Translation of "Gerichtspraxis" in English
																						Die
																											vorgeschlagene
																											Formulierung
																											verdeutlicht
																											den
																											Begriff
																											und
																											entspricht
																											der
																											Gerichtspraxis.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											clarifies
																											the
																											expression
																											and
																											complies
																											with
																											case
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											habe
																											kaum
																											noch
																											Gerichtspraxis,
																											seit
																											ich
																											für
																											Sie
																											arbeite.
																		
			
				
																						My
																											practice
																											has
																											almost
																											disappeared
																											while
																											I've
																											been
																											working
																											with
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außerdem
																											haben
																											wir
																											bei
																											gesellschaftsrechtlichen
																											Auseinandersetzungen
																											langjährige
																											Gerichtspraxis.
																		
			
				
																						Moreover,
																											we
																											have
																											long-standing
																											court
																											experience
																											with
																											disputes
																											under
																											company
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Jahr
																											2009
																											begann
																											er
																											eine
																											Gerichtspraxis
																											in
																											Österreich.
																		
			
				
																						In
																											2009
																											he
																											started
																											court
																											legal
																											training
																											in
																											Austria.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Kreis
																											ist
																											gemäß
																											Gerichtspraxis
																											und
																											Literatur
																											sehr
																											eng
																											zu
																											fassen.
																		
			
				
																						In
																											case
																											law
																											and
																											literature,
																											this
																											circle
																											is
																											very
																											narrowly
																											defined.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedoch
																											ist
																											die
																											Gerichtspraxis
																											in
																											mancherlei
																											Hinsicht
																											dazu
																											angetan,
																											die
																											Waffengleichheit
																											zu
																											untergraben.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											certain
																											practices
																											undermineequality
																											of
																											arms.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											vom
																											Europäischen
																											Parlament
																											gewünschte
																											Einschreiten
																											von
																											Amts
																											wegen
																											ist
																											der
																											Gerichtspraxis
																											vieler
																											Mitgliedstaaten
																											fremd.
																		
			
				
																						The
																											concept
																											underlying
																											the
																											Statute,
																											according
																											to
																											which
																											all
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											have
																											equal
																											rights
																											and
																											obligations
																											(Article
																											80),
																											is
																											in
																											fact
																											answered
																											by
																											the
																											fart
																											that
																											all
																											members
																											can
																											be
																											relieved
																											of
																											their
																											office
																											by
																											the
																											court
																											in
																											the
																											same
																											circumstances
																											upon
																											gross
																											dereliction
																											of
																											their
																											duties.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Den
																											neuesten
																											Tendenzen
																											der
																											Gerichtspraxis
																											über
																											Arbeitsstreitigkeiten
																											wurde
																											der
																											Vortrag
																											von
																											Pavlo
																											Khodakovsky
																											gewidmet.
																		
			
				
																						The
																											latest
																											trends
																											in
																											court
																											practice
																											related
																											to
																											labor
																											disputes
																											were
																											referred
																											to
																											by
																											Pavlo
																											Khodakovsky.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Autorin
																											analysiert
																											die
																											nationale
																											und
																											internationale
																											Gesetzgebung,
																											die
																											nationale
																											und
																											internationale
																											Gerichtspraxis
																											zum
																											Thema.
																		
			
				
																						Author
																											analyses
																											the
																											national
																											and
																											international
																											legislation,
																											the
																											national
																											and
																											international
																											court
																											practice
																											on
																											the
																											subject
																											matter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											darf
																											nicht
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											Kriminelle
																											mehr
																											Rechte
																											genießen
																											als
																											Opfer,
																											auch
																											wenn
																											dies
																											in
																											der
																											modernen
																											Gesetzgebung
																											und
																											Gerichtspraxis
																											leider
																											zunehmend
																											üblich
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											must
																											not
																											result
																											in
																											criminals
																											enjoying
																											greater
																											rights
																											than
																											victims,
																											even
																											though
																											this
																											is
																											something
																											that
																											is
																											unfortunately
																											becoming
																											increasingly
																											common
																											in
																											modern
																											legislation
																											and
																											judicial
																											practice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											diejenigen,
																											die
																											die
																											Laufbahn
																											als
																											Richter
																											oder
																											Staatsanwalt
																											anstreben,
																											schließt
																											sich
																											an
																											die
																											Gerichtspraxis
																											der
																											richterliche
																											Vorbereitungsdienst
																											an,
																											in
																											dem
																											man
																											die
																											Bezeichnung
																											"„Richteramtsanwärter
																											(RiAA)“"
																											führt.
																		
			
				
																						During
																											their
																											term,
																											the
																											law
																											clerks
																											are
																											given
																											the
																											opportunity
																											to
																											work
																											with
																											both
																											the
																											judges
																											of
																											the
																											High
																											Court
																											as
																											well
																											as
																											the
																											Judges
																											of
																											the
																											Appeal
																											and
																											the
																											Chief
																											Justice.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dabei
																											gilt
																											es
																											zu
																											berücksichtigen,
																											dass
																											die
																											Organisation
																											des
																											Justizsystems
																											in
																											die
																											alleinige
																											Zuständigkeit
																											der
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											fällt
																											und
																											die
																											Gerichtspraxis
																											daher
																											von
																											Land
																											zu
																											Land
																											unterschiedlich
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						Account
																											must
																											be
																											taken
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											organisation
																											of
																											the
																											judicial
																											system
																											falls
																											within
																											the
																											sole
																											competence
																											of
																											each
																											Member
																											State
																											and
																											that
																											legal
																											practices
																											may
																											thus
																											vary
																											from
																											one
																											State
																											to
																											another.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Unternehmen
																											kann
																											sich
																											eine
																											Rückverlagerung
																											von
																											Kompetenzen
																											auf
																											die
																											nationalen
																											Behörden
																											schädlich
																											auswirken,
																											wenn
																											eine
																											unterschiedliche
																											Behörden-
																											und
																											Gerichtspraxis
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Einheitlichkeit
																											der
																											Rechtsanwendung
																											im
																											Binnenmarkt
																											gefährdet
																											und
																											die
																											Verfahrenseffizienz
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						For
																											companies,
																											re-assigning
																											powers
																											to
																											national
																											authorities
																											might
																											be
																											detrimental
																											if
																											differences
																											in
																											official
																											and
																											legal
																											practice
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											were
																											to
																											jeopardize
																											uniform
																											application
																											of
																											the
																											law
																											within
																											the
																											single
																											market
																											and
																											impair
																											procedural
																											efficiency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Unternehmen
																											kann
																											sich
																											eine
																											Rückverlagerung
																											von
																											Kompetenzen
																											auf
																											die
																											nationalen
																											Behörden
																											schädlich
																											auswirken,
																											wenn
																											eine
																											unterschiedliche
																											Behörden-
																											und
																											Gerichtspraxis
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Einheitlichkeit
																											der
																											Rechtsanwendung
																											im
																											Binnenmarkt
																											gefährdet
																											und
																											die
																											Verfahrenseffizienz
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						For
																											companies,
																											re-assigning
																											powers
																											to
																											national
																											authorities
																											might
																											be
																											detrimental
																											if
																											differences
																											in
																											official
																											and
																											legal
																											practice
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											were
																											to
																											jeopardize
																											uniform
																											application
																											of
																											the
																											law
																											within
																											the
																											single
																											market
																											and
																											impair
																											procedural
																											efficiency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gleichwohl
																											werden
																											sie
																											bestimmenden
																											Einfluss
																											darauf
																											haben,
																											inwieweit
																											das
																											Bagatellverfahren
																											in
																											der
																											Gerichtspraxis
																											tatsächlich
																											angewandt
																											wird.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											they
																											will
																											play
																											a
																											role
																											in
																											determining
																											to
																											which
																											extent
																											the
																											Small
																											Claims
																											procedure
																											will
																											be
																											used
																											in
																											court
																											practice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anhand
																											der
																											Gerichtspraxis
																											in
																											Privatisierungsangelegenheiten,
																											die
																											dem
																											offenen,
																											transparenten
																											und
																											nichtdiskriminierenden
																											Ausschreibungsverfahren
																											folgen,
																											war
																											es
																											nach
																											der
																											Argumentation
																											der
																											Erste
																											Bank
																											berechtigterweise
																											anzunehmen,
																											dass
																											der
																											Verkauf
																											der
																											PB
																											keine,
																											der
																											Erste
																											Bank
																											gewährte
																											staatliche
																											Beihilfe
																											enthielt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											case-law
																											in
																											relation
																											to
																											privatisations
																											conducted
																											under
																											open,
																											non-discriminatory,
																											competitive
																											and
																											transparent
																											procedures,
																											Erste
																											Bank
																											argued
																											that
																											it
																											had
																											legitimate
																											expectations
																											that
																											the
																											sale
																											of
																											Postabank
																											did
																											not
																											involve
																											any
																											State
																											aid
																											being
																											conferred
																											on
																											it.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auf
																											jeden
																											Fall
																											bliebe,
																											entsprechend
																											der
																											Gerichtspraxis,
																											jeglicher
																											Handelsvorteil
																											bei
																											dem
																											Verkäufer
																											und
																											ginge
																											nicht
																											auf
																											den
																											Käufer
																											über.
																		
			
				
																						In
																											any
																											event,
																											according
																											to
																											the
																											case-law,
																											the
																											benefit
																											of
																											any
																											advantage
																											would
																											remain
																											with
																											the
																											seller
																											and
																											would
																											not
																											be
																											passed
																											on
																											to
																											the
																											buyer.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											die
																											staatliche
																											Beihilfe
																											die
																											Stellung
																											eines
																											Unternehmens
																											gegenüber
																											anderen,
																											am
																											innergemeinschaftlichen
																											Handel
																											teilnehmenden
																											Mitwettbewerbern
																											verstärkt,
																											müssen
																											die
																											Letzteren
																											nach
																											der
																											Gerichtspraxis
																											[17]
																											als
																											von
																											der
																											Beihilfe
																											betroffene
																											Unternehmen
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						According
																											to
																											case-law
																											[17],
																											when
																											State
																											aid
																											strengthens
																											the
																											position
																											of
																											an
																											undertaking
																											compared
																											with
																											other
																											undertakings
																											competing
																											in
																											intra-Community
																											trade,
																											the
																											latter
																											undertakings
																											must
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											affected
																											by
																											that
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											derartige
																											Trennung
																											der
																											geprüften
																											Maßnahmen
																											würde
																											der
																											im
																											Fall
																											von
																											BP
																											Chemicals
																											angewandten
																											Gerichtspraxis
																											[10]
																											nicht
																											widersprechen,
																											weil
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											genannten
																											Fall
																											um
																											drei
																											Kapitalzufuhren
																											handelte,
																											die
																											im
																											Prozess
																											einer
																											einzigen
																											kontinuierlichen
																											Umstrukturierung
																											gewährt
																											wurden,
																											und
																											„deren
																											gemeinsames
																											Ziel
																											die
																											Finanzierung
																											der
																											notwendigen
																											Umstrukturierungsmaßnahmen
																											und
																											die
																											Wiederherstellung
																											des
																											durch
																											Verluste
																											verringerten
																											Kapitals
																											von
																											EniChem
																											war“.
																		
			
				
																						This
																											separation
																											of
																											the
																											measures
																											under
																											assessment
																											is
																											not
																											at
																											odds
																											with
																											the
																											case-law
																											in
																											BP
																											Chemicals
																											[10],
																											since
																											that
																											case
																											included
																											three
																											capital
																											injections
																											granted
																											as
																											part
																											of
																											a
																											single
																											continuing
																											restructuring
																											process
																											‘the
																											common
																											purpose
																											of
																											which
																											was
																											to
																											finance
																											the
																											restructuring
																											measures
																											necessary
																											and
																											to
																											restore
																											EniChem’s
																											capital
																											base
																											which
																											had
																											been
																											eroded
																											by
																											losses.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											den
																											in
																											der
																											Natur
																											des
																											Unionsrechts
																											liegenden
																											Erfordernissen
																											ist
																											nämlich
																											jede
																											Bestimmung
																											einer
																											nationalen
																											Rechtsordnung
																											oder
																											jede
																											Gesetzgebungs-,
																											Verwaltungs-
																											oder
																											Gerichtspraxis
																											unvereinbar,
																											die
																											dadurch
																											zu
																											einer
																											Schwächung
																											der
																											Wirksamkeit
																											des
																											Unionsrechts
																											führt,
																											dass
																											dem
																											für
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Rechts
																											zuständigen
																											Gericht
																											die
																											Befugnis
																											abgesprochen
																											wird,
																											bereits
																											zum
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Anwendung
																											alles
																											Erforderliche
																											zu
																											tun,
																											um
																											diejenigen
																											innerstaatlichen
																											Rechtsvorschriften
																											auszuschalten,
																											die
																											unter
																											Umständen
																											ein
																											Hindernis
																											für
																											die
																											volle
																											Wirksamkeit
																											der
																											Unionsnormen
																											bilden.
																		
			
				
																						Any
																											national
																											provision
																											and
																											any
																											legislative,
																											administrative
																											or
																											judicial
																											practice
																											which
																											might
																											impair
																											the
																											effectiveness
																											of
																											EU
																											law
																											by
																											withholding
																											from
																											the
																											national
																											court
																											having
																											jurisdiction
																											to
																											apply
																											such
																											law
																											the
																											power
																											to
																											do
																											everything
																											necessary
																											–
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											its
																											application
																											–
																											to
																											set
																											aside
																											national
																											legislative
																											provisions
																											which
																											might
																											prevent
																											EU
																											rules
																											from
																											having
																											full
																											force
																											and
																											effect
																											are
																											incompatible
																											with
																											those
																											requirements,
																											which
																											are
																											the
																											very
																											essence
																											of
																											EU
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zu
																											loben
																											ist
																											auch
																											das
																											Verfahren,
																											bei
																											der
																											kritischen
																											Beobachtung
																											der
																											Gerichtspraxis
																											prominente
																											Fälle
																											nicht
																											auszusparen,
																											was
																											aber
																											nicht
																											verhindert,
																											dass
																											es
																											in
																											wichtigen
																											Fällen
																											immer
																											noch
																											zu
																											übermäßigen
																											Verzögerungen
																											kommt.
																		
			
				
																						Likewise,
																											extending
																											the
																											monitoring
																											of
																											judicial
																											practice
																											to
																											more
																											high-level
																											cases
																											is
																											commendable,
																											however
																											abusive
																											delays
																											in
																											some
																											important
																											cases
																											continued.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Weiter
																											fragt
																											es
																											sich,
																											ob
																											die
																											schwedische
																											Gerichtspraxis,
																											die
																											die
																											Verpflichtung,
																											Vorschriften,
																											die
																											gegen
																											ein
																											durch
																											die
																											EMRK
																											und
																											die
																											Charta
																											garantiertes
																											Grundrecht
																											verstoßen,
																											unangewendet
																											zu
																											lassen,
																											davon
																											abhängig
																											macht,
																											dass
																											sich
																											dieser
																											Verstoß
																											klar
																											aus
																											den
																											betreffenden
																											Rechtsvorschriften
																											oder
																											der
																											entsprechenden
																											Rechtsprechung
																											ergibt,
																											mit
																											dem
																											Unionsrecht
																											vereinbar
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											uncertain
																											as
																											to
																											the
																											compatibility
																											with
																											EU
																											law
																											of
																											the
																											Swedish
																											judicial
																											practice
																											which
																											makes
																											the
																											obligation
																											to
																											disapply
																											any
																											provision
																											contrary
																											to
																											a
																											fundamental
																											right
																											guaranteed
																											by
																											the
																											ECHR
																											and
																											by
																											the
																											Charter
																											conditional
																											upon
																											that
																											infringement
																											being
																											clear
																											from
																											the
																											instruments
																											or
																											case-law
																											concerned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											neue
																											Organisation
																											eröffnet
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Spezialisierung,
																											eine
																											größere
																											Mobilität
																											und
																											eine
																											ausgewogenere
																											Arbeitsbelastung
																											der
																											Richter
																											sowie
																											die
																											Harmonisierung
																											der
																											Gerichtspraxis.
																		
			
				
																						This
																											new
																											organisation
																											opens
																											up
																											the
																											possibility
																											of
																											specialisation,
																											greater
																											mobility
																											and
																											more
																											balanced
																											workload
																											of
																											judges
																											and
																											the
																											harmonisation
																											of
																											the
																											court
																											practice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Überdies
																											hat
																											Bulgarien
																											Maßnahmen
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Gerichtspraxis,
																											der
																											Organisation
																											der
																											Staatsanwaltschaften
																											und
																											der
																											Kooperation
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Behörden
																											eingeleitet.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											Bulgaria
																											initiated
																											measures
																											to
																											improve
																											judicial
																											practice,
																											the
																											organisation
																											of
																											the
																											prosecution
																											and
																											the
																											cooperation
																											between
																											the
																											different
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daraus
																											folgt,
																											dass
																											das
																											Unionsrecht
																											einer
																											Gerichtspraxis
																											entgegensteht,
																											die
																											die
																											Verpflichtung
																											des
																											nationalen
																											Gerichts,
																											Vorschriften,
																											die
																											gegen
																											ein
																											durch
																											die
																											Charta
																											garantiertes
																											Grundrecht
																											verstoßen,
																											unangewendet
																											zu
																											lassen,
																											davon
																											abhängig
																											macht,
																											dass
																											sich
																											dieser
																											Verstoß
																											klar
																											aus
																											den
																											Bestimmungen
																											der
																											Charta
																											oder
																											aus
																											der
																											entsprechenden
																											Rechtsprechung
																											ergibt,
																											wenn
																											sie
																											dem
																											nationalen
																											Gericht
																											die
																											Befugnis
																											abspricht
																											–
																											gegebenenfalls
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											dem
																											Gerichtshof
																											–
																											die
																											Vereinbarkeit
																											dieser
																											Bestimmung
																											mit
																											der
																											Charta
																											umfassend
																											zu
																											beurteilen.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											that
																											EU
																											law
																											precludes
																											a
																											judicial
																											practice
																											which
																											makes
																											the
																											obligation
																											for
																											a
																											national
																											court
																											to
																											disapply
																											any
																											provision
																											contrary
																											to
																											a
																											fundamental
																											right
																											guaranteed
																											by
																											the
																											Charter
																											conditional
																											upon
																											that
																											infringement
																											being
																											clear
																											from
																											the
																											text
																											of
																											the
																											Charter
																											or
																											the
																											relevant
																											case-law,
																											since
																											it
																											withholds
																											from
																											the
																											national
																											court
																											the
																											power
																											to
																											assess
																											fully,
																											with,
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be,
																											the
																											cooperation
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											whether
																											that
																											provision
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											Charter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018