Translation of "Gerichtlich geltend zu machen" in English
																						Folglich
																											steht
																											es
																											Verbrauchern
																											frei,
																											Ansprüche
																											ohne
																											vorherige
																											Nutzung
																											der
																											OS-Plattform
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Hence,
																											consumers
																											are
																											free
																											to
																											assert
																											claims
																											without
																											prior
																											use
																											of
																											the
																											ODR
																											platform.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Europäische
																											Schutzanordnung
																											wird
																											es
																											möglich
																											machen,
																											die
																											in
																											einem
																											EU-Mitgliedstaat
																											angenommenen
																											Schutzmaßnahmen
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											anzuerkennen,
																											anzuwenden
																											und
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Protection
																											Order
																											will
																											mean
																											that
																											protection
																											measures
																											adopted
																											in
																											one
																											EU
																											Member
																											State
																											can
																											be
																											recognised,
																											applied
																											and
																											enforced
																											by
																											courts
																											in
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											ein
																											Land
																											die
																											Rechte
																											seiner
																											Bürger,
																											wie
																											sie
																											durch
																											die
																											Konvention
																											genannt
																											und
																											gewährt
																											werden,
																											verletzt,
																											dann
																											hat
																											dieser
																											Bürger
																											das
																											Recht,
																											den
																											Europäischen
																											Gerichtshof
																											für
																											Menschenrechte
																											in
																											Straßburg
																											anzurufen
																											und
																											seine
																											oder
																											ihre
																											Rechte
																											gegenüber
																											diesem
																											Land
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen
																											oder
																											durchzusetzen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											country
																											violates
																											its
																											citizen's
																											rights
																											as
																											set
																											out
																											in
																											and
																											provided
																											by
																											the
																											Convention,
																											then
																											that
																											citizen
																											has
																											the
																											right
																											to
																											approach
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Human
																											Rights
																											in
																											Strasbourg
																											and
																											seek
																											legal
																											redress
																											or
																											enforcement
																											of
																											his
																											or
																											her
																											rights
																											against
																											that
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											wir
																											dann
																											auch
																											noch
																											feststellen,
																											daß
																											die
																											Dauer
																											und
																											die
																											Kosten
																											von
																											Gerichtsverfahren
																											die
																											kleinen
																											und
																											mittleren
																											Unternehmen
																											davon
																											abhalten,
																											ihre
																											Forderungen
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											und
																											daß
																											sich
																											das
																											alles
																											im
																											grenzüberschreitenden
																											Handelsverkehr
																											noch
																											vervielfacht,
																											dann
																											ist
																											es
																											Zeit,
																											daß
																											eingegriffen
																											wird
																											und
																											daß
																											wir
																											unsere
																											Befugnisse
																											voll
																											anwenden.
																		
			
				
																						Add
																											to
																											that
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											time
																											and
																											money
																											involved
																											in
																											taking
																											cases
																											to
																											court
																											puts
																											SMEs
																											off
																											trying
																											to
																											seek
																											legal
																											redress,
																											and
																											that
																											the
																											situation
																											is
																											ten
																											times
																											worse
																											in
																											cross-border
																											trade,
																											and
																											we
																											can
																											see
																											that
																											it
																											is
																											high
																											time
																											for
																											us
																											to
																											flex
																											our
																											muscles
																											and
																											take
																											action.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Überwachung
																											sollte
																											das
																											Recht
																											von
																											Fluggästen
																											und
																											Luftfahrtunternehmen
																											unberührt
																											lassen,
																											ihre
																											Rechte
																											nach
																											den
																											im
																											nationalen
																											Recht
																											vorgesehenen
																											Verfahren
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											supervision
																											should
																											not
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											and
																											air
																											carriers
																											to
																											seek
																											legal
																											redress
																											from
																											courts
																											under
																											procedures
																											of
																											national
																											law.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sehen
																											in
																											ihrer
																											Rechtsordnung
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											vor,
																											damit
																											jede
																											Person,
																											die
																											sich
																											durch
																											die
																											Nichtanwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											dieser
																											Richtlinie
																											geschädigt
																											fühlt,
																											die
																											Möglichkeit
																											erhält,
																											ihre
																											Ansprüche,
																											gegebenenfalls
																											nach
																											Befassung
																											anderer
																											zuständiger
																											Stellen,
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											introduce
																											into
																											their
																											national
																											legal
																											systems
																											such
																											measures
																											as
																											are
																											necessary
																											to
																											enable
																											all
																											persons
																											who
																											consider
																											themselves
																											wronged
																											by
																											failure
																											to
																											apply
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Directive
																											to
																											pursue
																											their
																											claims
																											by
																											judicial
																											process
																											after
																											possible
																											recourse
																											to
																											other
																											competent
																											authorities.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Überwachung
																											sollte
																											das
																											Recht
																											von
																											Fahrgästen
																											unberührt
																											lassen,
																											Regressforderungen
																											nach
																											den
																											im
																											nationalen
																											Recht
																											vorgesehenen
																											Verfahren
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											supervision
																											should
																											not
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											to
																											seek
																											legal
																											redress
																											from
																											courts
																											under
																											procedures
																											of
																											national
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Überwachung
																											sollte
																											das
																											Recht
																											von
																											Fahrgästen
																											unberührt
																											lassen,
																											Regressforderungen
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						This
																											supervision
																											does
																											not
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											to
																											seek
																											legal
																											redress
																											from
																											courts
																											under
																											national
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Recht
																											der
																											Fahrgäste,
																											Forderungen
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											wird
																											dadurch
																											nicht
																											berührt.
																		
			
				
																						This
																											does
																											not
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											to
																											seek
																											legal
																											redress
																											from
																											courts
																											under
																											national
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											sollte
																											das
																											Recht
																											von
																											Fahrgästen
																											unberührt
																											lassen,
																											Regressforderungen
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						This
																											does
																											not
																											affect
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											to
																											seek
																											legal
																											redress
																											from
																											courts
																											under
																											national
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Artikel
																											33
																											und
																											34
																											sowie
																											Absatz
																											1
																											dieses
																											Artikels
																											berühren
																											nicht
																											das
																											Recht
																											der
																											Streitparteien,
																											ihre
																											Rechte
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen
																											und
																											durchzusetzen.
																		
			
				
																						Articles
																											33
																											and
																											34
																											and
																											paragraph
																											1
																											of
																											this
																											Article
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											right
																											of
																											parties
																											to
																											assert
																											and
																											defend
																											their
																											rights
																											by
																											bringing
																											an
																											action
																											before
																											a
																											court.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											Absatz
																											2
																											sind
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											verpflichtet,
																											den
																											Verwertungsgesellschaften
																											oder
																											Berufsorganisationen
																											die
																											Befugnis
																											einzuräumen,
																											als
																											ordnungsgemäße
																											Vertreter
																											der
																											Rechtsinhaber
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Maßnahmen
																											und
																											Verfahren
																											zu
																											beantragen
																											oder
																											die
																											kollektiven
																											oder
																											individuellen
																											Rechte
																											und
																											Interessen
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											die
																											sie
																											satzungsgemäß
																											wahrzunehmen
																											haben.
																		
			
				
																						Paragraph
																											2
																											lays
																											down
																											that
																											Member
																											States
																											must
																											provide
																											for
																											rights
																											management
																											or
																											professional
																											defence
																											bodies,
																											as
																											legitimate
																											representatives
																											of
																											the
																											right
																											holder,
																											to
																											be
																											entitled
																											to
																											apply
																											for
																											the
																											application
																											of
																											the
																											measures
																											and
																											procedures
																											and
																											to
																											initiate
																											legal
																											proceedings
																											for
																											the
																											defence
																											of
																											those
																											rights
																											or
																											of
																											the
																											collective
																											or
																											individual
																											interests
																											for
																											which
																											they
																											are
																											legally
																											responsible.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											STUSSY
																											Inc.
																											ermächtigte
																											die
																											Klägerin
																											dazu,
																											Unterlassungs-
																											und
																											Schadensersatzansprüche
																											gegen
																											Dritte
																											wegen
																											Verletzung
																											der
																											Marke
																											im
																											eigenen
																											Namen
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											has
																											STUSSY
																											Inc.'s
																											authority
																											to
																											bring
																											legal
																											proceedings
																											in
																											its
																											own
																											name
																											in
																											the
																											event
																											of
																											infringement
																											of
																											the
																											mark.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Stussy
																											Inc.
																											ermächtigte
																											sie
																											dazu,
																											Unterlassungs-
																											und
																											Schadensersatzansprüche
																											gegen
																											Dritte
																											wegen
																											Verletzung
																											der
																											Markenrechte
																											im
																											eigenen
																											Namen
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Stussy
																											Inc.
																											authorised
																											the
																											claimant
																											to
																											bring
																											legal
																											proceedings
																											in
																											its
																											own
																											name
																											to
																											obtain
																											injunctions
																											against,
																											and
																											claim
																											damages
																											from,
																											third
																											parties
																											for
																											infringement
																											of
																											the
																											trade
																											mark.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Verhandlungsraum
																											sind
																											materielle
																											und
																											psychologische
																											Faktoren,
																											die
																											es
																											dem
																											Ver
																											braucher
																											erschweren,
																											seine
																											Rechte
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						On
																											this
																											basis,
																											the
																											Commission
																											drew
																											up
																											a
																											work
																											programme
																											which
																											included
																											consideration
																											of
																											the
																											objectives,
																											content
																											and
																											methods
																											of
																											consumer
																											education
																											at
																											school
																											and
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											network
																											of
																											pilot
																											schools.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dagegen
																											darf
																											die
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											21
																											des
																											Übereinkommens
																											nicht
																											dazu
																											führen,
																											daß
																											dem
																											Versicherer
																											und
																											dem
																											Versicherungsnehmer,
																											falls
																											ihre
																											Interessen
																											voneinander
																											abweichen,
																											die
																											Möglichkeit
																											genommen
																											wird,
																											ihre
																											jeweiligen
																											Interessen
																											gegenüber
																											den
																											anderen
																											betroffenen
																											Parteien
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Article
																											1
																											of
																											the
																											contested
																											decision
																											provides
																											as
																											follows:
																											of
																											common
																											interest
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											first
																											indent
																											of
																											Article
																											129c(l)
																											of
																											the
																											Treaty,
																											and
																											thereby
																											justifies
																											reliance
																											on
																											the
																											first
																											paragraph
																											of
																											Article
																											129d
																											as
																											its
																											legal
																											basis.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											schlußfolgerte,
																											daß
																											die
																											Bescheinigung
																											des
																											Innenministets
																											den
																											zuständigen
																											Stellen
																											gestatte,
																											dem
																											einzelnen
																											die
																											Möglichkeit
																											zu
																											nehmen,
																											die
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											anerkannten
																											Rechte
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											was
																											dem
																											in
																											Artikel
																											6
																											der
																											Richtlinie
																											76/207/EWG
																											verankerten
																											Grundsatz
																											widerspreche.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											ruled
																											that
																											the
																											Secretary
																											of
																											State's
																											certificate
																											allowed
																											the
																											competent
																											authority
																											to
																											deprive
																											an
																											individual
																											of
																											the
																											possibility
																											of
																											asserting
																											by
																											judicial
																											process
																											the
																											rights
																											conferred
																											and
																											was
																											therefore
																											contrary
																											to
																											Article
																											6
																											ETD.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insbesondere
																											können
																											derartige
																											Zusicherungen
																											die
																											Bürger
																											nicht
																											daran
																											hindern,
																											die
																											ihnen
																											im
																											Vertrag
																											eingeräumten
																											Rechte
																											gegenüber
																											möglicherweise
																											gemeinschaftsrechtswidrigen
																											gesetzgeberischen
																											oder
																											administrativen
																											Maßnahmen
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Such
																											assurances
																											cannot
																											have
																											the
																											effect,
																											in
																											particular,
																											of
																											precluding
																											individuals
																											from
																											relying
																											in
																											legal
																											proceedings,
																											on
																											the
																											rights
																											conferred
																											upon
																											them
																											by
																											the
																											Treaty
																											in
																											order
																											to
																											contest
																											any
																											legislative
																											or
																											administrative
																											measures
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											may
																											be
																											incompatible
																											with
																											Community
																											law.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Berücksichtigt
																											man,
																											dass
																											die
																											Frist
																											für
																											die
																											Erhebung
																											einer
																											Klage
																											gegen
																											diese
																											Ausschreibung
																											in
																											diesem
																											Stadium
																											bereits
																											abgelaufen
																											war,
																											dann
																											wurde
																											diesem
																											Bieter
																											durch
																											die
																											Ausschlussvorschriften
																											jede
																											Möglichkeit
																											genommen,
																											die
																											Unvereinbarkeit
																											dieser
																											Auslegung
																											mit
																											dem
																											Gemeinschaftsrecht
																											gegenüber
																											späteren
																											ihm
																											nachteiligen
																											Entscheidungen
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											the
																											Cour
																											de
																											cassation
																											has
																											accepted,
																											in
																											the
																											context
																											of
																											town
																											and
																											country
																											planning,
																											the
																											binding
																											nature
																											of
																											regional
																											and
																											area
																											plans,
																											although
																											they
																											have
																											been
																											published
																											otherwise
																											than
																											in
																											the
																											Moniteur
																											belge,
																											does
																											not,
																											in
																											this
																											case,
																											show
																											that
																											the
																											same
																											applies
																											to
																											maps
																											demarcating
																											SPAs
																											in
																											the
																											Région
																											flamande,
																											which
																											will
																											in
																											any
																											case
																											have
																											to
																											be
																											published
																											in
																											the
																											Moniteur
																											belge.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											viel
																											kostet
																											es
																											mich,
																											einen
																											Anspruch
																											geltend
																											zu
																											machen
																											und
																											meine
																											Rechte
																											gegebenenfalls
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen?
																		
			
				
																						How
																											much
																											it
																											will
																											cost
																											me
																											to
																											file
																											a
																											claim
																											and
																											pursue
																											my
																											rights
																											in
																											court
																											if
																											necessary?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Alle
																											Ansprüche
																											des
																											Kunden
																											sind
																											bei
																											sonstigem
																											Anspruchsverlust
																											binnen
																											2
																											Jahren
																											ab
																											vollendeter
																											Lieferung
																											oder
																											ab
																											vollbrachter
																											Leistungserbringung
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											sofern
																											gesetzliche
																											oder
																											vertragliche
																											Bestimmungen,
																											einschließlich
																											Bestimmungen
																											in
																											diesen
																											AGB,
																											nicht
																											kürzere
																											Fristen
																											vorsehen.
																		
			
				
																						All
																											claims
																											of
																											the
																											customer
																											are
																											to
																											be
																											enforced
																											in
																											court
																											in
																											case
																											of
																											other
																											claim
																											loss
																											within
																											2
																											years
																											as
																											of
																											completed
																											delivery
																											or
																											as
																											of
																											performed
																											service,
																											insofar
																											legal
																											or
																											contractual
																											conditions
																											do
																											not
																											prescribe
																											shorter
																											terms.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weist
																											der
																											Ersteigerer
																											jedoch
																											bis
																											zu
																											einem
																											Jahr
																											nach
																											der
																											Versteigerung
																											nach,
																											dass
																											Angaben
																											über
																											den
																											versteigerten
																											Gegenstand,
																											welche
																											dessen
																											Wert
																											oder
																											Tauglichkeit
																											aufheben
																											oder
																											nicht
																											unerheblich
																											mindern,
																											falsch
																											waren,
																											dann
																											verpflichtet
																											sich
																											der
																											Versteigerer
																											seine
																											Ansprüche
																											gegenüber
																											den
																											Einlieferer,
																											ggfs.
																											auch
																											gerichtlich,
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											buyer
																											can
																											proof
																											within
																											one
																											year
																											upon
																											the
																											auction
																											that
																											information
																											regarding
																											the
																											auctioned
																											item,
																											which
																											lessen
																											its
																											value
																											or
																											usability
																											not
																											insignificant
																											or
																											making
																											it
																											void,
																											were
																											wrong,
																											then
																											auctioneer
																											is
																											obliged
																											to
																											enforce
																											its
																											claim
																											–
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be
																											jurisdictional
																											-
																											against
																											the
																											person
																											who
																											issued
																											the
																											item
																											to
																											the
																											auction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											schließlich
																											auch
																											Marcellina,
																											Bartolo
																											und
																											Basilio
																											reinplatzen,
																											um
																											ihre
																											Forderung
																											gegen
																											Figaro
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											scheint
																											jede
																											Ordnung
																											aufgehoben.
																		
			
				
																						When,
																											on
																											top
																											of
																											this,
																											Marcellina,
																											Bartolo
																											and
																											Basilio
																											burst
																											in
																											in
																											order
																											to
																											assert
																											their
																											claim
																											against
																											Figaro
																											in
																											court,
																											all
																											order
																											seems
																											to
																											be
																											dissolved.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verfügt
																											ein
																											Ehegatte
																											ohne
																											die
																											erforderliche
																											Zustimmung
																											des
																											anderen
																											Ehegatten
																											über
																											sein
																											Vermögen,
																											so
																											ist
																											auch
																											der
																											andere
																											Ehegatte
																											berechtigt,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											Unwirksamkeit
																											der
																											Verfügung
																											ergebenden
																											Rechte
																											gegen
																											den
																											Dritten
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											spouse,
																											without
																											the
																											necessary
																											approval
																											of
																											the
																											other
																											spouse,
																											disposes
																											of
																											his
																											property,
																											the
																											other
																											spouse
																											is
																											also
																											entitled
																											to
																											assert
																											the
																											rights
																											arising
																											from
																											the
																											ineffectiveness
																											of
																											the
																											disposition
																											against
																											the
																											third
																											party
																											in
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											im
																											Einzelfall
																											nicht
																											gesondert
																											vereinbarte
																											oder
																											gesetzliche
																											Bestimmungen
																											kürzere
																											Fristen
																											vorsehen,
																											sind
																											alle
																											Ansprüche
																											des
																											Käufers
																											innerhalb
																											24
																											Monaten
																											ab
																											Gefahrenübergang
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											bei
																											sonstigem
																											Anspruchsverlust.
																		
			
				
																						Unless
																											separately
																											agreed
																											provisions
																											or
																											statutory
																											provisions
																											stipulate
																											shorter
																											periods
																											in
																											individual
																											cases,
																											all
																											Buyer's
																											claims
																											shall
																											be
																											asserted
																											in
																											court
																											within
																											24
																											months
																											from
																											the
																											day
																											of
																											the
																											passing
																											of
																											the
																											risk,
																											or
																											else
																											the
																											claims
																											shall
																											be
																											forfeited.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											ist
																											jedoch
																											verpflichtet,
																											etwaige
																											deliktische
																											Schadensersatzansprüche
																											uns
																											gegenüber
																											innerhalb
																											einer
																											Ausschlussfrist
																											von
																											einem
																											Jahr
																											gerichtlich
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											nachdem
																											er
																											Kenntnis
																											von
																											allen
																											anspruchsbegründenden
																											Voraussetzungen
																											erlangt
																											hat.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											customer
																											is
																											obliged
																											to
																											bring
																											action
																											for
																											tortuous
																											claim
																											on
																											us
																											within
																											one
																											year
																											after
																											becoming
																											aware
																											of
																											the
																											cause
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1