Translation of "Gezüchtigt" in English

Als Kind soll er von seinem Vater immer wieder streng gezüchtigt worden sein.
As a child, Ng was harshly disciplined and abused by his father.
Wikipedia v1.0

Als ich klein war... hat meine Mutter mich immer gezüchtigt.
My mother would always punish me severely.
OpenSubtitles v2018

Und so wie du gezüchtigt werden wolltest, züchtigtest du Jørgen.
Just as you wanted to be chastised, you would now chastise jorgen.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle Kinder, die gezüchtigt werden müssen.
They are all children in need of discipline.
OpenSubtitles v2018

Du bist jetzt unter Sverkerern und sollst gezüchtigt werden und Buße tun.
You are now among Swerkers and to be chastised and do penance.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden in der Schule noch körperlich gezüchtigt.
We were still physically chastened at school.
ParaCrawl v7.1

Auf dieselbe Weise musste auch Moses gezüchtigt und zubereitet werden.
In like manner Moses had to be disciplined and prepared.
ParaCrawl v7.1

Es ist falsch zu glauben, dass man wer haßt gezüchtigt bestraft.
It is wrong to believe that one who punishes hates chastised.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Verhängung einer Strafe von gut für ihn ist gezüchtigt.
It is the imposition of a penalty at chastised for his own good.
ParaCrawl v7.1

Gott hat Seinen Sohn Jesus gezüchtigt" – 2. Sam.
God chastened His Son, Jesus- 2 Sam.
ParaCrawl v7.1

Also kann man auch noch im Himmel gezüchtigt werden!
How charming that you can be disciplined even in heaven!
ParaCrawl v7.1

Siehe, du wardst mit scharfer Rute gezüchtigt!
Behold, you were chastised with a sharp rod!
ParaCrawl v7.1

Habt ihr schon Kinder gesehen, die nie gezüchtigt oder gestraft worden sind?
Have you seen children who are never chastened or corrected?
ParaCrawl v7.1

Und ich glaube, ich muss gezüchtigt werden, denn ich war ein sehr böser...
And I think I need a spanking, because I have been a very naughty baaaaagh!
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat euch mit Peitschen gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen.
My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions."
ParaCrawl v7.1

Mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen!
My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
ParaCrawl v7.1

Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
ParaCrawl v7.1

Ich würde lieber von einem betrunkenen Halunken geschlagen werden als von dem Herrn gezüchtigt.
I would rather be beaten by a drunken rascal than chastised by the Lord.
ParaCrawl v7.1

Aua Aua, dieses mal wurde ich in eine Lederzwangsjacke gepackt und so richtig gezüchtigt.
Aua Aua, this time I was packed in a leather straightjacket and so chastised.
CCAligned v1

Mein Vater hat euch mit Peitschen gezüchtigt, ich will euch mit Skorpionen züchtigen.
My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.'
ParaCrawl v7.1