Translation of "Gezüchtigt" in English
Als
Kind
soll
er
von
seinem
Vater
immer
wieder
streng
gezüchtigt
worden
sein.
As
a
child,
Ng
was
harshly
disciplined
and
abused
by
his
father.
Wikipedia v1.0
Als
ich
klein
war...
hat
meine
Mutter
mich
immer
gezüchtigt.
My
mother
would
always
punish
me
severely.
OpenSubtitles v2018
Und
so
wie
du
gezüchtigt
werden
wolltest,
züchtigtest
du
Jørgen.
Just
as
you
wanted
to
be
chastised,
you
would
now
chastise
jorgen.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
Kinder,
die
gezüchtigt
werden
müssen.
They
are
all
children
in
need
of
discipline.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
jetzt
unter
Sverkerern
und
sollst
gezüchtigt
werden
und
Buße
tun.
You
are
now
among
Swerkers
and
to
be
chastised
and
do
penance.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
in
der
Schule
noch
körperlich
gezüchtigt.
We
were
still
physically
chastened
at
school.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieselbe
Weise
musste
auch
Moses
gezüchtigt
und
zubereitet
werden.
In
like
manner
Moses
had
to
be
disciplined
and
prepared.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
falsch
zu
glauben,
dass
man
wer
haßt
gezüchtigt
bestraft.
It
is
wrong
to
believe
that
one
who
punishes
hates
chastised.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Verhängung
einer
Strafe
von
gut
für
ihn
ist
gezüchtigt.
It
is
the
imposition
of
a
penalty
at
chastised
for
his
own
good.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
Seinen
Sohn
Jesus
gezüchtigt"
–
2.
Sam.
God
chastened
His
Son,
Jesus-
2
Sam.
ParaCrawl v7.1
Also
kann
man
auch
noch
im
Himmel
gezüchtigt
werden!
How
charming
that
you
can
be
disciplined
even
in
heaven!
ParaCrawl v7.1
Siehe,
du
wardst
mit
scharfer
Rute
gezüchtigt!
Behold,
you
were
chastised
with
a
sharp
rod!
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
schon
Kinder
gesehen,
die
nie
gezüchtigt
oder
gestraft
worden
sind?
Have
you
seen
children
who
are
never
chastened
or
corrected?
ParaCrawl v7.1
Und
ich
glaube,
ich
muss
gezüchtigt
werden,
denn
ich
war
ein
sehr
böser...
And
I
think
I
need
a
spanking,
because
I
have
been
a
very
naughty
baaaaagh!
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
euch
mit
Peitschen
gezüchtigt,
ich
aber
will
euch
mit
Skorpionen
züchtigen.
My
father
scourged
you
with
whips;
I
will
scourge
you
with
scorpions."
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
hat
euch
mit
Geißeln
gezüchtigt,
ich
aber
will
euch
mit
Skorpionen
züchtigen!
My
father
disciplined
you
with
whips,
but
I
will
discipline
you
with
scorpions."
ParaCrawl v7.1
Hart
hat
mich
Jah
gezüchtigt,
aber
dem
Tod
hat
er
mich
nicht
übergeben.
Yah
has
punished
me
severely,
but
he
has
not
given
me
over
to
death.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
lieber
von
einem
betrunkenen
Halunken
geschlagen
werden
als
von
dem
Herrn
gezüchtigt.
I
would
rather
be
beaten
by
a
drunken
rascal
than
chastised
by
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Aua
Aua,
dieses
mal
wurde
ich
in
eine
Lederzwangsjacke
gepackt
und
so
richtig
gezüchtigt.
Aua
Aua,
this
time
I
was
packed
in
a
leather
straightjacket
and
so
chastised.
CCAligned v1
Mein
Vater
hat
euch
mit
Peitschen
gezüchtigt,
ich
will
euch
mit
Skorpionen
züchtigen.
My
father
scourged
you
with
whips;
I
will
scourge
you
with
scorpions.'
ParaCrawl v7.1