Translation of "Gesellschaftsverhältnis" in English
																						Gesellschaftsverhältnis,
																											das
																											weder
																											in
																											der
																											Firmenbezeichnung
																											noch
																											in
																											der
																											Bilanz
																											nach
																											außen
																											in
																											Erscheinung
																											tritt.
																		
			
				
																						Rhine
																											Valley
																											right
																											of
																											action
																											MT
																											1221
																											justice
																											UF
																											right
																											to
																											bring
																											a
																											case
																											UF
																											right
																											to
																											bring
																											an
																											action
																											UF
																											right
																											to
																											bring
																											proceedings
																											BT1
																											access
																											to
																											the
																											courts
																											RT
																											interest
																											In
																											bringing
																											an
																											action
																											right
																											of
																											association
																											USE
																											freedom
																											of
																											association
																											(1236)
																											right
																											to
																											commit
																											suicide
																											USE
																											freedom
																											of
																											self-determination
																											(1236)
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Ansprüche,
																											die
																											den
																											Gesellschaftern
																											aus
																											dem
																											Gesellschaftsverhältnis
																											gegeneinander
																											zustehen,
																											sind
																											nicht
																											übertragbar.
																		
			
				
																						The
																											claims
																											to
																											which
																											the
																											partners
																											are
																											entitled
																											against
																											each
																											other
																											under
																											the
																											partnership
																											relationship
																											are
																											not
																											transferable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											vorliegend
																											vereinbarte
																											stille
																											Gesellschaftsverhältnis
																											zwischen
																											der
																											Beklagten
																											und
																											allen
																											stillen
																											Gesellschaftern
																											ist
																											ferner
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											dass
																											nach
																											§
																											5
																											Nr.
																											1
																											Satz
																											1
																											GV
																											die
																											Geschäftsführung
																											zwar
																											allein
																											der
																											Beklagten
																											als
																											Geschäftsinhaberin
																											zusteht,
																											sie
																											aber
																											nur
																											zur
																											Vornahme
																											aller
																											Rechtsge-schäfte
																											befugt
																											ist,
																											die
																											zum
																											laufenden
																											Betrieb
																											gehören.
																		
			
				
																						The
																											presently
																											agreed
																											silent
																											partnership
																											relationship
																											between
																											the
																											defendant
																											and
																											all
																											silent
																											partners
																											is
																											further
																											characterized,
																											that
																											pursuant
																											to
																											§
																											5
																											No..
																											1
																											Set
																											1
																											GV
																											Although
																											the
																											management
																											is
																											entitled
																											to
																											only
																											the
																											defendant
																											as
																											Geschäftsinhaberin,
																											but
																											it
																											is
																											only
																											authorized
																											to
																											carry
																											out
																											all
																											legal
																											transactions,
																											belonging
																											to
																											the
																											current
																											operating.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											den
																											von
																											allen
																											stillen
																											Gesellschaftern
																											mit
																											ihrer
																											jeweili-gen
																											Beitrittserklärung
																											als
																											verbindlich
																											anerkannten
																											stillen
																											Gesellschaftsvertrag
																											ist
																											vielmehr
																											durch
																											vertragliche
																											Vereinbarung
																											ein
																											Gesellschaftsverhältnis
																											zwischen
																											allen
																											stillen
																											Gesellschaftern
																											und
																											der
																											Beklagten
																											zustande
																											gekommen.
																		
			
				
																						Through
																											the
																											silent
																											by
																											all
																											the
																											shareholders
																											with
																											their
																											respective
																											accession
																											declaration
																											as
																											binding
																											recognized
																											silent
																											partnership
																											contract
																											is
																											a
																											corporate
																											relationship
																											between
																											all
																											silent
																											partners
																											and
																											the
																											defendant
																											is
																											rather
																											come
																											about
																											through
																											contractual
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											den
																											nachträglichen
																											Anschaffungskosten
																											zählte
																											die
																											Rechtsprechung
																											bisher
																											neben
																											offenen
																											und
																											verdeckten
																											Einlagen
																											solche
																											Finanzierungshilfen
																											des
																											Gesellschafters,
																											die
																											durch
																											das
																											Gesellschaftsverhältnis
																											veranlasst
																											sind
																											und
																											weder
																											als
																											Werbungskosten
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Einkünften
																											aus
																											Kapitalvermögen
																											noch
																											als
																											Veräußerungs-
																											oder
																											Auflösungskosten
																											einzuordnen
																											sind.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											previous
																											jurisdiction
																											apart
																											from
																											open
																											and
																											hidden
																											contributions
																											subsequent
																											acquisition
																											costs
																											also
																											included
																											such
																											financial
																											aids
																											of
																											the
																											shareholder
																											which
																											resulted
																											from
																											the
																											corporate
																											relationship
																											and
																											could
																											not
																											be
																											classified
																											either
																											as
																											advertising
																											costs
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											income
																											from
																											capital
																											assets
																											or
																											as
																											disposal
																											or
																											liquidation
																											costs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eines
																											der
																											kompliziertesten
																											Probleme
																											für
																											alle
																											Teilnehmer
																											der
																											reproduktiven
																											Programme
																											ist
																											natürlich
																											das
																											Gesellschaftsverhältnis
																											zur
																											Anwendung
																											der
																											reproduktiven
																											Hilfstechnologien.
																		
			
				
																						The
																											attitude
																											of
																											society
																											toward
																											assisted
																											reproductive
																											technologies
																											is
																											also
																											one
																											of
																											the
																											most
																											complicated
																											problems
																											for
																											all
																											participants
																											of
																											reproductive
																											programs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gesellschaftsverhältnis
																											sei
																											hier
																											aber
																											kein
																											zweigliedriges,
																											sondern
																											es
																											bestehe
																											eine
																											mehrgliedrige
																											stille
																											Gesellschaft
																											in
																											Form
																											einer
																											Publikumsgesell-schaft,
																											bei
																											der
																											die
																											Grundsätze
																											über
																											die
																											fehlerhafte
																											Gesellschaft
																											einem
																											An-spruch
																											des
																											Gesellschafters
																											auf
																											Rückgewähr
																											der
																											Einlage
																											entgegenstünden.
																		
			
				
																						The
																											society
																											relationship
																											is
																											here
																											but
																											no
																											two-tier,
																											but
																											there
																											was
																											a
																											multi-unit
																											silent
																											partnership
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											public
																											company,
																											when
																											preclude
																											the
																											principles
																											governing
																											the
																											faulty
																											one
																											company
																											to
																											the
																											shareholder
																											entitlement
																											to
																											the
																											repayment
																											of
																											deposit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											die
																											überhöhten
																											Entgeltzahlungen
																											auf
																											das
																											Gesellschaftsverhältnis
																											zurückzuführen
																											sind,
																											fehlt
																											es
																											allerdings
																											an
																											dem
																											für
																											eine
																											Schenkung
																											notwendigen
																											Tatbestand
																											der
																											Freigebigkeit.
																		
			
				
																						As
																											the
																											excessive
																											payments
																											can
																											be
																											traced
																											back
																											to
																											the
																											business
																											relationship,
																											however,
																											a
																											donation
																											does
																											not
																											occur,
																											because
																											the
																											necessary
																											provision
																											of
																											generosity,
																											is
																											missing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Berufungsgericht
																											hat
																											zwar
																											rechtsfehlerfrei
																											angenommen,
																											dass
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											kein
																											bloß
																											zweigliedriges
																											Gesellschaftsverhältnis
																											zustande
																											gekommen
																											ist,
																											sondern
																											der
																											Kläger
																											einer
																											mehrgliedrigen
																											stillen
																											Gesellschaft
																											in
																											Form
																											einer
																											Publikumsgesell-schaft
																											beigetreten
																											ist,
																											bei
																											der
																											nach
																											Invollzugsetzung
																											für
																											den
																											Fall
																											etwaiger
																											an-fänglicher
																											Mängel
																											die
																											Grundsätze
																											über
																											die
																											fehlerhafte
																											Gesellschaft
																											Anwendung
																											finden.
																		
			
				
																						The
																											court
																											had
																											accepted
																											error
																											of
																											law,
																											that
																											the
																											parties
																											did
																											not
																											merely
																											a
																											two-tier
																											society
																											relationship
																											has
																											been
																											established,
																											but
																											the
																											plaintiff
																											a
																											multi-link
																											dormant
																											company
																											joined
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											public
																											company,
																											in
																											place
																											after
																											Invollzugsetzung
																											in
																											the
																											event
																											of
																											any
																											on-fänglicher
																											shortcomings,
																											the
																											principles
																											of
																											the
																											society
																											faulty
																											application.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierauf
																											aufbauend
																											ist
																											die
																											folgende
																											Feststellung
																											des
																											BFH
																											entscheidend:
																											Durch
																											die
																											überhöhten
																											Entgeltzahlungen
																											liegt
																											eine
																											auf
																											dem
																											Gesellschaftsverhältnis
																											beruhende
																											Vermögensverschiebung
																											vor,
																											obwohl
																											die
																											Entgeltzahlungen
																											nicht
																											direkt
																											an
																											den
																											Gesellschafter
																											geleistet
																											werden
																											und
																											zwischen
																											der
																											GmbH
																											und
																											der
																											nahestehenden
																											Person
																											weder
																											eine
																											unmittelbare
																											noch
																											eine
																											mittelbare
																											gesellschaftsrechtliche
																											Beziehung
																											besteht.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											this,
																											the
																											following
																											ruling
																											by
																											the
																											BFH
																											is
																											of
																											significance:
																											Through
																											excessive
																											payments
																											a
																											property
																											transfer
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											corporate
																											relationship
																											occurs,
																											even
																											though
																											these
																											payments
																											are
																											not
																											made
																											with
																											a
																											shareholder
																											as
																											beneficiary
																											and
																											there
																											is
																											neither
																											a
																											direct
																											nor
																											an
																											indirect
																											relationship
																											under
																											company
																											law
																											between
																											the
																											respective
																											GmbH
																											and
																											the
																											affiliated
																											person.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1