up
																											with
																											their
																											functions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											allem
																											dürfen
																											die
																											Beihilfen
																											nicht
																											an
																											die
																											Entscheidungen
																											des
																											Schiffseigners
																											geknüpft
																											sein.
																		
			
				
																						Above
																											all,
																											aid
																											should
																											not
																											be
																											linked
																											to
																											shipowners'
																											decisions.
															 
				
		 Europarl v8