Translation of "Gericht vorlegen" in English
																						Sie
																											müssen
																											lediglich
																											ein
																											Standardformular
																											beim
																											zuständigen
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						You
																											only
																											have
																											to
																											submit
																											a
																											standard
																											form
																											to
																											the
																											competent
																											court.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											werden
																											es
																											vor
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											bring
																											it
																											to
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											Sie
																											eine
																											Abänderung
																											wollen,
																											müssen
																											Sie
																											Ihre
																											Beweise
																											einem
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						So,
																											if
																											you
																											want
																											a
																											change,
																											you're
																											gonna
																											have
																											to
																											present
																											evidence
																											in
																											a
																											court
																											of
																											law.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Lassen
																											Sie
																											diese
																											Vorwürfe
																											fallen
																											oder
																											wir
																											werden
																											sie
																											vor
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						Drop
																											these
																											charges,
																											or
																											we
																											will
																											present
																											them
																											in
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Natürlich,
																											jedoch
																											müssen
																											wir
																											dem
																											Gericht
																											erst
																											etwas
																											vorlegen.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											but
																											we
																											need
																											something
																											to
																											present
																											to
																											the
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											EP
																											sollte
																											auch
																											Abkommen
																											mit
																											Drittstaaten
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											ESAs,
																											which
																											were
																											launched
																											in
																											1987
																											are
																											central
																											to
																											government
																											efforts
																											to
																											make
																											British
																											agriculture
																											"greener".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bevor
																											sie
																											das
																											Schriftstück
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											konnten,
																											wurden
																											sie
																											alle
																											verhaftet.
																		
			
				
																						Before
																											they
																											could
																											present
																											it
																											to
																											the
																											Tribunal,
																											they
																											were
																											all
																											arrested
																											and
																											taken
																											into
																											custody.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											werde
																											sie
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						I
																											shall
																											show
																											them
																											to
																											this
																											Court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											die
																											Fotos
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen,
																											haben
																											Sie
																											mit
																											99%iger
																											Sicherheit
																											gewonnen.
																		
			
				
																						It's
																											99%
																											sure
																											win
																											at
																											court.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											Forensiker
																											werden
																											Elemente
																											potenzieller
																											Beweiskraft
																											zu
																											untersuchen
																											und
																											dann
																											schließlich
																											ihre
																											Ergebnisse
																											vor
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						A
																											forensic
																											scientist
																											will
																											examine
																											items
																											of
																											potential
																											evidential
																											value
																											and
																											then
																											ultimately
																											present
																											their
																											findings
																											in
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sind
																											die
																											drei
																											Mitglieder
																											des
																											Gerichts,
																											die
																											an
																											den
																											Sitzungen
																											in
																											einer
																											jeweiligen
																											Sache
																											teilnehmen,
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											vorliegende
																											Sache
																											eine
																											bedeutende
																											Rechtsfrage
																											aufwirft,
																											können
																											sie
																											diese
																											Sache
																											vor
																											dem
																											Urteilsspruch
																											jederzeit
																											dem
																											gesamten
																											Gericht
																											zur
																											Prüfung
																											vorlegen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											three
																											members
																											of
																											the
																											Tribunal
																											sitting
																											in
																											any
																											particular
																											case
																											consider
																											that
																											the
																											case
																											raises
																											a
																											significant
																											question
																											of
																											law,
																											they
																											may,
																											at
																											any
																											time
																											before
																											they
																											render
																											judgement,
																											refer
																											the
																											case
																											for
																											consideration
																											by
																											the
																											whole
																											Tribunal.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											kann
																											der
																											Antragsteller,
																											der
																											den
																											Antrag
																											bei
																											dem
																											später
																											angerufenen
																											Gericht
																											gestellt
																											hat,
																											diesen
																											Antrag
																											dem
																											zuerst
																											angerufenen
																											Gericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											that
																											case,
																											the
																											party
																											who
																											brought
																											the
																											relevant
																											action
																											before
																											the
																											court
																											second
																											seised
																											may
																											bring
																											that
																											action
																											before
																											the
																											court
																											first
																											seised.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Allerdings
																											sind
																											die
																											Einleitungsworte
																											von
																											Absatz
																											3
																											Unterabsatz
																											2
																											"in
																											diesem
																											Fall"
																											so
																											auszulegen,
																											daß
																											der
																											Antragsteller
																											seinen
																											Antrag
																											nur
																											dann
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											kann,
																											das
																											sich
																											als
																											zuerst
																											befaßtes
																											Gericht
																											für
																											zuständig
																											erklärt
																											hat,
																											wenn
																											das
																											später
																											angerufene
																											Gericht
																											sich
																											für
																											unzuständig
																											erklärt.
																		
			
				
																						The
																											first
																											words
																											in
																											the
																											second
																											paragraph
																											of
																											paragraph
																											3,
																											‘in
																											that
																											case’,
																											must
																											therefore
																											be
																											interpreted
																											as
																											meaning
																											that
																											only
																											when
																											the
																											court
																											second
																											seised
																											declines
																											jurisdiction
																											does
																											the
																											party
																											have
																											the
																											possibility
																											of
																											bringing
																											the
																											action
																											before
																											the
																											court
																											having
																											claimed
																											jurisdiction
																											because
																											it
																											was
																											first
																											seised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											Anforderung
																											des
																											in
																											den
																											teilnehmenden
																											Mitgliedstaaten
																											für
																											Streitfälle
																											bezüglich
																											des
																											Europäischen
																											Patents
																											mit
																											einheitlicher
																											Wirkung
																											zuständigen
																											Gerichts
																											sollte
																											der
																											Patentinhaber
																											darüber
																											hinaus
																											eine
																											vollständige
																											Übersetzung
																											des
																											Patents
																											in
																											die
																											im
																											Verfahren
																											vor
																											diesem
																											Gericht
																											verwendete
																											Sprache
																											vorlegen
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											patent
																											proprietor
																											should
																											also
																											be
																											required
																											to
																											provide,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											a
																											court
																											competent
																											in
																											the
																											participating
																											Member
																											States
																											for
																											disputes
																											concerning
																											the
																											European
																											patent
																											with
																											unitary
																											effect,
																											a
																											full
																											translation
																											of
																											the
																											patent
																											into
																											the
																											language
																											used
																											in
																											the
																											proceedings
																											of
																											that
																											court.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Miss
																											Pistache,
																											wenn
																											es
																											eine
																											Urkunde
																											gibt,
																											die
																											Monsieur
																											Durnais
																											zum
																											Eigentümer
																											macht,
																											wurden
																											Sie
																											sie
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen?
																		
			
				
																						Miss
																											Pistache,
																											if
																											there
																											is
																											a
																											deed
																											giving
																											title
																											to
																											Monsieur
																											Durnais,
																											may
																											the
																											court
																											see
																											it?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Weiter
																											enthält
																											sie
																											eine
																											besondere
																											Vorschrift,
																											wonach
																											der
																											Antragsteller,
																											der
																											einen
																											Antrag
																											bei
																											dem
																											später
																											angerufenen
																											Gericht
																											gestellt
																											hat,
																											diesen
																											Antrag,
																											sofern
																											er
																											dies
																											wünscht,
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											kann,
																											das
																											sich
																											als
																											zuerst
																											befaßtes
																											Gericht
																											für
																											zuständig
																											erklärt
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											also
																											contains
																											a
																											special
																											rule
																											whereby
																											the
																											party
																											who
																											brought
																											the
																											relevant
																											action
																											before
																											the
																											court
																											second
																											seised
																											may,
																											if
																											he
																											so
																											wishes,
																											bring
																											that
																											action
																											before
																											the
																											court
																											which
																											claims
																											jurisdiction
																											because
																											it
																											was
																											seised
																											earlier.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Schiedsspruch
																											ergeht
																											so
																											bald
																											wie
																											möglich
																											nach
																											der
																											Verhandlung
																											oder
																											nach
																											Eingang
																											der
																											Beweise
																											oder
																											Unterlagen,
																											die
																											die
																											Parteien
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											möchten.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											making
																											a
																											final
																											award,
																											the
																											tribunal
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											make
																											interim,
																											interlocutory,
																											or
																											partial
																											awards.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gemäß
																											§
																											35
																											des
																											Gesetzes
																											von
																											1954
																											kann
																											und
																											muß
																											ein
																											Schiedsrichter
																											allerdings
																											auf
																											Anordnung
																											des
																											Obersten
																											Gerichts,
																											das
																											seinerseits
																											auf
																											Antrag
																											einer
																											Partei
																											tätig
																											wird,
																											alle
																											Rechtsfragen,
																											die
																											sich
																											im
																											Laufe
																											des
																											Schiedsgerichtsverfahrens
																											stellen,
																											diesem
																											Obersten
																											Gericht
																											zur
																											Entscheidung
																											vorlegen.
																		
			
				
																						However,
																											under
																											section
																											35
																											ofthe
																											1954
																											Act,
																											an
																											arbitrator
																											may,
																											and
																											must
																											if
																											ordered
																											by
																											the
																											High
																											Court
																											on
																											application
																											by
																											either
																											party,
																											refer
																											any
																											questions
																											of
																											law
																											that
																											arise
																											in
																											the
																											course
																											ofthe
																											arbitration
																											for
																											the
																											decision
																											ofthat
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											bestimmt
																											jedoch
																											weder,
																											unter
																											welchen
																											Voraussetzungen
																											das
																											ursächliche
																											Ereignis
																											gegenüber
																											dem
																											Betroffenen
																											als
																											schädigend
																											angesehen
																											werden
																											kann,
																											noch,
																											welche
																											Beweise
																											der
																											Kläger
																											bei
																											dem
																											angerufenen
																											Gericht
																											vorlegen
																											muß,
																											damit
																											dieses
																											über
																											die
																											Begründetheit
																											der
																											Klage
																											entscheiden
																											kann.
																		
			
				
																						On
																											a
																											proper
																											construction
																											of
																											the
																											expression
																											'place
																											where
																											the
																											harmful
																											event
																											occurred"
																											in
																											Article
																											5(3)
																											of
																											the
																											Convention
																											of
																											27
																											September
																											1968
																											on
																											Jurisdiction
																											and
																											the
																											Enforcement
																											of
																											Judgments
																											in
																											Civil
																											and
																											Commercial
																											Matters,
																											as
																											amended
																											by
																											the
																											Convention
																											of
																											9
																											October
																											1978
																											on
																											the
																											accession
																											of
																											the
																											Kingdom
																											of
																											Denmark,
																											Ireland
																											and
																											the
																											United
																											Kingdom
																											of
																											Great
																											Britain
																											and
																											Northern
																											Ireland
																											and
																											by
																											the
																											Convention
																											of
																											25
																											October
																											1982
																											on
																											the
																											accession
																											of
																											the
																											Hellenic
																											Republic,
																											the
																											victim
																											of
																											a
																											libel
																											by
																											a
																											newspaper
																											article
																											distributed
																											in
																											several
																											Contracting
																											States
																											may
																											bring
																											an
																											action
																											for
																											damages
																											against
																											the
																											publisher
																											either
																											before
																											the
																											courts
																											of
																											the
																											Contracting
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wird
																											keine
																											einvernehmliche
																											Lösung
																											erreicht,
																											so
																											kann
																											er
																											die
																											Ent-scheidung
																											des
																											Streits
																											dem
																											entsprechenden
																											Gericht
																											zur
																											Prüfung
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											case
																											no
																											agreed
																											decision
																											is
																											reached,
																											he
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											submit
																											the
																											dispute
																											for
																											the
																											consideration
																											of
																											a
																											corresponding
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hanjin
																											Shipping
																											Ende
																											August
																											angekündigt,
																											Gläubigerschutz,
																											den
																											23.
																											Dezember
																											einen
																											Sanierungsplan
																											vor
																											Gericht
																											vorlegen
																											müssen.
																		
			
				
																						Hanjin
																											Shipping
																											in
																											late
																											August
																											announced
																											bankruptcy
																											protection,
																											must
																											be
																											December
																											23
																											to
																											submit
																											a
																											rehabilitation
																											plan
																											to
																											the
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											anderen
																											ist
																											das
																											Beweismaß
																											derart
																											hoch,
																											dass
																											Beweismittel
																											praktisch
																											nur
																											dann
																											ausgeschlossen
																											werden
																											können,
																											wenn
																											die
																											belastete
																											Person
																											dem
																											Gericht
																											Informationen
																											vorlegen
																											kann,
																											die
																											den
																											Einsatz
																											von
																											Folter
																											belegen.
																		
			
				
																						In
																											others,
																											the
																											standard
																											of
																											proof
																											is
																											set
																											so
																											high
																											that
																											in
																											practice
																											the
																											evidence
																											can
																											only
																											be
																											excluded
																											if
																											the
																											affected
																											person
																											is
																											able
																											to
																											provide
																											the
																											court
																											with
																											information
																											demonstrating
																											that
																											it
																											was
																											so
																											obtained.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Praktizierenden
																											werden
																											Beweise
																											bei
																											Gericht
																											vorlegen,
																											welche
																											die
																											brutale
																											Verfolgung
																											in
																											China
																											bis
																											ins
																											Detail
																											zeigt.
																		
			
				
																						Danish
																											Falun
																											Gong
																											practitioners
																											will
																											offer
																											detailed
																											evidence
																											to
																											the
																											court,
																											exposing
																											the
																											facts
																											of
																											the
																											brutal
																											persecution
																											in
																											China.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Einführungsrunde
																											haben
																											wir
																											fünf
																											Fälle
																											ausgewählt,
																											die
																											wir
																											dem
																											Gericht
																											vorlegen
																											werden,
																											die
																											unsere
																											fundamentalsten
																											Beweise
																											zum
																											internationalen
																											Genozid,
																											Kinderhandel,
																											Mord
																											und
																											Verbrechen
																											gegen
																											die
																											Menschlichkeit
																											durch
																											verschiedene
																											Kirchen
																											zum
																											Inhalt
																											haben.
																		
			
				
																						We
																											have
																											chosen
																											five
																											cases
																											to
																											present
																											in
																											the
																											initial
																											round
																											of
																											the
																											Court,
																											involving
																											the
																											most
																											solid
																											evidence
																											we
																											have
																											of
																											intentional
																											genocide,
																											child
																											trafficking,
																											homicide
																											and
																											crimes
																											against
																											humanity
																											by
																											various
																											churches.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											hat
																											vorgeschlagen,
																											dem
																											vorlegenden
																											Gericht
																											wie
																											folgt
																											zu
																											antworten:
																		
			
				
																						He
																											proposed
																											that
																											the
																											Court
																											give
																											the
																											following
																											answer
																											to
																											the
																											national
																											court:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hierzu
																											hat
																											das
																											vorlegende
																											Gericht
																											dem
																											Gerichtshof
																											Fragen
																											gestellt.
																		
			
				
																						The
																											referring
																											court
																											submitted
																											certain
																											questions
																											to
																											the
																											Court
																											in
																											that
																											connection.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegen
																											diese
																											Verurteilung
																											hat
																											KHS
																											Berufung
																											vor
																											dem
																											vorlegenden
																											Gericht,
																		
			
				
																						KHS
																											appealed
																											against
																											that
																											judgment
																											to
																											the
																											referring
																											court,
																											the
																											Landesarbeitsgericht
																											Hamm.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											vorlegende
																											Gericht
																											fragt
																											sodann
																											nach
																											der
																											Berechnungsgrundlage
																											für
																											diese
																											Abschreibungen
																											und
																											Zinsen.
																		
			
				
																						The
																											referring
																											court
																											is
																											asking
																											about
																											the
																											basis
																											used
																											to
																											calculate
																											this
																											depreciation
																											and
																											interest.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dies
																											ist
																											vom
																											vorlegenden
																											Gericht
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						Court
																											of
																											First
																											Instance
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											erhoben
																											daher
																											vor
																											dem
																											vorlegenden
																											Gericht
																											Klagen
																											wegen
																											Verletzung
																											ihrer
																											Marken.
																		
			
				
																						The
																											claimants
																											have
																											therefore
																											brought
																											proceedings
																											before
																											the
																											national
																											court
																											for
																											trade
																											mark
																											infringement.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											hat
																											das
																											vorlegende
																											Gericht
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											zu
																											prüfen,
																		
			
				
																						It
																											falls
																											to
																											the
																											national
																											court
																											to
																											determine
																											if
																											that
																											is
																											the
																											situation
																											in
																											the
																											case
																											in
																											the
																											main
																											proceedings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											vorlegende
																											Gericht
																											hat
																											festzustellen,
																											ob
																											diese
																											Vor
																											aussetzung
																											erfüllt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											for
																											the
																											national
																											court
																											to
																											determine
																											whether
																											that
																											condition
																											is
																											satisfied.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Herr
																											Schneider
																											legte
																											daraufhin
																											Revision
																											bei
																											dem
																											vorlegenden
																											Gericht
																											ein.
																		
			
				
																						Mr
																											Schneider
																											therefore
																											lodged
																											an
																											appeal
																											on
																											a
																											point
																											of
																											law
																											(‘Revision’)
																											before
																											the
																											referring
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2