Translation of "Glücklicher umstand" in English
																						Ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											Sie
																											all
																											ihre
																											Papiere
																											dabeihatten.
																		
			
				
																						Most
																											fortunate
																											then,
																											that
																											you
																											had
																											with
																											you
																											all
																											of
																											her
																											documents.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand
																											für
																											das
																											Haus!
																		
			
				
																						It's
																											a
																											happy
																											occassion
																											for
																											the
																											house
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											war
																											für
																											mich
																											natürlich
																											ein
																											sehr
																											glücklicher
																											Umstand.
																		
			
				
																						This
																											was,
																											of
																											course,
																											very
																											fortunate
																											for
																											me.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											sein
																											Blick
																											tödlich
																											ist,
																											sei
																											das
																											Gewicht
																											seines
																											Kopfes
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand.
																		
			
				
																						He
																											thought
																											its
																											gaze,
																											like
																											that
																											of
																											the
																											basilisk,
																											was
																											lethal,
																											making
																											the
																											heaviness
																											of
																											its
																											head
																											quite
																											fortunate.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											mir
																											die
																											Zeitungen
																											in
																											meinem
																											Land
																											gehören.
																		
			
				
																						Is
																											it
																											not
																											fortunate,
																											for
																											instance,
																											that
																											I
																											own
																											the
																											newspapers
																											in
																											my
																											country?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											glücklicher
																											Umstand
																											erlaubte
																											uns
																											nun
																											auch
																											das
																											Gebäude
																											Grützmühlenweg
																											Nr.
																											46
																											zu
																											erwerben.
																		
			
				
																						A
																											happy
																											circumstance
																											now
																											also
																											allowed
																											us
																											to
																											acquire
																											the
																											building
																											Gruetzmuehlenweg
																											No.
																											46.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											sie
																											jetzt
																											die
																											Gelegenheit
																											haben,
																											es
																											zu
																											sehen.
																		
			
				
																						It's
																											very
																											fortunate
																											that
																											they
																											have
																											a
																											chance
																											to
																											see
																											it
																											now.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Patronaging
																											Planet
																											Venus
																											wird
																											betrachtet,
																											ein
																											weniger
																											glücklicher
																											Umstand,
																											eher
																											als
																											Jupiter
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						Patronaging
																											planet
																											Venus
																											is
																											considered
																											to
																											be
																											a
																											less
																											fortunate
																											circumstance,
																											rather
																											than
																											Jupiter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Herr
																											Präsident,
																											es
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											daß
																											gerade
																											Sie
																											jetzt
																											das
																											Amt
																											des
																											Präsidenten
																											des
																											Parlaments
																											innehaben,
																											da
																											es
																											hier
																											um
																											einen
																											der
																											letzten,
																											wenn
																											nicht
																											den
																											letzten
																											Bericht
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											Recht
																											und
																											Bürgerrechte
																											handelt
																											und
																											Sie
																											viele
																											Jahre
																											ein
																											sehr
																											tatkräftiges
																											Mitglied
																											dieses
																											Ausschusses
																											waren.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											it
																											is
																											fortunate
																											that
																											we
																											have
																											you
																											as
																											President
																											of
																											the
																											sitting
																											in
																											this
																											House
																											at
																											the
																											moment
																											because
																											this
																											is
																											one
																											of
																											the
																											last
																											reports,
																											if
																											not
																											the
																											very
																											last,
																											by
																											the
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											Citizens'
																											Rights
																											and
																											you
																											were
																											a
																											very
																											efficient
																											member
																											of
																											that
																											committee
																											for
																											many
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											das
																											Zusammentreffen
																											dieser
																											Debatte
																											mit
																											der
																											vorangegangenen
																											Aussprache
																											über
																											das
																											Echelon-Netz
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand
																											für
																											die
																											Demokratie.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											it
																											has
																											been
																											a
																											very
																											happy
																											coincidence
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											democracy
																											to
																											have
																											had
																											the
																											previous
																											debate
																											on
																											the
																											Echelon
																											network.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											der
																											Bericht
																											des
																											Kollegen
																											Esteve
																											genau
																											zum
																											richtigen
																											Zeitpunkt,
																											nämlich
																											unmittelbar
																											vor
																											der
																											Ministertagung,
																											die
																											Positionen
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											formuliert
																											und
																											mit
																											seinen
																											Vorschlägen
																											und
																											Überlegungen
																											dazu
																											beiträgt,
																											dass
																											wir
																											wirksamer
																											in
																											diese
																											Zusammenarbeit
																											einbezogen
																											werden,
																											eine
																											Zusammenarbeit,
																											die
																											buchstäblich
																											im
																											Schneckentempo
																											vorankommt
																											und
																											hoffnungslos
																											weit
																											vom
																											Geist
																											der
																											Erklärung
																											von
																											Barcelona
																											vom
																											November
																											1995
																											und
																											den
																											Erfordernissen
																											entfernt
																											ist,
																											die
																											sie
																											und
																											zahlreiche
																											folgende
																											Konferenzen
																											und
																											Entschließungen
																											anerkannt
																											und
																											zu
																											befriedigen
																											sich
																											verpflichtet
																											haben.
																		
			
				
																						Luckily,
																											the
																											report
																											by
																											Mr
																											Esteve
																											has
																											come
																											along
																											at
																											precisely
																											the
																											right
																											time,
																											just
																											before
																											the
																											ministerial
																											meeting,
																											giving
																											the
																											European
																											Parliament
																											a
																											chance
																											to
																											express
																											its
																											views
																											and,
																											with
																											its
																											proposals
																											and
																											ideas,
																											make
																											a
																											useful
																											contribution
																											to
																											this
																											cooperation,
																											which
																											is
																											proceeding
																											at
																											a
																											snail's
																											pace
																											and
																											has
																											wandered
																											hopelessly
																											far
																											from
																											the
																											spirit
																											and
																											needs
																											which
																											the
																											Barcelona
																											Declaration
																											-
																											and
																											many
																											more
																											meetings
																											and
																											resolutions
																											since
																											-
																											acknowledged
																											and
																											undertook
																											to
																											satisfy
																											in
																											November
																											1995.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											allem
																											ist
																											es
																											ein
																											glücklicher
																											historischer
																											Umstand,
																											dass
																											wir
																											jetzt
																											über
																											die
																											Eisenbahn
																											sprechen,
																											denn
																											ich
																											komme
																											aus
																											einer
																											Stadt
																											namens
																											Alcázar
																											de
																											San
																											Juan,
																											die
																											ein
																											zentraler
																											Punkt
																											in
																											der
																											Geschichte
																											der
																											Eisenbahn
																											und
																											der
																											Arbeiterbewegung
																											in
																											meinem
																											Land
																											war.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											it
																											is
																											a
																											happy
																											historical
																											coincidence
																											that
																											we
																											should
																											be
																											talking
																											about
																											railways
																											when
																											I
																											come
																											from
																											a
																											town
																											called
																											Alcázar
																											de
																											San
																											Juan,
																											which
																											was
																											a
																											central
																											point
																											in
																											the
																											history
																											of
																											the
																											railways
																											and
																											in
																											the
																											history
																											of
																											the
																											workers'
																											movement
																											in
																											my
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zum
																											Dezember
																											2000,
																											als
																											wir
																											über
																											Nizza
																											diskutiert
																											haben
																											und
																											die
																											mitteleuropäischen
																											Länder
																											Estland,
																											Lettland
																											und
																											Litauen,
																											Polen,
																											die
																											Tschechoslowakei
																											(heute
																											die
																											Tschechische
																											Republik),
																											die
																											Slowakei,
																											Ungarn,
																											Slowenien
																											sowie
																											auch
																											Malta
																											und
																											Zypern
																											noch
																											nicht
																											dabei
																											waren,
																											ist
																											es
																											ein
																											besonders
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											heute,
																											an
																											dem
																											Tag,
																											an
																											dem
																											wir
																											über
																											die
																											Verfassung
																											reden,
																											unsere
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen
																											aus
																											diesen
																											Ländern,
																											insbesondere
																											aus
																											den
																											früheren
																											kommunistischen
																											Ländern
																											Europas,
																											dabei
																											sind.
																		
			
				
																						Unlike
																											in
																											December
																											2000,
																											when
																											we
																											discussed
																											Nice
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											the
																											Central
																											European
																											countries
																											–
																											Estonia,
																											Latvia
																											and
																											Lithuania,
																											Poland,
																											Czechoslovakia
																											(which
																											is
																											now
																											the
																											Czech
																											Republic),
																											Slovakia,
																											Hungary,
																											and
																											Slovenia,
																											not
																											to
																											mention
																											Malta
																											and
																											Cyprus,
																											none
																											of
																											whom
																											had
																											yet
																											joined
																											us,
																											it
																											is
																											a
																											particularly
																											happy
																											circumstance
																											that
																											today,
																											the
																											day
																											when
																											we
																											are
																											debating
																											the
																											Constitution,
																											we
																											have
																											among
																											us
																											Members
																											from
																											these
																											countries,
																											particularly
																											from
																											those
																											European
																											countries
																											that
																											were
																											once
																											Communist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											dass
																											diese
																											Aufgabe
																											von
																											dem
																											erfahrenen
																											Kollegen
																											Södermann
																											wahrgenommen
																											wird,
																											der
																											sich
																											seiner
																											Arbeit
																											mit
																											großem
																											Enthusiasmus
																											widmet.
																		
			
				
																						Luckily,
																											these
																											duties
																											are
																											being
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											experienced
																											Mr
																											Söderman,
																											with
																											his
																											usual
																											degree
																											of
																											enthusiasm
																											for
																											the
																											job.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand,
																											denn
																											die
																											Schiefergasproduktion
																											dürfte
																											es
																											Polen
																											politisch
																											erleichtern,
																											seine
																											wirtschaftlich
																											und
																											ökologisch
																											unsinnigen
																											Subventionen
																											für
																											die
																											Förderung
																											(und
																											den
																											Verbrauch)
																											lokaler
																											Kohle
																											auslaufen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											fortunate
																											coincidence,
																											because
																											shale-gas
																											production
																											would
																											probably
																											make
																											it
																											politically
																											easier
																											to
																											phase
																											out
																											Poland’s
																											economically
																											and
																											environmentally
																											irrational
																											subsidies
																											to
																											local
																											coal
																											production
																											(and
																											consumption).
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Am
																											Rande
																											sei
																											vermerkt,
																											welch
																											glücklicher
																											Umstand
																											darin
																											liegt,
																											daß
																											diese
																											Wissenschaften
																											der
																											lebenden
																											Systeme
																											-
																											die
																											man
																											auch
																											Wissenschaften
																											des
																											Wandels
																											und
																											der
																											Komplexität
																											nennen
																											könnte
																											-
																											gerade
																											in
																											dem
																											Augenblick
																											rasch
																											vielversprechender
																											werden,
																											in
																											dem
																											die
																											nachindustrielle
																											Gesellschaft
																											durch
																											ein
																											Übermaß
																											an
																											Komplexität
																											und
																											auf
																											Grund
																											mangelnder
																											Einsicht
																											in
																											den
																											Wandel
																											in
																											eine
																											Art
																											Verkrampfung
																											gerät.
																		
			
				
																						Incidentally,
																											it
																											is
																											extremely
																											fortunate
																											that
																											these
																											life
																											sciences
																											—
																											or
																											sciences
																											of
																											change
																											and
																											complexity
																											—
																											are
																											holding
																											out
																											such
																											excellent
																											prospects
																											at
																											the
																											very
																											time
																											when
																											the
																											post-industrial
																											society
																											is
																											becoming
																											bogged
																											down
																											in
																											an
																											excess
																											of
																											complexity
																											and
																											a
																											failure
																											to
																											understand
																											change.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Großteil
																											seines
																											Frühwerks
																											wurde
																											bei
																											Bombardements
																											zerstört,
																											ein
																											glücklicher
																											Umstand
																											ist,
																											dass
																											er
																											in
																											den
																											1920er
																											und
																											1930er
																											Jahren
																											sehr
																											viel
																											verkauft
																											hatte.
																		
			
				
																						Much
																											of
																											his
																											early
																											work
																											was
																											destroyed
																											by
																											bombing,
																											a
																											fortunate
																											circumstance
																											is
																											that
																											he
																											had
																											sold
																											a
																											lot
																											in
																											the
																											1920s
																											and
																											1930s.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ein
																											glücklicher
																											Umstand
																											erlaubte
																											es
																											den
																											Forschern,
																											die
																											Auswirkungen
																											des
																											Erdbebens
																											zu
																											überprüfen:
																											eine
																											Reise
																											zum
																											Erstellen
																											von
																											Luftbildern
																											hatte
																											im
																											Jahr
																											1946
																											kurz
																											nach
																											dem
																											Erdbeben
																											begonnen
																											und
																											diese
																											Fotografien
																											wurden
																											schließlich
																											von
																											einem
																											Geowissenschaftler
																											in
																											den
																											späten
																											1970er
																											Jahren
																											untersucht.
																		
			
				
																						One
																											fortunate
																											occurrence
																											allowed
																											researchers
																											afterward
																											to
																											review
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											earthquake:
																											an
																											aerial
																											photographic
																											survey
																											of
																											Vancouver
																											Island
																											had
																											commenced
																											in
																											1946,
																											soon
																											after
																											the
																											earthquake,
																											and
																											these
																											photographs
																											were
																											eventually
																											studied
																											by
																											a
																											geoscientist
																											in
																											the
																											late
																											1970s.
															 
				
		 WikiMatrix v1