Translation of "Gleichartig" in English
																						Das
																											pharmakodynamische
																											Profil
																											von
																											Insulinaspart
																											bei
																											Kindern
																											war
																											dem
																											bei
																											Erwachsenen
																											festgestellten
																											gleichartig.
																		
			
				
																						The
																											pharmacodynamic
																											profile
																											of
																											insulin
																											aspart
																											in
																											children
																											was
																											similar
																											to
																											that
																											seen
																											in
																											adults.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Brandstiftung
																											oder
																											Betrug
																											werden
																											gleichartig
																											bestraft.
																		
			
				
																						Look,
																											arson
																											or
																											fraud,
																											it
																											is
																											the
																											same
																											accommodations.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alle
																											werden
																											geboren,
																											aber
																											nicht
																											alle
																											werden
																											gleichartig
																											geboren.
																		
			
				
																						Everyone
																											is
																											born.
																											But
																											not
																											everyone
																											is
																											born
																											the
																											same.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											für
																											die
																											Rhône-Alpes-Region
																											erzielten
																											Ergebnisse
																											sind
																											weitgehend
																											gleichartig.
																		
			
				
																						The
																											results
																											obtained
																											for
																											the
																											Rhône-Alpes
																											region
																											are
																											broadly
																											similar.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											insoweit
																											ist
																											die
																											Bauweise
																											gleichartig
																											wie
																											im
																											Fall
																											der
																											ersten
																											Filtriervorrichtung.
																		
			
				
																						To
																											this
																											point,
																											the
																											construction
																											is
																											similar
																											to
																											that
																											of
																											the
																											first
																											apparatus.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											den
																											weiteren
																											Strängen
																											zugeordneten
																											Anordnungen
																											sind
																											gleichartig
																											aufgebaut.
																		
			
				
																						The
																											configurations
																											associated
																											with
																											the
																											other
																											phases
																											are
																											of
																											similar
																											construction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											einer
																											zweiten
																											Teillänge
																											12
																											sind
																											beide
																											Leiterstücke
																											4,
																											17
																											gleichartig.
																		
			
				
																						Two
																											conductor
																											parts
																											4,
																											17
																											are
																											similar
																											on
																											a
																											second
																											sublength
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gleichartig
																											zusammengesetzte
																											Mischfraktionen
																											wurden
																											mittels
																											HPLC
																											in
																											Stahlsäulen
																											weiter
																											aufgetrennt.
																		
			
				
																						Mixed
																											fractions
																											having
																											the
																											same
																											composition
																											were
																											further
																											separated
																											by
																											HPLC
																											in
																											steel
																											columns.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gleichzeitig
																											und
																											gleichartig
																											infizierte
																											aber
																											unbehandelte
																											Schafe
																											dienen
																											als
																											Kontrolle.
																		
			
				
																						Untreated
																											sheep
																											infected
																											simultaneously
																											and
																											in
																											the
																											same
																											manner
																											are
																											used
																											as
																											controls.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Sternscheiben
																											der
																											funktionellen
																											Einheit
																											sind
																											bevorzugt
																											gleichartig
																											bezüglich
																											Form
																											und
																											Abmessung
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											star
																											discs
																											of
																											the
																											functional
																											unit
																											are
																											preferably
																											identical
																											in
																											their
																											shape
																											and
																											dimensions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierbei
																											sind
																											die
																											Führungsbleche
																											in
																											besonderer
																											Ausführung
																											bis
																											auf
																											die
																											Querschnittsgröße
																											gleichartig
																											gestaltet.
																		
			
				
																						In
																											a
																											particular
																											embodiment,
																											the
																											guide
																											plates
																											are
																											identical
																											except
																											for
																											their
																											cross
																											sections.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Platinen
																											und
																											Bestückungen
																											können
																											gleichartig
																											gestaltet
																											werden.
																		
			
				
																						Panels
																											and
																											accessories
																											can
																											be
																											formed
																											in
																											like
																											manner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Aufarbeitung
																											und
																											Destillation
																											wird
																											bei
																											den
																											Beispielen
																											15
																											und
																											15
																											gleichartig
																											betrieben.
																		
			
				
																						The
																											working
																											up
																											and
																											distillation
																											are
																											carried
																											out
																											in
																											the
																											same
																											way
																											in
																											Examples
																											14
																											and
																											15.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											die
																											Zwischensignale
																											erzeugenden
																											Einrichtungen
																											4,
																											5
																											sind
																											gleichartig
																											aufgebaut.
																		
			
				
																						The
																											devices
																											4,
																											5
																											generating
																											the
																											intermediate
																											signals
																											are
																											constructed
																											identically.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Rastermodule
																											RM
																											sind
																											gleichartig
																											gemäß
																											Figur
																											2
																											aufgebaut.
																		
			
				
																						The
																											raster
																											modules
																											RM
																											are
																											identically
																											constructed
																											according
																											to
																											FIG.
																											2.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Schalterpole
																											der
																											Leistungsschalter
																											sind
																											jeweils
																											gleichartig
																											ausgebildet
																											und
																											parallel
																											zueinander
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											switch
																											poles
																											of
																											the
																											power
																											breakers
																											are
																											each
																											of
																											identical
																											design
																											and
																											are
																											arranged
																											parallel
																											to
																											one
																											another.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											verwendet
																											man
																											ein
																											Verkapselungsmaterial
																											welches
																											sich
																											gleichartig
																											verhält
																											wie
																											das
																											Matrixmaterial.
																		
			
				
																						It
																											is
																											preferred
																											to
																											use
																											an
																											encapsulation
																											material
																											which
																											behaves
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											the
																											matrix
																											material.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Schaltungsanordnungen
																											für
																											Modulatoren
																											und
																											Demodulatoren
																											können
																											in
																											wesentlichen
																											Teilen
																											prinzipiell
																											gleichartig
																											aufgebaut
																											sein.
																		
			
				
																						Circuits
																											for
																											modulators
																											and
																											demodulators
																											can
																											be
																											constructed
																											using
																											identical
																											principles
																											as
																											regards
																											their
																											substantial
																											aspects.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											Primärschleifen
																											L1
																											bis
																											L4
																											sind
																											gleichartig
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						All
																											of
																											the
																											primary
																											loops
																											L1
																											to
																											L4
																											are
																											identically
																											constructed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Führungslager
																											ist
																											gleichartig
																											wie
																											das
																											Führungslager
																											5
																											für
																											die
																											F-Walze
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											guide
																											bearing
																											is
																											designed
																											in
																											the
																											same
																											manner
																											as
																											the
																											guide
																											bearing
																											5
																											for
																											the
																											F-roll.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Natürlich
																											sind
																											die
																											Bestimmungen
																											in
																											unseren
																											Ländern
																											der
																											EG
																											gleichartig.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											it
																											is
																											true
																											that
																											the
																											relevant
																											provisions
																											in
																											our
																											countries
																											are
																											similar.
															 
				
		 EUbookshop v2