Translation of "Gerichtsort" in English
																						Der
																											Ort
																											wurde
																											1878
																											ein
																											Dorf-
																											und
																											Gerichtsort
																											für
																											den
																											westlichen
																											Prince
																											County.
																		
			
				
																						The
																											community
																											became
																											a
																											village
																											in
																											1878,
																											and
																											became
																											home
																											to
																											a
																											court
																											house
																											and
																											justice
																											centre
																											for
																											western
																											Prince
																											County
																											that
																											year.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Gerichtsort
																											ist,
																											soweit
																											rechtlich
																											zulässig,
																											Vaduz.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											the
																											court
																											insofar
																											as
																											this
																											is
																											legally
																											permissible
																											is
																											Vaduz.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											Gerichtsort
																											ist
																											in
																											allen
																											Fällen
																											Graz.
																		
			
				
																						In
																											all
																											cases
																											the
																											place
																											of
																											jurisdiction
																											is
																											Graz.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wir
																											sind
																											jedoch
																											berechtigt,
																											den
																											Käufer
																											an
																											seinem
																											eigenen
																											Gerichtsort
																											zu
																											verklagen.
																		
			
				
																						However,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											take
																											legal
																											action
																											against
																											the
																											buyer
																											at
																											their
																											own
																											court
																											of
																											jurisdiction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Gerichtsort
																											befindet
																											sich
																											im
																											Produktherstellungsland,
																											Thailand,
																											in
																											der
																											Provinzhauptstadt
																											Chonburi.
																		
			
				
																						The
																											jurisdiction
																											of
																											law
																											lies
																											in
																											the
																											country
																											of
																											production
																											-
																											the
																											Province
																											Court
																											of
																											Chonburi,
																											Thailand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Hölle
																											(der
																											feurige
																											Pfuhl)
																											ist
																											der
																											bleibende
																											und
																											endgültige
																											Gerichtsort
																											für
																											die
																											Verlorenen.
																		
			
				
																						Hell
																											(the
																											lake
																											of
																											fire)
																											is
																											the
																											permanent
																											and
																											final
																											place
																											of
																											judgment
																											for
																											the
																											lost.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gerichtsort
																											ist
																											Berlin,
																											Deutschland.
																		
			
				
																						The
																											relevant
																											jurisdiction
																											is
																											Berlin,
																											Germany.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Hölle
																											(=feuriger
																											Pfuhl)
																											ist
																											der
																											bleibende
																											und
																											endgültige
																											Gerichtsort
																											für
																											die
																											Verlorenen.
																		
			
				
																						Hell
																											is
																											the
																											permanent
																											and
																											final
																											place
																											of
																											judgment
																											for
																											the
																											lost.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gerichtsort
																											ist
																											Basel/Schweiz.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											jurisdiction
																											is
																											Basel/Switzerland.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											litt
																											an
																											einem
																											Herzleiden
																											und
																											starb
																											auf
																											dem
																											Weg
																											zum
																											Gerichtsort,
																											als
																											er
																											ohnmächtig
																											vom
																											Pferd
																											fiel.
																		
			
				
																						He
																											suffered
																											from
																											a
																											heart
																											ailment,
																											and
																											died
																											after
																											fainting
																											from
																											atop
																											his
																											horse
																											while
																											traveling
																											his
																											court
																											circuit.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Aufgrund
																											der
																											guten
																											wirtschaftlichen
																											Voraussetzungen
																											wuchs
																											die
																											Stadt
																											schnell,
																											1682
																											wurde
																											eine
																											Regionalbehörde
																											eingerichtet
																											und
																											1685
																											wurde
																											Stellenbosch
																											Gerichtsort.
																		
			
				
																						The
																											town
																											grew
																											so
																											quickly
																											that
																											it
																											became
																											an
																											independent
																											local
																											authority
																											in
																											1682
																											and
																											the
																											seat
																											of
																											a
																											magistrate
																											with
																											jurisdiction
																											over
																											in
																											1685.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											Mittelalter
																											war
																											Neukirch
																											Gerichtsort
																											und
																											bildete
																											mit
																											den
																											beiden
																											anderen
																											Gerichtsbezirken
																											des
																											Hohen
																											Westerwalds,
																											Marienberg
																											und
																											Emmerichenhain,
																											die
																											lange
																											vom
																											Haus
																											Nassau
																											regierte
																											Herrschaft
																											zum
																											Westerwald.
																		
			
				
																						In
																											the
																											Middle
																											Ages,
																											Neukirch
																											was
																											a
																											court
																											seat,
																											and
																											formed
																											with
																											the
																											High
																											Westerwald’s
																											two
																											other
																											court
																											regions,
																											Marienberg
																											and
																											Emmerichenhain,
																											the
																											“Lordship
																											over
																											the
																											Westerwald”,
																											long
																											governed
																											by
																											the
																											House
																											of
																											Nassau.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											so
																											genannten
																											Burgholz
																											in
																											Richtung
																											Zenching
																											befindet
																											sich
																											eine
																											noch
																											gut
																											erhaltene
																											keltische
																											Viereckschanze,
																											die
																											wahrscheinlich
																											neben
																											kultischen
																											Zwecken
																											auch
																											als
																											zentraler
																											Versammlungs-
																											oder
																											Gerichtsort
																											für
																											die
																											Dorfgemeinschaften
																											im
																											Umfeld
																											gedient
																											haben
																											dürfte.
																		
			
				
																						In
																											the
																											so-called
																											Castle
																											Wood
																											("Burgholz")
																											towards
																											Zenching
																											is
																											a
																											well-preserved
																											Celtic
																											square
																											enclosure,
																											which
																											might
																											probably
																											have
																											served
																											for
																											religious
																											purposes
																											or
																											as
																											a
																											central
																											meeting
																											or
																											court
																											place
																											for
																											the
																											village
																											communities
																											in
																											the
																											area.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											EWSA
																											gibt
																											zu
																											Bedenken,
																											dass
																											der
																											Gerichtsort
																											bei
																											einer
																											Kindesentführung
																											in
																											den
																											meisten
																											Fällen,
																											der
																											des
																											Entführers
																											sein
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											points
																											out,
																											however,
																											that
																											in
																											most
																											abduction
																											cases
																											the
																											competent
																											court
																											will
																											be
																											that
																											of
																											the
																											abductor.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											weist
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											der
																											Gerichtsort
																											bei
																											einer
																											Kindesentführung
																											in
																											den
																											meisten
																											Fällen,
																											der
																											des
																											Entführers
																											und
																											nicht
																											der
																											des
																											Antragstellers
																											sein
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											points
																											out
																											that
																											in
																											most
																											cases
																											of
																											abduction
																											the
																											competent
																											court
																											will
																											be
																											that
																											of
																											the
																											abductor
																											and
																											not
																											that
																											of
																											the
																											applicant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											einzelstaatlichen
																											Kollisionsnormen
																											sehen
																											grundsätzlich
																											nur
																											eine
																											Lösung
																											für
																											einen
																											bestimmten
																											Fall
																											vor,
																											z.B.
																											die
																											Anwendung
																											des
																											Rechts
																											der
																											Staatsangehörigkeit
																											der
																											Ehegatten
																											oder
																											des
																											Rechts
																											am
																											Gerichtsort
																											(„lex
																											fori“).
																		
			
				
																						The
																											national
																											conflict-of-law
																											rules
																											foresee
																											in
																											principle
																											only
																											one
																											solution
																											in
																											a
																											given
																											situation,
																											e.g.
																											the
																											application
																											of
																											the
																											law
																											of
																											the
																											spouses’
																											nationality
																											or
																											the
																											law
																											of
																											the
																											forum
																											(“lex
																											fori”).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Zuge
																											der
																											Verwaltungsreformen
																											in
																											Bayern
																											entstand
																											mit
																											dem
																											Gemeindeedikt
																											von
																											1818
																											die
																											heutige
																											Gemeinde,
																											die
																											bis
																											zur
																											Gebietsreform
																											eng
																											mit
																											dem
																											Gerichtsort
																											und
																											späteren
																											Landkreissitz
																											Burglengenfeld
																											verbunden
																											war.
																		
			
				
																						As
																											part
																											of
																											the
																											administrative
																											reforms
																											in
																											Bavaria,
																											in
																											the
																											community
																											edict
																											(the
																											'Gemeindeedikt
																											von
																											1818')
																											of
																											1818,
																											the
																											present
																											municipality,
																											which
																											was
																											closely
																											linked
																											to
																											Burglengenfeld
																											as
																											a
																											seat
																											of
																											justice
																											and
																											later
																											as
																											county
																											seat
																											until
																											the
																											local
																											reform.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ein
																											Beispiel:
																											Sollte
																											etwa
																											beschlossen
																											werden,
																											die
																											Entscheidung
																											darüber,
																											ob
																											ein
																											fernschriftlicher
																											Vertrag
																											den
																											Erfordernissen
																											von
																											Artikel
																											2
																											entspricht,
																											der
																											nationalen
																											Gesetzgebung
																											zu
																											überlassen,
																											wäre
																											es
																											nicht
																											richtig,
																											wenn
																											in
																											einem
																											solchen
																											Fall
																											anstelle
																											der
																											nach
																											Artikel
																											11
																											massgebenden
																											Rechtsordnung
																											die
																											nationale
																											Gesetzgebung
																											des
																											Landes
																											gelten
																											würde,
																											in
																											dem
																											der
																											Gerichtsort
																											liegt.
																		
			
				
																						For
																											example
																											:
																											if
																											it
																											were
																											eventually
																											decided
																											that
																											the
																											question
																											whether
																											a
																											contract
																											by
																											telex
																											satisfies
																											the
																											requirements
																											of
																											Article
																											2
																											is
																											to
																											be
																											decided
																											by
																											national
																											legislation,
																											it
																											would
																											be
																											undesirable
																											if
																											the
																											national
																											legislation
																											of
																											the
																											forum
																											were
																											applied
																											instead
																											of
																											the
																											law
																											applicable
																											under
																											Article
																											11.
															 
				
		 EUbookshop v2