Translation of "Gemischregler" in English
Der
Gemischregler
bestimmt
aus
der
von
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
1
geförderten
oder
ihr
zugeführten
Kraftstoff
die
Abgos-Frischtuft-Gemischzusammensetzung
und
kann
in
Abhängigkeit
zur
Kraftstoffmenge
eine
Drosselklappe
im
Ansaugrohr
öffnen
und
dabei,
gegebenenfalls
gleichzeitig
auch
die
Einlaßöffnung
einer
Abgasrückführleitung
in
das
Saugrohr
verschließen.
The
mixture
regulator
determines
the
mixture
composition,
based
on
the
fuel
supplied
by
or
delivered
to
the
fuel
injection
pump
1,
and
it
is
capable
of
opening
a
throttle
valve
41
in
the
intake
tube
42
in
accordance
with
the
fuel
quantity
and
thereby
also
closing
the
inlet
opening
44
of
an
exhaust
recirculation
line
45
into
the
intake
tube,
this
closure
being
effected
simultaneously
if
needed.
EuroPat v2
Der
Gemischregler
bestimmt
aus
der
von
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
1
geförderten
oder
ihr
zugeführten
Kraftstoff
die
Gemischzusammensetzung
und
kann
in
Abhängigkeit
zur
Kraftstoffmenge
eine
Drosselklappe
im
Ansaugrohr
öffnen
und
dabei,
gegebenenfalls
gleichzeitig
auch
die
Einlaßöffnung
einer
Abgasrückführleitung
in
das
Saugrohr
verschließen.
The
mixture
regulator
determines
the
mixture
composition,
based
on
the
fuel
supplied
by
or
delivered
to
the
fuel
injection
pump
1,
and
it
is
capable
of
opening
a
throttle
valve
41
in
the
intake
tube
42
in
accordance
with
the
fuel
quantity
and
thereby
also
closing
the
inlet
opening
44
of
an
exhaust
recirculation
line
45
into
the
intake
tube,
this
closure
being
effected
simultaneously
if
needed.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ergibt
sich
in
diesem
Zusammenhang
in
Verbindung
mit
der
geregelten
Abgasrückführung
ein
Mechanismus,
der
den
Gemischregler
veranlaßt,
die
Abgasrückführmenge
zu
vermindern
bzw.
ganz
zu
unterbinden.
At
the
same
time,
a
mechanism
is
attained
in
this
connection,
in
combination
with
the
regulated
recirculation
of
exhaust
gas,
which
causes
the
mixture
regulator
to
reduce
or
entirely
suppress
the
recirculated
exhaust
gas
quantity.
EuroPat v2
Tatsächlich
mißt
der
Kraftstoffmengenmesser
4
im
Pumpenzulauf
nunmehr
sogar
eine
größere
Kraftstoffmenge,
als
diese
von
der
Brennkraftmaschine
effektiv
verbraucht
wird,
so
daß
auch
ein
größerer
Frischluftanteil
vom
Gemischregler
eingestellt
wird,
unter
Verringerung
oder
Sperrung
der
Abgasrückführmenge.
In
fact,
the
fuel
quantity
meter
4
in
the
pump
inlet
now
measures
a
larger
fuel
quantity
than
is
effectively
used
by
the
engine,
so
that
a
larger
fresh-air
component
is
now
established
by
the
mixture
regulator
as
well,
by
reducing
or
blocking
off
the
recirculated
exhaust
gas
quantity.
EuroPat v2
Das
durch
die
Meßeinrichtung
aus
der
meßtechnischen
Erfassung
des
Verbrennungszustandes
in
der
Referenzbrennkammer
9
gewonnene
Meßergebnis
ist
daher
für
den
Verbren
nungszustand
in
der
Hauptverbrennungseinrichtung
5
ebenso
repräsentativ
wie
für
denjenigen
in
der
Referenzbrennkammer
9.
Insofern
können
die
aus
der
meßtechnischen
Erfassung
des
Verbrennungszustandes
in
der
Referenzbrennkammer
9
gewonnenen
Meßgrößen
auch
für
die
stationäre
Regelung
der
Hauptverbrennungseinrichtung
5
verwendet
werden,
wobei
der
Regelkreis
über
die
Auswerteeinrichtung
11,
den
Gemischregler
13
zurück
zum
Stellglied
14
geschlossen
ist.
The
measurement
of
combustion
conditions
in
reference
combustion
chamber
9
by
measuring
means
10
is
thereby
as
representative
of
combustion
conditions
in
the
primary
combustion
system
5
as
of
combustion
conditions
in
the
reference
combustion
chamber
9,
thereby
allowing
the
data
derived
from
the
measurement
of
combustion
conditions
in
the
reference
combustion
chamber
9
to
be
used
for
the
steady-state
control
of
the
primary
combustion
system
9,
the
control
loop
being
closed
by
data
processing
system
11,
controller
13
and
valve
14.
EuroPat v2
Die
Berechnungseinheit
23,
die
beiden
Vergleichsstellen
(A,
B),
die
beiden
Gemischregler
(24,
26)
und
die
beiden
Kennlinien
(25,
27)
sind
in
der
Einheit
Gemischquantität
19
integriert,
wie
dies
durch
eine
strichpunktierte
Linie
dargestellt
ist.
The
computing
unit
23,
the
two
comparison
points
(A,
B),
the
two
mixture
pressure
controllers
(24,
26),
and
the
two
characteristic
curves
(25,
27)
are
integrated
in
the
mixture
quantity
unit
19,
as
is
indicated
by
a
dot-dash
line.
EuroPat v2