Translation of "Gesellschafter beschließen" in English
																						Gesellschaften
																											können
																											beschließen,
																											auf
																											Vertrauen
																											beruhende
																											Lebensformen
																											zu
																											schützen,
																											indem
																											sie
																											das
																											Maß
																											der
																											Entwicklungen,
																											die
																											dieses
																											untergaben,
																											begrenzen.
																		
			
				
																						Societies
																											can
																											decide
																											to
																											protect
																											trust-based
																											ways
																											of
																											life
																											by
																											limiting
																											the
																											scope
																											of
																											developments
																											that
																											undermine
																											it.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											auf
																											objektive
																											und
																											nichtdiskriminierende
																											Weise
																											beschließen,
																											Gesellschaften
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											48
																											EG-Vertrag,
																											deren
																											Hauptgeschäftszweck
																											nicht
																											in
																											der
																											Ausübung
																											einer
																											landwirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											besteht,
																											keine
																											Direktzahlungen
																											zu
																											gewähren.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											decide
																											in
																											an
																											objective
																											and
																											non-discriminatory
																											manner
																											not
																											to
																											grant
																											direct
																											payments
																											to
																											companies
																											or
																											firms
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											second
																											paragraph
																											of
																											Article
																											48
																											of
																											the
																											Treaty
																											whose
																											principal
																											company's
																											objects
																											do
																											not
																											consist
																											of
																											exercising
																											an
																											agricultural
																											activity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verantwortlichen
																											dieser
																											Gesellschaft
																											beschließen
																											in
																											den
																											Tagen
																											nach
																											der
																											Wallfahrt
																											nach
																											Quebec
																											zu
																											kommen,
																											um
																											einen
																											Film
																											über
																											Leben
																											aus
																											Liebe
																											herzustellen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											days
																											following
																											the
																											pilgrimage,
																											company
																											officials
																											decided
																											to
																											come
																											to
																											Quebec
																											to
																											make
																											a
																											film
																											on
																											Life
																											of
																											Love,
																											the
																											autobiography
																											of
																											Marie-Paule,
																											foundress
																											of
																											the
																											Army
																											of
																											Mary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											ist
																											die
																											reale
																											Basis,
																											auf
																											der
																											Gesellschaften
																											beschließen,
																											welches
																											sexuelle
																											Verhalten
																											legal
																											oder
																											illegal
																											ist?
																		
			
				
																						Or,
																											in
																											other
																											words,
																											what
																											is
																											the
																											real
																											basis
																											on
																											which
																											societies
																											determine
																											the
																											legality
																											or
																											illegality
																											of
																											sexual
																											behavior?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gesellschaft
																											kann
																											beschließen,
																											einen
																											anderen
																											Stichtag
																											festzulegen
																											oder
																											den
																											Stichtag
																											wie
																											in
																											dieser
																											Pressemitteilung
																											beschrieben
																											zurückzuziehen
																											oder
																											zu
																											ändern,
																											um
																											die
																											Unternehmensziele
																											zu
																											erreichen
																											und
																											die
																											geltenden
																											Gesetze
																											und
																											Vorschriften
																											einzuhalten.
																		
			
				
																						The
																											Company
																											may
																											determine
																											to
																											fix
																											a
																											different
																											Record
																											Date
																											or
																											withdraw
																											or
																											amend
																											the
																											Record
																											Date
																											as
																											described
																											in
																											this
																											press
																											release
																											in
																											order
																											to
																											meet
																											corporate
																											objectives
																											and
																											comply
																											with
																											applicable
																											laws
																											and
																											regulations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gibt
																											ein
																											Gesellschafter
																											wiederholt
																											in
																											erheblichem
																											Maße
																											unrichtige
																											Daten
																											bekannt,
																											die
																											der
																											FKM-Zertifizierung
																											unterliegen,
																											oder
																											verstößt
																											er
																											trotz
																											Mahnung
																											weiterhin
																											gegen
																											andere
																											wesentliche
																											Gesellschafterpflichten,
																											so
																											können
																											die
																											Gesellschafter
																											unbeschadet
																											der
																											Vorschrift
																											des
																											§
																											737
																											BGB
																											(Ausschluss
																											eines
																											Gesellschafters)
																											beschließen,
																											dass
																											alle
																											Gesellschaftsrechte
																											des
																											betroffenen
																											Gesellschafters
																											ruhen,
																											so
																											als
																											wäre
																											er
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Beschlussfassung
																											aus
																											der
																											Gesellschaft
																											ausgeschieden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											partner
																											repeatedly
																											publicising
																											grossly
																											inaccurate
																											information
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											FKM
																											certification,
																											or
																											repeating
																											a
																											violation
																											of
																											other
																											substantial
																											partnership
																											duties
																											despite
																											being
																											warned,
																											then
																											the
																											partners
																											can
																											resolve
																											that
																											all
																											partnership
																											rights
																											of
																											the
																											partner
																											concerned
																											shall
																											be
																											suspended,
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											rule
																											under
																											§
																											737
																											BGB
																											(German
																											Civil
																											Code),
																											as
																											though
																											that
																											partner
																											had
																											left
																											the
																											society
																											at
																											the
																											time
																											the
																											resolution
																											was
																											passed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1