Translation of "Gestaltung der verträge" in English
																						Eine
																											gelungene
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											hängt
																											offensichtlich
																											von
																											der
																											Struktur
																											des
																											betreffenden
																											Marktes
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											right
																											shape
																											of
																											contracts
																											obviously
																											depends
																											on
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											relevant
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zudem
																											müssen
																											die
																											Beschaffungsstrategien
																											entsprechend
																											angepasst
																											werden
																											(Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											und
																											Wahl
																											der
																											Verfahren).
																		
			
				
																						Furthermore,
																											they
																											would
																											have
																											to
																											adapt
																											their
																											procurement
																											strategies
																											(design
																											of
																											contracts
																											and
																											procedural
																											choices)
																											accordingly.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dazu
																											brauchen
																											wir
																											ein
																											hohes
																											Maß
																											an
																											Flexibilität
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge,
																											die
																											wir
																											als
																											Arbeitgeber
																											schließen,
																											Flexibilität
																											auch
																											in
																											der
																											Frage
																											der
																											Entlohnung.
																		
			
				
																						What
																											we
																											need
																											is
																											a
																											high
																											degree
																											of
																											flexibility
																											in
																											drawing
																											up
																											contracts
																											as
																											employers,
																											and
																											also
																											flexibility
																											as
																											regards
																											remuneration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vergütungserklärung
																											sollte
																											auch
																											Aufschluss
																											darüber
																											geben,
																											wie
																											die
																											börsennotierte
																											Gesellschaft
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											mit
																											geschäftsführenden
																											Direktoren/Vorstandsmitgliedern
																											verfährt.
																		
			
				
																						The
																											remuneration
																											statement
																											should
																											also
																											summarise
																											and
																											explain
																											the
																											listed
																											company's
																											policy
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											contracts
																											of
																											executive
																											directors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hinreichende
																											Transparenz
																											sollte
																											auch
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											das
																											allgemeine
																											Konzept
																											für
																											die
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											der
																											Mitglieder
																											der
																											Unternehmensleitung
																											gegeben
																											sein.
																		
			
				
																						Adequate
																											transparency
																											should
																											also
																											be
																											ensured
																											in
																											the
																											policy
																											regarding
																											directors'
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Hilfe
																											für
																											die
																											Exporteure
																											erneuerbarer
																											Energien
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											wird
																											weiterhin
																											als
																											vorrangig
																											betrachtet,
																											wobei
																											insbesondere
																											die
																											Form
																											der
																											Kreditbürgschaften
																											und
																											Versicherungen,
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											erforderlichen
																											Verträge
																											sowie
																											die
																											Verbreitung
																											von
																											Kenntnissen
																											und
																											die
																											Errichtung
																											von
																											Netzen
																											ausgebaut
																											werden.
																		
			
				
																						Aid
																											for
																											exporters
																											of
																											renewable
																											energy
																											sources
																											from
																											the
																											EU
																											will
																											continue
																											to
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											priority,
																											particularly
																											in
																											terms
																											of
																											credit
																											guarantees,
																											insurance,
																											organising
																											the
																											necessary
																											contracts,
																											disseminating
																											information
																											and
																											setting
																											up
																											networks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											sollten
																											die
																											am
																											stärksten
																											betroffenen
																											Mitgliedstaaten
																											daher
																											aufgefordert
																											werden,
																											spezifische
																											Vorschriften
																											für
																											Verträge
																											zu
																											erlassen,
																											ihre
																											Rechtsvorschriften
																											gegen
																											überlange
																											Zahlungsfristen
																											zu
																											verschärfen,
																											eine
																											transparente
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											zu
																											empfehlen
																											(indem
																											Zahlungsfristen
																											und
																											-bedingungen
																											spezifiziert
																											werden)
																											und
																											es
																											den
																											KMU
																											zu
																											erleichtern,
																											Rechtsansprüche
																											auf
																											Verzugszinsen
																											an
																											Dritte
																											abzutreten;
																		
			
				
																						The
																											directive
																											should
																											thus
																											call
																											upon
																											the
																											most
																											exposed
																											member
																											states
																											to
																											provide
																											for
																											specific
																											regulatory
																											provisions
																											applicable
																											to
																											contracts,
																											strengthen
																											their
																											legislation
																											against
																											abnormally
																											long
																											payment
																											periods,
																											recommend
																											transparency
																											in
																											contracts,
																											with
																											an
																											indication
																											of
																											payment
																											periods
																											and
																											conditions,
																											and
																											make
																											it
																											easier
																											for
																											SMEs
																											to
																											transfer
																											the
																											right
																											to
																											interest
																											to
																											third
																											parties;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											sollten
																											die
																											vom
																											Zahlungsverzug
																											am
																											stärksten
																											betroffenen
																											Mitgliedstaaten
																											daher
																											aufgefordert
																											werden,
																											spezifische
																											Vorschriften
																											für
																											Verträge
																											zu
																											erlassen,
																											ihre
																											Rechtsvorschriften
																											gegen
																											überlange
																											Zahlungsfristen
																											zu
																											verschärfen,
																											eine
																											transparente
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											zu
																											empfehlen
																											(indem
																											Zahlungsfristen
																											und
																											-bedingungen
																											spezifiziert
																											werden)
																											und
																											es
																											den
																											KMU
																											zu
																											erleichtern,
																											Rechtsansprüche
																											auf
																											Verzugszinsen
																											an
																											Dritte
																											abzutreten.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											should
																											thus
																											call
																											upon
																											the
																											most
																											exposed
																											member
																											states
																											to
																											provide
																											for
																											specific
																											regulatory
																											provisions
																											applicable
																											to
																											contracts,
																											strengthen
																											their
																											legislation
																											against
																											abnormally
																											long
																											payment
																											periods,
																											recommend
																											transparency
																											in
																											contracts,
																											with
																											an
																											indication
																											of
																											payment
																											periods
																											and
																											conditions,
																											and
																											make
																											it
																											easier
																											for
																											SMEs
																											to
																											transfer
																											the
																											right
																											to
																											interest
																											to
																											third
																											parties.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											sollten
																											die
																											vom
																											Zahlungsverzug
																											am
																											stärksten
																											betroffenen
																											Mitgliedstaaten
																											daher
																											aufgefordert
																											werden,
																											spezifische
																											Vorschriften
																											für
																											Verträge
																											zu
																											erlassen,
																											ihre
																											Rechtsvorschriften
																											gegen
																											überlange
																											Zahlungsfristen
																											zu
																											verschärfen,
																											eine
																											transparente
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											zu
																											empfehlen
																											(indem
																											Zahlungsfristen
																											und
																											-bedingungen
																											spezifiziert
																											werden)
																											und
																											es
																											den
																											KMU
																											zu
																											erleichtern,
																											Rechtsansprüche
																											auf
																											Verzugszinsen
																											an
																											Dritte
																											abzutreten.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											should
																											thus
																											call
																											upon
																											the
																											most
																											exposed
																											member
																											states
																											to
																											provide
																											for
																											specific
																											regulatory
																											provisions
																											applicable
																											to
																											contracts,
																											strengthen
																											their
																											legislation
																											against
																											abnormally
																											long
																											payment
																											periods,
																											recommend
																											transparency
																											in
																											contracts,
																											with
																											an
																											indication
																											of
																											payment
																											periods
																											and
																											conditions,
																											and
																											make
																											it
																											easier
																											for
																											SMEs
																											to
																											transfer
																											the
																											right
																											to
																											interest
																											to
																											third
																											parties.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											ferner
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Vorschriften,
																											die
																											sie
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											verabschieden,
																											nicht
																											durch
																											eine
																											besondere
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											umgangen
																											werden
																											können,
																											insbesondere
																											durch
																											die
																											Einbeziehung
																											der
																											Inanspruchnahme
																											von
																											Kreditbeträgen
																											oder
																											von
																											Kreditverträgen,
																											die
																											in
																											den
																											Geltungsbereich
																											dieser
																											Richtlinie
																											fallen,
																											in
																											Kreditverträge,
																											deren
																											Eigenart
																											oder
																											Zweck
																											es
																											erlauben
																											würde,
																											sie
																											ihrer
																											Anwendung
																											zu
																											entziehen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											further
																											ensure
																											that
																											the
																											provisions
																											they
																											adopt
																											in
																											implementation
																											of
																											this
																											Directive
																											cannot
																											be
																											circumvented
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											way
																											in
																											which
																											agreements
																											are
																											formulated,
																											in
																											particular
																											by
																											integrating
																											drawdowns
																											or
																											credit
																											agreements
																											falling
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Directive
																											into
																											credit
																											agreements
																											the
																											character
																											or
																											purpose
																											of
																											which
																											would
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											avoid
																											its
																											application.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											ferner
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Vorschriften,
																											die
																											sie
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											verabschieden,
																											nicht
																											durch
																											eine
																											besondere
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											umgangen
																											werden
																											können,
																											insbesondere
																											durch
																											die
																											Einbeziehung
																											von
																											Auszahlungen
																											oder
																											von
																											Kreditverträgen,
																											die
																											in
																											den
																											Geltungsbereich
																											dieser
																											Richtlinie
																											fallen,
																											in
																											Kreditverträge,
																											deren
																											Eigenart
																											oder
																											Zweck
																											es
																											erlauben
																											würde,
																											sie
																											ihrer
																											Anwendung
																											zu
																											entziehen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											further
																											ensure
																											that
																											the
																											provisions
																											they
																											adopt
																											in
																											implementation
																											of
																											this
																											dDirective
																											cannot
																											be
																											circumvented
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											way
																											in
																											which
																											agreements
																											are
																											formulated,
																											in
																											particular
																											by
																											integrating
																											drawdowns
																											or
																											credit
																											agreements
																											falling
																											under
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											dDirective
																											into
																											credit
																											agreements
																											the
																											character
																											or
																											purpose
																											of
																											which
																											would
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											avoid
																											its
																											application.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											ferner
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Vorschriften,
																											die
																											sie
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											verabschieden,
																											nicht
																											durch
																											eine
																											besondere
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											umgangen
																											werden
																											können,
																											insbesondere
																											durch
																											die
																											Einbeziehung
																											von
																											Kreditverträgen,
																											die
																											in
																											den
																											Geltungsbereich
																											dieser
																											Richtlinie
																											fallen,
																											in
																											Kreditverträge,
																											deren
																											Eigenart
																											oder
																											Zweck
																											es
																											erlauben
																											würde,
																											sie
																											ihrer
																											Anwendung
																											zu
																											entziehen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											further
																											ensure
																											that
																											the
																											provisions
																											they
																											adopt
																											in
																											implementation
																											of
																											this
																											Directive
																											cannot
																											be
																											circumvented
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											way
																											in
																											which
																											agreements
																											are
																											formulated,
																											in
																											particular
																											by
																											integrating
																											credit
																											agreements
																											falling
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Directive
																											into
																											credit
																											agreements
																											the
																											character
																											or
																											purpose
																											of
																											which
																											would
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											avoid
																											its
																											application.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Hilfe
																											fur
																											die
																											Exporteure
																											erneuerbarer
																											Energien
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											wird
																											weiterhin
																											als
																											vorrangig
																											betrachtet,
																											wobei
																											insbesondere
																											die
																											Form
																											der
																											Kreditbürgschaften
																											und
																											Versicherungen,
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											erforderlichen
																											Verträge
																											sowie
																											die
																											Verbreitung
																											von
																											Kennmissen
																											und
																											die
																											Errichtung
																											von
																											Netzen
																											ausgebaut
																											werden.
																		
			
				
																						Aid
																											for
																											exporters
																											of
																											renewable
																											energy
																											sources
																											from
																											the
																											EU
																											will
																											continue
																											to
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											priority,
																											particularly
																											in
																											terms
																											of
																											credit
																											guarantees,
																											insurance,
																											organising
																											the
																											necessary
																											contracts,
																											disseminating
																											information
																											and
																											setting
																											up
																											networks.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hier
																											war
																											er
																											neben
																											der
																											Akquisition
																											von
																											Windparkprojekten
																											auch
																											für
																											die
																											Gestaltung
																											der
																											Joint
																											Venture
																											Verträge
																											mit
																											lokalen
																											Partnern
																											in
																											unterschiedlichen
																											Ländern
																											zuständig.
																		
			
				
																						Here,
																											in
																											addition
																											to
																											acquiring
																											wind
																											farm
																											projects,
																											he
																											was
																											also
																											responsible
																											for
																											the
																											development
																											of
																											the
																											joint
																											venture
																											contracts
																											with
																											local
																											partners
																											in
																											various
																											countries.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Reisevermittler:
																											die
																											Person,
																											die
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											Ihrer
																											Verträge
																											im
																											Reisebereich
																											berät,
																											informiert
																											und/oder
																											vermittelt.
																		
			
				
																						Travel
																											agent:
																											the
																											person
																											who
																											advises,
																											informs
																											and/or
																											mediates
																											in
																											the
																											formation
																											of
																											travel
																											agreements
																											in
																											the
																											execution
																											of
																											his
																											business
																											activities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Entwurf
																											wurde
																											1984
																											mit
																											überwältigender
																											Mehrheit
																											vom
																											Parlament
																											angenommen
																											und
																											hatte
																											starken
																											Einfluss
																											auf
																											die
																											Gestaltung
																											der
																											EU-Verträge
																											in
																											den
																											1980er
																											und
																											1990er
																											Jahren.
																		
			
				
																						This
																											was
																											adopted
																											in
																											1984
																											by
																											an
																											overwhelming
																											majority
																											in
																											the
																											Parliament
																											and
																											provided
																											an
																											important
																											inspiration
																											for
																											the
																											strengthening
																											of
																											the
																											EU
																											Treaties
																											in
																											the
																											1980s
																											and
																											'90s.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											Anwälte
																											in
																											München
																											und
																											in
																											unseren
																											Büros
																											in
																											Dubai,
																											Bagdad,
																											Damaskus
																											und
																											Kairo
																											verfügen
																											über
																											umfassende
																											Erfahrung
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											notwendigen
																											Verträge
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											internationalen
																											Wirtschafts-
																											und
																											Rechtsvorschriften.
																		
			
				
																						Our
																											lawyers
																											in
																											Munich
																											and
																											in
																											the
																											offices
																											in
																											Dubai,
																											Cairo
																											and
																											Damascus
																											have
																											profound
																											knowledge
																											and
																											expertise
																											in
																											drafting
																											project
																											contracts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufbauend
																											auf
																											den
																											erarbeiteten
																											zentralen
																											Werthaltungen,
																											Erwartungen,
																											Potentialen
																											und
																											Kompetenzen
																											der
																											Nachwuchsgeneration
																											in
																											MINT-Berufen
																											werden
																											in
																											enger
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											Anwendungspartnern
																											empirisch
																											fundierte,
																											praxistaugliche
																											Ansätze
																											zur
																											Ausgestaltung
																											von
																											sowohl
																											zielgruppenorientiertem
																											Personalmarketing
																											wie
																											der
																											Gestaltung
																											psychologischer
																											Verträge
																											zwischen
																											wissens-/innovationsbasierten
																											Unternehmen
																											und
																											jungen
																											MINT-Fachkräften
																											erarbeitet.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											the
																											compiled
																											central
																											attitudes,
																											expectations,
																											potential
																											and
																											expertise
																											of
																											the
																											up-and-coming
																											generation
																											in
																											MINT
																											professions,
																											empirically
																											well-founded,
																											practical
																											approaches
																											to
																											the
																											organisation
																											of
																											both
																											target-group
																											personnel
																											marketing
																											and
																											the
																											design
																											of
																											psychological
																											contracts
																											between
																											knowledge-/innovation-based
																											companies
																											and
																											young
																											MINT
																											professionals
																											are
																											developed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gestaltung
																											und
																											Aushandlung
																											der
																											Verträge
																											erfolgt
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											IP-Policy
																											(Leitlinie
																											für
																											den
																											Umgang
																											mit
																											Geistigem
																											Eigentum
																											an
																											der
																											Universität
																											Konstanz)
																											und
																											des
																											Unionsrahmen
																											für
																											staatliche
																											Beihilfen
																											zur
																											Förderung
																											von
																											Forschung,
																											Entwicklung
																											und
																											Innovation
																											(2014/C
																											198/01)
																											.
																		
			
				
																						We
																											design
																											and
																											negotiate
																											contracts
																											in
																											accordance
																											with
																											our
																											IP
																											policy
																											(guidelines
																											for
																											managing
																											intellectual
																											property
																											at
																											the
																											University
																											of
																											Konstanz)
																											and
																											the
																											Framework
																											for
																											State
																											aid
																											for
																											research
																											and
																											development
																											and
																											innovation
																											(2014/C
																											198/01)
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											wurden
																											diesen
																											schließlich
																											zur
																											Unterschrift
																											vorgelegt,
																											ohne
																											dass
																											sie
																											ein
																											substanzielles
																											Mitspracherecht
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											Verträge
																											gehabt
																											hätten.
																		
			
				
																						The
																											results
																											were
																											then
																											presented
																											to
																											the
																											latter
																											for
																											signing
																											without
																											them
																											having
																											had
																											any
																											substantial
																											say
																											in
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											contracts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Unternehmer
																											bedeutet
																											die
																											neue
																											Rechtslage
																											aber,
																											dass
																											sie
																											bei
																											der
																											Gestaltung
																											ihrer
																											Verträge
																											von
																											den
																											gesetzlichen
																											Regelungen
																											abweichende
																											Vereinbarungen
																											treffen
																											oder
																											ihre
																											Zahlungssysteme
																											entsprechend
																											ändern
																											müssen,
																											um
																											die
																											nunmehr
																											teilweise
																											verschärften
																											Verzugsfolgen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						For
																											entrepreneurs
																											however
																											the
																											new
																											legal
																											provisions
																											have
																											the
																											consequence
																											that
																											they
																											should
																											either
																											try
																											to
																											contractually
																											waive
																											these
																											new
																											obligations
																											or
																											amend
																											their
																											payment
																											systems
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											the
																											now
																											more
																											stringent
																											consequences
																											of
																											payment
																											delays.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1