Translation of "Gleichviel ob" in English
																						Wenigstens
																											vermuthete
																											man
																											das,
																											gleichviel
																											ob
																											mit
																											Unrecht
																											oder
																											mit
																											Recht.
																		
			
				
																						That
																											is,
																											at
																											least,
																											what
																											was
																											supposed,
																											whether
																											rightly
																											or
																											not.
															 
				
		 Books v1
			
																						Sie
																											lebt
																											und
																											wirkt,
																											gleichviel,
																											ob
																											wir
																											sie
																											verehren
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						If
																											there
																											is,
																											it
																											will
																											be
																											fulfilled
																											whether
																											you
																											care
																											or
																											not.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Geliebte,
																											die
																											Hexerei
																											existiert,
																											gleichviel
																											ob
																											Sie
																											wollen
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Beloved,
																											witchcraft
																											whether
																											you
																											like
																											it
																											or
																											not,
																											exists.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											der
																											Frachtführer
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Beförderung
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											einem
																											ausführenden
																											Frachtführer
																											übertragen,
																											gleichviel,
																											ob
																											die
																											Übertragung
																											in
																											Ausübung
																											eines
																											im
																											Frachtvertrag
																											eingeräumten
																											Rechts
																											oder
																											nicht
																											erfolgte,
																											so
																											haftet
																											der
																											Frachtführer
																											dennoch
																											für
																											die
																											gesamte
																											Beförderung
																											gemäß
																											den
																											Bestimmungen
																											dieses
																											Übereinkommens.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											carrier
																											has
																											entrusted
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											carriage
																											or
																											part
																											thereof
																											to
																											an
																											actual
																											carrier,
																											whether
																											or
																											not
																											in
																											pursuance
																											of
																											a
																											liberty
																											under
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											to
																											do
																											so,
																											the
																											carrier
																											nevertheless
																											remains
																											responsible
																											for
																											the
																											entire
																											carriage
																											according
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Convention.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gleichviel,
																											ob
																											das
																											Programm
																											PHILOXENIA
																											angenommen
																											werden
																											wird
																											oder
																											nicht,
																											wird
																											die
																											Generaldirektion
																											XXIII
																											diese
																											Mittel
																											zum
																											Nutzen
																											des
																											Fremdenverkehrs
																											in
																											Europa
																											durch
																											Förderung
																											bestimmter
																											Maßnahmen
																											verwenden,
																											die
																											zur
																											Beschäftigung,
																											zur
																											Information
																											und
																											dem
																											Zugang
																											zur
																											Information,
																											zur
																											Informationsgesellschaft
																											und
																											damit
																											auch
																											zu
																											Statistiken
																											beitragen.
																		
			
				
																						Irrespective
																											of
																											whether
																											the
																											Philoxenia
																											programme
																											is
																											approved,
																											Directorate-General
																											XXIII
																											is
																											preparing
																											to
																											use
																											that
																											appropriation
																											for
																											the
																											general
																											benefit
																											of
																											tourism
																											in
																											Europe
																											through
																											the
																											promotion
																											of
																											actions
																											to
																											assist
																											employment
																											and
																											in
																											the
																											fields
																											of
																											information-gathering,
																											access
																											to
																											information,
																											the
																											information
																											society
																											and,
																											contingently,
																											statistics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Sicherheitsrat
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											hat
																											am
																											15.
																											November
																											die
																											Resolution
																											1572
																											(2004)
																											(nachstehend
																											„UNSCR
																											1572
																											(2004)“
																											genannt)
																											verabschiedet,
																											mit
																											der
																											der
																											Verkauf,
																											die
																											Lieferung
																											oder
																											die
																											Weitergabe
																											von
																											Rüstungsgütern
																											oder
																											anderem
																											Wehrmaterial,
																											insbesondere
																											Militärflugzeugen
																											und
																											militärischem
																											Gerät,
																											gleichviel
																											ob
																											diese
																											ihren
																											Ursprung
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											oder
																											nicht,
																											an
																											Côte
																											d’Ivoire,
																											auf
																											mittelbarem
																											oder
																											unmittelbarem
																											Weg,
																											von
																											ihrem
																											Hoheitsgebiet
																											aus
																											oder
																											durch
																											ihre
																											Staatsangehörigen
																											oder
																											unter
																											Benutzung
																											von
																											ihre
																											Flagge
																											führenden
																											Schiffen
																											oder
																											Luftfahrzeugen,
																											sowie
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Hilfe,
																											Beratung
																											oder
																											Ausbildung
																											in
																											Bezug
																											auf
																											militärische
																											Aktivitäten
																											untersagt
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											15
																											November
																											2004
																											the
																											United
																											Nations
																											Security
																											Council
																											adopted
																											Resolution
																											1572
																											(2004),
																											hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											‘UNSCR
																											1572
																											(2004)’,
																											prohibiting
																											the
																											direct
																											or
																											indirect
																											supply,
																											sale
																											or
																											transfer
																											to
																											Côte
																											d'Ivoire,
																											from
																											Member
																											States'
																											territories
																											or
																											by
																											their
																											nationals,
																											or
																											using
																											their
																											flag
																											vessels
																											or
																											aircraft,
																											of
																											arms
																											or
																											any
																											related
																											materiel,
																											in
																											particular
																											military
																											aircraft
																											and
																											equipment,
																											whether
																											or
																											not
																											originating
																											in
																											their
																											territories,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											provision
																											of
																											any
																											assistance,
																											advice
																											or
																											training
																											related
																											to
																											military
																											activities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											diesem
																											Übereinkommen
																											vorgesehenen
																											oder
																											im
																											Frachtvertrag
																											vereinbarten
																											Haftungsbefreiungen
																											und
																											Haftungsgrenzen
																											gelten
																											für
																											jeden
																											Anspruch
																											wegen
																											Verlust,
																											Beschädigung
																											oder
																											verspäteter
																											Ablieferung
																											der
																											Güter,
																											die
																											Gegenstand
																											des
																											Frachtvertrags
																											sind,
																											gleichviel
																											ob
																											der
																											Anspruch
																											auf
																											einen
																											Frachtvertrag,
																											unerlaubte
																											Handlung
																											oder
																											einen
																											sonstigen
																											Rechtsgrund
																											gestützt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											exonerations
																											and
																											limits
																											of
																											liability
																											provided
																											for
																											in
																											this
																											Convention
																											or
																											in
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											apply
																											in
																											any
																											action
																											in
																											respect
																											of
																											loss
																											or
																											damage
																											to
																											or
																											delay
																											in
																											delivery
																											of
																											the
																											goods
																											covered
																											by
																											the
																											contract
																											of
																											carriage,
																											whether
																											the
																											action
																											is
																											founded
																											in
																											contract,
																											in
																											tort
																											or
																											on
																											some
																											other
																											legal
																											ground.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											Vertragsstaaten
																											des
																											Übereinkommens
																											sind
																											berechtigt,
																											an
																											der
																											Konferenz
																											teilzunehmen,
																											gleichviel,
																											ob
																											sie
																											Mitglieder
																											der
																											in
																											Absatz 1
																											genannten
																											Organisationen
																											sind
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						All
																											Contracting
																											States
																											to
																											this
																											Convention
																											are
																											entitled
																											to
																											participate
																											in
																											the
																											conference,
																											whether
																											or
																											not
																											they
																											are
																											members
																											of
																											the
																											organizations
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Entscheidung
																											des
																											Sondergerichtshofs
																											und
																											gemäß
																											den
																											anwendbaren
																											innerstaatlichen
																											Rechtsvorschriften
																											können
																											ein
																											Opfer
																											oder
																											seine
																											Rechtsnachfolger
																											vor
																											einem
																											staatlichen
																											Gericht
																											oder
																											einer
																											sonstigen
																											zuständigen
																											Stelle
																											Schadenersatzansprüche
																											geltend
																											machen,
																											gleichviel
																											ob
																											dieses
																											Opfer
																											vom
																											Gerichtshof
																											nach
																											Absatz
																											1
																											als
																											solches
																											benannt
																											wurde
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											Special
																											Tribunal
																											and
																											pursuant
																											to
																											the
																											relevant
																											national
																											legislation,
																											a
																											victim
																											or
																											persons
																											claiming
																											through
																											the
																											victim,
																											whether
																											or
																											not
																											such
																											victim
																											had
																											been
																											identified
																											as
																											such
																											by
																											the
																											Tribunal
																											under
																											paragraph
																											1
																											of
																											this
																											article,
																											may
																											bring
																											an
																											action
																											in
																											a
																											national
																											court
																											or
																											other
																											competent
																											body
																											to
																											obtain
																											compensation.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Des
																											Weiteren
																											hielten
																											wir
																											es
																											für
																											wertvoll,
																											wenn
																											einzelne
																											Mitgliedstaaten,
																											gleichviel,
																											ob
																											sie
																											Mitglieder
																											des
																											Sicherheitsrats
																											sind
																											oder
																											nicht,
																											sich
																											diese
																											Leitlinien
																											zu
																											eigen
																											machen
																											würden.
																		
			
				
																						We
																											also
																											believe
																											it
																											would
																											be
																											valuable
																											if
																											individual
																											Member
																											States,
																											whether
																											or
																											not
																											they
																											are
																											members
																											of
																											the
																											Security
																											Council,
																											subscribed
																											to
																											them.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Der
																											Begriff
																											"Handel"
																											sollte
																											weit
																											ausgelegt
																											werden,
																											so
																											dass
																											er
																											Angelegenheiten
																											umfasst,
																											die
																											sich
																											aus
																											Handelsbeziehungen
																											jeder
																											Art
																											ergeben,
																											gleichviel,
																											ob
																											sie
																											auf
																											Vertrag
																											beruhen
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											term
																											“commercial”
																											should
																											be
																											given
																											a
																											wide
																											interpretation
																											so
																											as
																											to
																											cover
																											matters
																											arising
																											from
																											all
																											relationships
																											of
																											a
																											commercial
																											nature,
																											whether
																											contractual
																											or
																											not.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Bedienstete
																											dürfen
																											ohne
																											Genehmigung
																											des
																											Generalsekretärs
																											keine
																											außerdienstliche
																											Berufstätigkeit
																											oder
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											gleichviel
																											ob
																											bezahlt
																											oder
																											unbezahlt.
																		
			
				
																						Staff
																											members
																											shall
																											not
																											engage
																											in
																											any
																											outside
																											occupation
																											or
																											employment,
																											whether
																											remunerated
																											or
																											not,
																											without
																											the
																											approval
																											of
																											the
																											Secretary-General.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						In
																											Artikel
																											1.2
																											o)
																											des
																											Personalstatuts,
																											der
																											auf
																											der
																											alten
																											Bestimmung
																											101.6
																											e)
																											der
																											Personalordnung
																											beruht,
																											kommt
																											die
																											seit
																											langem
																											geübte
																											Politik
																											der
																											Organisation
																											zum
																											Ausdruck,
																											was
																											die
																											Ausübung
																											einer
																											Berufstätigkeit
																											oder
																											einer
																											Beschäftigung
																											außerhalb
																											der
																											Organisation
																											betrifft,
																											gleichviel
																											ob
																											dies
																											während
																											oder
																											außerhalb
																											der
																											wöchentlichen
																											Arbeitszeit
																											geschieht
																											(siehe
																											auch
																											Verhaltensnormen
																											von
																											2001,
																											Ziffern
																											41-45).
																		
			
				
																						Staff
																											regulation
																											1.2
																											(o),
																											which
																											is
																											based
																											on
																											former
																											staff
																											rule
																											101.6
																											(e),
																											reflects
																											the
																											Organization's
																											long-standing
																											policy
																											on
																											outside
																											occupation
																											or
																											employment,
																											whether
																											during
																											or
																											outside
																											the
																											work
																											week
																											(see
																											also
																											the
																											2001
																											standards
																											of
																											conduct,
																											paras.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Ich
																											möchte
																											diese
																											Gelegenheit
																											wahrnehmen,
																											um
																											all
																											jenen
																											Organisationen
																											und
																											Einzelpersonen
																											in
																											der
																											Menschenrechtsbewegung
																											zu
																											danken,
																											die
																											unsere
																											Menschenrechtsarbeit
																											ermöglichen,
																											gleichviel
																											ob
																											durch
																											Forschung,
																											Tatsachenermittlung,
																											Gewährung
																											von
																											Schutz,
																											Menschenrechtserziehung
																											oder
																											Verbreitung
																											von
																											Informationen.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											to
																											take
																											this
																											opportunity
																											to
																											express
																											my
																											appreciation
																											to
																											all
																											those
																											organizations
																											and
																											individuals
																											in
																											the
																											human
																											rights
																											movement
																											who
																											make
																											our
																											human
																											rights
																											work
																											possible,
																											whether
																											it
																											be
																											through
																											research,
																											fact-finding,
																											protection,
																											human
																											rights
																											education
																											or
																											the
																											dissemination
																											of
																											information.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											bedeutet
																											"Schlichtung"
																											ein
																											Verfahren,
																											gleichviel
																											ob
																											dieses
																											als
																											Schlichtung,
																											Mediation
																											oder
																											mit
																											einem
																											Begriff
																											von
																											ähnlicher
																											Bedeutung
																											bezeichnet
																											wird,
																											mit
																											dem
																											Parteien
																											einen
																											Dritten
																											oder
																											Dritte
																											("Schlichter")
																											ersuchen,
																											sie
																											bei
																											ihrem
																											Versuch
																											zu
																											unterstützen,
																											eine
																											gütliche
																											Beilegung
																											ihrer
																											Streitigkeit
																											zu
																											erzielen,
																											die
																											aus
																											einem
																											Vertrags-
																											oder
																											anderen
																											Rechtsverhältnis
																											herrührt
																											oder
																											damit
																											verbunden
																											ist.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Law,
																											“conciliation”
																											means
																											a
																											process,
																											whether
																											referred
																											to
																											by
																											the
																											expression
																											conciliation,
																											mediation
																											or
																											an
																											expression
																											of
																											similar
																											import,
																											whereby
																											parties
																											request
																											a
																											third
																											person
																											or
																											persons
																											(“the
																											conciliator”)
																											to
																											assist
																											them
																											in
																											their
																											attempt
																											to
																											reach
																											an
																											amicable
																											settlement
																											of
																											their
																											dispute
																											arising
																											out
																											of
																											or
																											relating
																											to
																											a
																											contractual
																											or
																											other
																											legal
																											relationship.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											unterstütze
																											ich
																											mit
																											Nachdruck
																											den
																											Vorschlag,
																											ein
																											System
																											der
																											gegenseitigen
																											Überprüfung
																											der
																											Länder
																											einzusetzen,
																											gleichviel
																											ob
																											in
																											einem
																											neuen
																											Menschenrechtsrat
																											oder
																											in
																											einer
																											reformierten
																											Menschenrechtskommission.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											I
																											strongly
																											support
																											the
																											proposal
																											that
																											country
																											scrutiny
																											be
																											exercised
																											through
																											a
																											system
																											of
																											peer
																											review,
																											whether
																											in
																											a
																											new
																											Human
																											Rights
																											Council
																											or
																											a
																											reformed
																											Commission
																											on
																											Human
																											Rights.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Das
																											bisher
																											Erreichte:
																											Es
																											wird
																											weithin
																											anerkannt,
																											dass
																											Gewalt
																											gegen
																											Frauen
																											und
																											Mädchen,
																											gleichviel
																											ob
																											sie
																											im
																											öffentlichen
																											oder
																											privaten
																											Bereich
																											stattfindet,
																											eine
																											Menschenrechtsfrage
																											ist.
																		
			
				
																						Achievements.
																											It
																											is
																											widely
																											accepted
																											that
																											violence
																											against
																											women
																											and
																											girls,
																											whether
																											occurring
																											in
																											public
																											or
																											private
																											life,
																											is
																											a
																											human
																											rights
																											issue.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Ebenso
																											wird
																											anerkannt,
																											dass
																											die
																											Staaten
																											verpflichtet
																											sind,
																											die
																											nötige
																											Sorgfalt
																											walten
																											zu
																											lassen,
																											um
																											Gewalthandlungen
																											zu
																											verhüten,
																											zu
																											untersuchen
																											und
																											zu
																											bestrafen,
																											gleichviel
																											ob
																											diese
																											vom
																											Staat
																											oder
																											von
																											Privatpersonen
																											begangen
																											werden,
																											und
																											den
																											Opfern
																											Schutz
																											zu
																											gewähren.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											accepted
																											that
																											States
																											have
																											an
																											obligation
																											to
																											exercise
																											due
																											diligence
																											to
																											prevent,
																											investigate
																											and
																											punish
																											acts
																											of
																											violence,
																											whether
																											those
																											acts
																											are
																											perpetrated
																											by
																											the
																											State
																											or
																											by
																											private
																											persons,
																											and
																											provide
																											protection
																											to
																											victims.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Aber
																											Kinder
																											sollten
																											auch
																											dadurch
																											etwas
																											über
																											Menschenrechte
																											lernen,
																											dass
																											sie
																											sehen,
																											wie
																											Menschenrechtsnormen
																											in
																											die
																											Praxis
																											umgesetzt
																											werden,
																											gleichviel
																											ob
																											zu
																											Hause,
																											in
																											der
																											Schule
																											oder
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						But
																											children
																											should
																											also
																											learn
																											about
																											human
																											rights
																											by
																											seeing
																											human
																											rights
																											standards
																											implemented
																											in
																											practice,
																											whether
																											at
																											home,
																											in
																											school,
																											or
																											within
																											the
																											community.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Jeder
																											Vertragsstaat
																											stellt
																											sicher,
																											dass
																											mindestens
																											die
																											folgenden
																											Handlungen
																											und
																											Tätigkeiten
																											voll
																											in
																											seinem
																											Strafrecht
																											erfasst
																											werden,
																											gleichviel
																											ob
																											diese
																											Straftaten
																											im
																											Inland
																											oder
																											grenzüberschreitend,
																											von
																											einem
																											Einzelnen
																											oder
																											auf
																											organisierte
																											Weise
																											verübt
																											werden:
																		
			
				
																						Each
																											State
																											Party
																											shall
																											ensure
																											that,
																											as
																											a
																											minimum,
																											the
																											following
																											acts
																											and
																											activities
																											are
																											fully
																											covered
																											under
																											its
																											criminal
																											or
																											penal
																											law,
																											whether
																											these
																											offences
																											are
																											committed
																											domestically
																											or
																											transnationally
																											or
																											on
																											an
																											individual
																											or
																											organized
																											basis:
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Wird
																											in
																											Angelegenheiten
																											der
																											internationalen
																											Zusammenarbeit
																											die
																											beiderseitige
																											Strafbarkeit
																											als
																											Voraussetzung
																											angesehen,
																											so
																											gilt
																											diese
																											als
																											erfüllt,
																											wenn
																											die
																											Handlung,
																											die
																											der
																											Straftat
																											zugrunde
																											liegt,
																											derentwegen
																											um
																											Unterstützung
																											ersucht
																											wird,
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											beider
																											Vertragsstaaten
																											eine
																											Straftat
																											ist,
																											gleichviel,
																											ob
																											die
																											Straftat
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											ersuchten
																											Vertragsstaats
																											derselben
																											Gruppe
																											von
																											Straftaten
																											zugeordnet
																											oder
																											in
																											derselben
																											Weise
																											benannt
																											ist
																											wie
																											im
																											ersuchenden
																											Vertragsstaat.
																		
			
				
																						In
																											matters
																											of
																											international
																											cooperation,
																											whenever
																											dual
																											criminality
																											is
																											considered
																											a
																											requirement,
																											it
																											shall
																											be
																											deemed
																											fulfilled
																											irrespective
																											of
																											whether
																											the
																											laws
																											of
																											the
																											requested
																											State
																											Party
																											place
																											the
																											offence
																											within
																											the
																											same
																											category
																											of
																											offence
																											or
																											denominate
																											the
																											offence
																											by
																											the
																											same
																											terminology
																											as
																											the
																											requesting
																											State
																											Party,
																											if
																											the
																											conduct
																											underlying
																											the
																											offence
																											for
																											which
																											assistance
																											is
																											sought
																											is
																											a
																											criminal
																											offence
																											under
																											the
																											laws
																											of
																											both
																											States
																											Parties.
															 
				
		 MultiUN v1