Translation of "Generelle regelung" in English
																						Da
																											machen
																											wir
																											doch
																											eine
																											generelle
																											Regelung!
																		
			
				
																						Rather
																											than
																											do
																											that,
																											we
																											should
																											make
																											a
																											general
																											rule.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Keine
																											generelle
																											Regelung:
																											jeweils
																											durch
																											das
																											einzelne
																											System
																											geregelt.
																		
			
				
																						No
																											general
																											rules
																											–
																											fixed
																											in
																											individual
																											scheme.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											Teilzeitarbeit
																											besteht
																											keinerlei
																											generelle
																											Regelung.
																		
			
				
																						There
																											are
																											no
																											general
																											regulations
																											on
																											parttime
																											employment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											WSA
																											regt
																											an,
																											dafür
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						The
																											ESC
																											suggests
																											that
																											general
																											rules
																											be
																											laid
																											down
																											for
																											this
																											purpose.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											dafür
																											gibt
																											es
																											keine
																											generelle
																											Regelung.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											general
																											rule
																											for
																											that,
																											either.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											keine
																											generelle
																											Regelung,
																											welche
																											die
																											Verwendung
																											von
																											Musik
																											unentgeltlich
																											erlaubt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											general
																											rule
																											authorising
																											the
																											use
																											of
																											music
																											free
																											of
																											charge.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											keine
																											generelle
																											Regelung.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											general
																											rule.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											hier
																											gilt:
																											Dafür
																											gibt
																											es
																											keine
																											generelle
																											Regelung.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											here:
																											There
																											is
																											no
																											general
																											rule.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											in
																											Katalonien
																											keine
																											generelle
																											Regelung,
																											ob
																											FKK
																											an
																											Stränden
																											erlaubt
																											ist
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						There
																											are
																											no
																											general
																											rules
																											in
																											Catalonia
																											whether
																											nudism
																											on
																											beaches
																											is
																											allowed
																											or
																											not.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											soll
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											über
																											die
																											Zulässigkeit
																											einer
																											Profilbildung
																											geben
																											(Artikel
																											20).
																		
			
				
																						There
																											will
																											be
																											a
																											general
																											provision
																											on
																											the
																											permissibility
																											of
																											profiling
																											(Article
																											20).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											April
																											wurde
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											für
																											Treffen
																											eingeführt:
																											die
																											Zahlung
																											des
																											Verpflegungsmehraufwands
																											für
																											alle.
																		
			
				
																						A
																											general
																											rule
																											for
																											meetings
																											was
																											introduced
																											in
																											April:
																											payment
																											of
																											additional
																											meal
																											costs
																											for
																											everyone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											diesem
																											Ziel
																											vor
																											Augen
																											ist
																											das
																											laufende,
																											im
																											Juni
																											1995
																											unterzeichnete
																											Finanzprotokoll
																											als
																											eine
																											Unterstützung
																											der
																											Bemühungen
																											zu
																											betrachten,
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											der
																											Zypern-Frage
																											herbeizuführen.
																		
			
				
																						It
																											was
																											with
																											this
																											aim
																											in
																											mind
																											that
																											the
																											current
																											financial
																											protocol
																											was
																											signed
																											in
																											June
																											1995
																											to
																											support
																											the
																											efforts
																											for
																											a
																											general
																											settlement
																											of
																											the
																											Cyprus
																											question.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Papier
																											steht
																											eindeutig
																											drin,
																											daß
																											es
																											in
																											Zukunft
																											nur
																											noch
																											drei
																											Entscheidungsverfahren
																											geben
																											soll,
																											und
																											daß
																											für
																											die
																											Gesetzgebung
																											das
																											Mitentscheidungsverfahren
																											als
																											generelle
																											Regelung
																											gelten
																											soll.
																		
			
				
																						This
																											document
																											clearly
																											states
																											that
																											in
																											future
																											there
																											should
																											only
																											be
																											three
																											decision-making
																											procedures
																											and
																											that
																											the
																											co-decision
																											procedure
																											should
																											be
																											the
																											general
																											rule
																											for
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Besser
																											wäre
																											es
																											jedoch
																											gewesen,
																											mit
																											einer
																											Verordnung
																											eine
																											generelle
																											europäische
																											Regelung
																											zu
																											treffen
																											und
																											das
																											Nebeneinander
																											europäischer
																											nationaler
																											Bestimmungen
																											zu
																											beseitigen.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											would
																											have
																											been
																											better
																											to
																											have
																											an
																											EU
																											regulation
																											providing
																											for
																											a
																											general
																											European
																											system
																											and
																											eliminating
																											the
																											simultaneous
																											existence
																											of
																											national
																											regulations
																											in
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Erfolg
																											ist
																											ein
																											sehr
																											bescheidener,
																											und
																											wir
																											sind
																											auch
																											deshalb
																											mit
																											einer
																											Enthaltung
																											morgen
																											mit
																											dabei,
																											weil
																											uns
																											das
																											zu
																											wenig
																											weitreichend
																											ist,
																											weil
																											wir
																											uns
																											in
																											diesem
																											Bereich
																											eigentlich
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											für
																											alle
																											Busse
																											gewünscht
																											hätten.
																		
			
				
																						The
																											success
																											is
																											a
																											very
																											modest
																											one,
																											and
																											we
																											will
																											therefore
																											be
																											abstaining
																											tomorrow,
																											because
																											it
																											does
																											not
																											go
																											far
																											enough
																											for
																											us,
																											because
																											we
																											would
																											actually
																											have
																											liked
																											a
																											general
																											regulation
																											for
																											all
																											buses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Während
																											im
																											EG-Vertrag
																											einzelne
																											Regelungen
																											für
																											die
																											Einwanderung
																											vorgesehen
																											sind,
																											geht
																											es
																											hier
																											darum,
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											durch
																											die
																											Europäische
																											Union
																											festzuschreiben.
																		
			
				
																						Whilst
																											the
																											Treaty
																											establishing
																											the
																											European
																											Communities
																											provides
																											specific
																											rules
																											on
																											immigration,
																											the
																											attempt
																											is
																											made
																											here
																											to
																											lay
																											down
																											a
																											general
																											rule
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											wollen
																											grundsätzliche
																											Regelungen,
																											was
																											den
																											Eintritt
																											in
																											die
																											Union
																											anbelangt,
																											wir
																											wollen
																											aber
																											keine
																											generelle
																											Regelung,
																											die
																											die
																											Kompetenz
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											weitgehend
																											zurückdrängt!
																		
			
				
																						Where
																											entry
																											into
																											the
																											EU
																											is
																											concerned,
																											we
																											want
																											framework
																											principles;
																											what
																											we
																											do
																											not
																											want,
																											though,
																											is
																											a
																											general
																											rule
																											that
																											largely
																											pushes
																											back
																											the
																											competence
																											of
																											the
																											Member
																											States!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Neben
																											der
																											Umwandlung
																											von
																											bestimmten
																											befristeten
																											Arbeitsverträgen
																											in
																											feste
																											Arbeitsverhältnisse
																											besteht
																											die
																											generelle
																											Regelung
																											in
																											der
																											neuen
																											Präsidialverordnung
																											darin,
																											dass
																											befristete
																											Arbeitsverträge,
																											die
																											eine
																											maximal
																											zulässige
																											Dauer
																											von
																											24
																											Monaten
																											überschreiten,
																											wie
																											in
																											der
																											Präsidialverordnung
																											festgelegt,
																											von
																											Rechtswegen
																											ungültig
																											sind
																											und
																											Gründe
																											darstellen
																											können,
																											wonach
																											den
																											Arbeitnehmern
																											eine
																											Entschädigung
																											zu
																											zahlen
																											ist,
																											und
																											den
																											Arbeitgebern
																											Sanktionen,
																											einschließlich
																											strafrechtlicher,
																											auferlegt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											the
																											conversion
																											of
																											certain
																											fixed-term
																											contracts
																											to
																											permanent
																											jobs,
																											the
																											rule
																											of
																											thumb
																											in
																											the
																											new
																											presidential
																											decree
																											is
																											that
																											fixed-term
																											contracts
																											which
																											exceed
																											the
																											maximum
																											term
																											of
																											24
																											months,
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											presidential
																											decree,
																											are
																											invalid
																											and
																											may
																											constitute
																											grounds
																											for
																											payment
																											of
																											compensation
																											to
																											workers
																											and
																											the
																											imposition
																											of
																											sanctions,
																											including
																											criminal
																											sanctions,
																											on
																											employers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											von
																											der
																											Garantieregelung
																											Gebrauch
																											gemacht
																											wird,
																											um
																											einzelne
																											Finanzinstitute
																											zu
																											stützen,
																											dann
																											müssen
																											dieser
																											Rettungsmaßnahme,
																											die
																											das
																											Überleben
																											der
																											insolventen
																											Bank
																											sichern
																											soll
																											und
																											die
																											zusätzlich
																											zu
																											den
																											durch
																											die
																											generelle
																											Einführung
																											der
																											Regelung
																											hervorgerufenen
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											weitere
																											Verfälschungen
																											verursacht,
																											unbedingt
																											angemessene
																											Maßnahmen
																											zur
																											Umstrukturierung
																											bzw.
																											Liquidation
																											der
																											begünstigten
																											Bank
																											folgen,
																											sobald
																											die
																											Situation
																											der
																											Finanzmärkte
																											dies
																											zulässt.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											guarantee
																											scheme
																											has
																											to
																											be
																											called
																											upon
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											individual
																											financial
																											institutions
																											it
																											is
																											indispensable
																											that
																											this
																											emergency
																											rescue
																											measure
																											aimed
																											to
																											keep
																											the
																											insolvent
																											institution
																											afloat,
																											which
																											gives
																											rise
																											to
																											an
																											additional
																											distortion
																											of
																											competition
																											over
																											and
																											above
																											that
																											resulting
																											from
																											the
																											general
																											introduction
																											of
																											the
																											scheme,
																											is
																											followed
																											up
																											as
																											soon
																											as
																											the
																											situation
																											of
																											the
																											financial
																											markets
																											so
																											permits,
																											by
																											adequate
																											steps
																											leading
																											to
																											a
																											restructuring
																											or
																											liquidation
																											of
																											the
																											beneficiary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											die
																											generelle
																											Regelung
																											für
																											ein
																											gemeinsames
																											Urheberrecht
																											der
																											Miturheber
																											eines
																											Werkes
																											in
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											1
																											auf
																											nationalen
																											Vorschriften
																											beruht
																											und
																											bezüglich
																											Filmwerken
																											und
																											audiovisuellen
																											Werken
																											für
																											keine
																											ausreichende
																											Harmonisierung
																											gesorgt
																											hätte,
																											heißt
																											es
																											in
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											2,
																											dass
																											die
																											Schutzfrist
																											für
																											ein
																											Filmwerk
																											oder
																											ein
																											audiovisuelles
																											Werk
																											70
																											Jahre
																											nach
																											dem
																											Tod
																											des
																											Längstlebenden
																											der
																											folgenden
																											Personen
																											erlischt,
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											diese
																											als
																											Miturheber
																											benannt
																											worden
																											sind:
																											Hauptregisseur,
																											Urheber
																											des
																											Drehbuchs,
																											Urheber
																											der
																											Dialoge
																											und
																											Komponist
																											der
																											speziell
																											für
																											das
																											betreffende
																											Filmwerk
																											oder
																											audiovisuelle
																											Werk
																											komponierten
																											Musik.
																		
			
				
																						As
																											the
																											general
																											rule
																											for
																											works
																											of
																											joint
																											authorship
																											in
																											Article
																											1(2)
																											is
																											based
																											on
																											national
																											rules
																											and
																											would
																											not
																											have
																											provided
																											sufficient
																											harmonisation
																											with
																											regard
																											to
																											cinematographic
																											or
																											audiovisual
																											works,
																											Article
																											2(2)
																											stipulates
																											that
																											the
																											term
																											of
																											protection
																											of
																											cinematographic
																											or
																											audiovisual
																											works
																											shall
																											expire
																											70
																											years
																											after
																											the
																											death
																											of
																											the
																											last
																											of
																											the
																											following
																											persons
																											to
																											survive,
																											whether
																											or
																											not
																											these
																											persons
																											are
																											designated
																											as
																											co-authors:
																											the
																											principal
																											director,
																											the
																											author
																											of
																											the
																											screenplay,
																											the
																											author
																											of
																											the
																											dialogue
																											and
																											the
																											composer
																											of
																											music
																											specifically
																											created
																											for
																											use
																											in
																											the
																											cinematographic
																											or
																											audiovisual
																											work.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vor
																											Errichtung
																											von
																											Außenstellen
																											der
																											Agentur
																											sollte
																											durch
																											eine
																											generelle
																											Regelung
																											geklärt
																											werden,
																											welche
																											Voraussetzungen
																											gegeben
																											sein
																											müssen
																											und
																											welchen
																											Beitrag
																											der
																											betroffene
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											leisten
																											hat.
																		
			
				
																						Before
																											any
																											local
																											offices
																											of
																											the
																											Agency
																											are
																											set
																											up,
																											general
																											rules
																											should
																											be
																											established
																											to
																											clarify
																											what
																											requirements
																											need
																											to
																											be
																											met
																											and
																											what
																											contribution
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											must
																											provide.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											ist
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											grenzüberschreitende
																											Mobilität
																											der
																											Finanzintermediäre
																											nicht
																											ausreicht,
																											sondern
																											dass
																											auch
																											die
																											Verbrauchermobilität
																											gefördert
																											werden
																											muss:
																											der
																											neue
																											Grundsatz
																											würde
																											eine
																											generelle
																											und
																											unmissverständliche
																											Regelung
																											dann
																											erlauben,
																											wenn
																											die
																											Finanzintermediäre
																											ihre
																											gewerbliche
																											Tätigkeit
																											auf
																											die
																											Verbraucher
																											anderer
																											Staaten
																											ausrichten,
																											nicht
																											aber,
																											wenn
																											sich
																											die
																											Verbraucher
																											von
																											sich
																											aus
																											an
																											Dienstleistungserbringer
																											in
																											anderen
																											Staaten
																											wenden.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											Commission
																											maintains
																											that
																											attention
																											should
																											also
																											be
																											turned
																											to
																											the
																											cross-border
																											mobility
																											of
																											consumers,
																											since
																											that
																											of
																											financial
																											brokers
																											is
																											not
																											enough:
																											the
																											new
																											principle
																											would
																											help
																											make
																											it
																											easier
																											to
																											establish
																											a
																											general
																											and
																											unequivocal
																											rule
																											when
																											it
																											is
																											the
																											broker
																											who
																											offers
																											his
																											services
																											to
																											the
																											consumers
																											of
																											other
																											countries,
																											but
																											not
																											when
																											it
																											is
																											the
																											consumers
																											who
																											actively
																											seek
																											service
																											providers
																											in
																											other
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											ist
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											grenzüberschreitende
																											Mobilität
																											der
																											Finanzintermediäre
																											nicht
																											ausreicht,
																											sondern
																											dass
																											auch
																											die
																											Verbrauchermobilität
																											gefördert
																											werden
																											muss:
																											der
																											neue
																											Grundsatz
																											würde
																											eine
																											generelle
																											und
																											unmissverständliche
																											Regelung
																											dann
																											erlauben,
																											wenn
																											die
																											Finanzintermediäre
																											ihre
																											gewerbliche
																											Tätigkeit
																											auf
																											die
																											Verbraucher
																											anderer
																											Staaten
																											ausrichten,
																											nicht
																											aber,
																											wenn
																											sich
																											die
																											Verbraucher
																											von
																											sich
																											aus
																											an
																											Dienstleistungserbringer
																											in
																											anderen
																											Staaten
																											wenden.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											Commission
																											maintains
																											that
																											attention
																											should
																											also
																											be
																											turned
																											to
																											the
																											cross-border
																											mobility
																											of
																											consumers,
																											since
																											that
																											of
																											financial
																											brokers
																											is
																											not
																											enough:
																											the
																											new
																											principle
																											would
																											help
																											make
																											it
																											easier
																											to
																											establish
																											a
																											general
																											and
																											unequivocal
																											rule
																											when
																											it
																											is
																											the
																											broker
																											who
																											offers
																											his
																											services
																											to
																											the
																											consumers
																											of
																											other
																											countries,
																											but
																											not
																											when
																											it
																											is
																											the
																											consumers
																											who
																											actively
																											seek
																											service
																											providers
																											in
																											other
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018