Translation of "Grenzraum" in English
																						Auch
																											der
																											Grenzraum
																											liegt
																											nicht
																											am
																											Rande
																											zonen)
																											mitbestimmen.
																		
			
				
																						Even
																											the
																											border
																											area
																											does
																											not
																											lie
																											on
																											the
																											fringe
																											sides)
																											so
																											attractive.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Berggebiete
																											sind
																											aber
																											auch
																											im
																											ökologischen
																											Sinn
																											ein
																											Grenzraum.
																		
			
				
																						The
																											mountain
																											areas
																											are
																											also
																											border
																											territories
																											in
																											ecological
																											terms.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Grenzraum
																											zwischen
																											Israel
																											und
																											dem
																											Gazastreifen
																											herrscht
																											weiterhin
																											Ruhe.
																		
			
				
																						Quiet
																											continued
																											along
																											the
																											Gaza
																											Strip
																											border
																											this
																											week.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											Nachmittag
																											findet
																											eine
																											Exkursion
																											in
																											den
																											österreichisch-ungarischen
																											Grenzraum
																											statt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											afternoon
																											a
																											excursion
																											in
																											the
																											Austrian-Hungarian
																											border
																											region
																											will
																											take
																											place.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											deutsch-französische
																											Grenzraum
																											entwickelt
																											sich
																											durch
																											Projekte
																											und
																											Initiativen
																											weiter,
																											die
																											Verflechtungen
																											nehmen
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											Franco-German
																											border
																											region
																											is
																											continuing
																											to
																											develop
																											thanks
																											to
																											projects
																											and
																											initiatives
																											while
																											links
																											between
																											the
																											two
																											countries
																											are
																											being
																											enhanced.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Grenzraum
																											ist
																											für
																											uns
																											ein
																											Potenzial,
																											das
																											wir
																											mit
																											unseren
																											Kunden
																											gemeinsam
																											nutzen.
																		
			
				
																						The
																											border
																											area
																											is
																											a
																											potential
																											that
																											we
																											share
																											with
																											our
																											customers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besonders
																											die
																											Unterstützung
																											der
																											Taliban
																											aus
																											dem
																											Grenzraum
																											zu
																											Pakistan
																											sei
																											bedrohlich,
																											sagte
																											Jones.
																		
			
				
																						Support
																											for
																											the
																											Taliban
																											from
																											along
																											the
																											Pakistani
																											border
																											posed
																											a
																											particular
																											threat,
																											Jones
																											said.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Desweiteren
																											haben
																											wir
																											berechtigte
																											und
																											noch
																											immer
																											unausgeräumte
																											Bedenken
																											hinsichtlich
																											der
																											mangelnden
																											Sicherheit
																											des
																											Atomkraftwerks
																											Krsko,
																											von
																											dem
																											vor
																											allem
																											während
																											der
																											Kämpfe
																											um
																											die
																											Unabhängigkeit
																											eine
																											echte
																											Bedrohung
																											für
																											den
																											österreichischen
																											Grenzraum
																											ausgegangen
																											ist.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											we
																											have
																											justified
																											and
																											still
																											unresolved
																											misgivings
																											about
																											the
																											safety
																											shortcomings
																											of
																											the
																											Krsko
																											atomic
																											power
																											station,
																											which
																											posed
																											a
																											genuine
																											threat
																											to
																											the
																											area
																											around
																											the
																											Austrian
																											border,
																											especially
																											during
																											the
																											struggle
																											for
																											independence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Letztlich
																											vermissen
																											wir
																											auch
																											als
																											Zeichen
																											des
																											slowenischen
																											guten
																											Willens
																											dem
																											Nachbarn
																											gegenüber
																											ein
																											Entgegenkommen
																											in
																											der
																											für
																											kleine
																											Gewerbebetriebe
																											im
																											Grenzraum
																											so
																											ruinösen
																											Dumpingpolitik
																											der
																											slowenischen
																											Duty-Free-Shops.
																		
			
				
																						Finally,
																											we
																											note
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											sign
																											of
																											goodwill
																											by
																											the
																											Slovenians
																											towards
																											their
																											neighbours
																											regarding
																											some
																											form
																											of
																											accommodation
																											over
																											the
																											dumping
																											policy
																											practised
																											by
																											the
																											Slovenian
																											duty-free
																											shops,
																											which
																											has
																											such
																											disastrous
																											effects
																											on
																											small
																											traders
																											in
																											the
																											border
																											region.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											schlage
																											ich
																											in
																											einem
																											zweiten
																											Schritt
																											vor,
																											eine
																											europäische
																											Akademie
																											der
																											inneren
																											Sicherheit
																											zu
																											errichten,
																											wenn
																											möglich
																											im
																											bisherigen
																											Grenzraum
																											zwischen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											den
																											Kandidatenländern,
																											etwa
																											in
																											Niederbayern
																											oder
																											in
																											der
																											Oberpfalz
																											-
																											Deggendorf
																											böte
																											sich
																											z.B.
																											an,
																											wo
																											bisher
																											eine
																											große
																											Grenzschutzeinrichtung
																											war.
																		
			
				
																						I
																											therefore
																											suggest
																											as
																											a
																											follow-up
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											European
																											Academy
																											for
																											Internal
																											Security,
																											in
																											the
																											existing
																											border
																											area
																											between
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											candidate
																											countries,
																											possibly
																											in
																											Lower
																											Bavaria
																											or
																											the
																											Oberpfalz.
																											Deggendorf
																											would
																											be
																											a
																											possibility,
																											where
																											there
																											has
																											been
																											a
																											major
																											border
																											control
																											force
																											establishment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											österreichische
																											Präsidentschaft
																											ist
																											diesem
																											Vorhaben
																											gegenüber
																											einigermaßen
																											aufgeschlossen
																											gewesen,
																											und
																											ich
																											würde
																											Sie
																											bitten,
																											dieses
																											Projekt,
																											im
																											Grenzraum
																											zwischen
																											der
																											EU
																											und
																											den
																											Kandidatenländern
																											angesiedelt,
																											ernsthaft
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						The
																											Austrian
																											Presidency
																											was
																											fairly
																											receptive
																											to
																											this
																											idea
																											and
																											I
																											hope
																											that
																											you
																											will
																											seriously
																											consider
																											this
																											project,
																											which
																											would
																											be
																											situated
																											in
																											the
																											border
																											area
																											between
																											the
																											EU
																											and
																											the
																											applicant
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											eine
																											höhere
																											Effektivität
																											zu
																											erreichen,
																											wird
																											sie
																											ihren
																											festen
																											Sitz
																											sogar
																											in
																											dem
																											Grenzraum
																											zwischen
																											der
																											heutigen
																											EU
																											und
																											den
																											Kandidatenländern
																											haben.
																		
			
				
																						Indeed,
																											for
																											greater
																											effectiveness
																											its
																											permanent
																											seat
																											will
																											be
																											close
																											to
																											the
																											border
																											between
																											the
																											current
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											applicant
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Grenzraum
																											zur
																											Europäischen
																											Union
																											sind
																											Prostitution,
																											Sextourismus
																											und
																											sexuelle
																											Ausbeutung
																											von
																											Kindern
																											zur
																											traurigen
																											Realität
																											geworden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											European
																											Union's
																											borders,
																											prostitution,
																											sex
																											tourism
																											and
																											the
																											sexual
																											exploitation
																											of
																											children
																											have
																											become
																											a
																											sad
																											reality.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Tourismus
																											wird
																											jedoch
																											von
																											der
																											Kommission
																											nur
																											hinsichtlich
																											seiner
																											Wirtschaftsleistung
																											gestreift,
																											obwohl
																											er
																											wegen
																											seiner
																											Auswirkungen
																											sowohl
																											auf
																											die
																											Umwelt
																											als
																											auch
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											sowie
																											wegen
																											einiger
																											potenziell
																											wettbewerbsverzerrender
																											Aspekte
																											im
																											Grenzraum
																											zur
																											EU
																											größere
																											Beachtung
																											verdienen
																											würde.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Commission's
																											analysis
																											of
																											tourism
																											focuses
																											solely
																											on
																											the
																											economic
																											aspects
																											and
																											lacks
																											a
																											broader
																											outlook
																											on
																											the
																											environmental
																											impact,
																											on
																											the
																											effects
																											tourism
																											has
																											on
																											the
																											labour
																											market
																											and
																											on
																											the
																											potential
																											for
																											market
																											distortion
																											in
																											areas
																											bordering
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Tourismus
																											wird
																											jedoch
																											von
																											der
																											Kommission
																											nur
																											hinsichtlich
																											seiner
																											Wirtschaftsleistung
																											gestreift,
																											obwohl
																											er
																											wegen
																											seiner
																											Auswirkungen
																											sowohl
																											auf
																											die
																											Umwelt
																											als
																											auch
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											sowie
																											wegen
																											einiger
																											potenziell
																											wettbewerbsverzerrender
																											Aspekte
																											im
																											Grenzraum
																											zur
																											EU
																											größere
																											Beachtung
																											verdienen
																											würde.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Commission's
																											analysis
																											of
																											tourism
																											focuses
																											solely
																											on
																											the
																											economic
																											aspects
																											and
																											lacks
																											a
																											broader
																											outlook
																											on
																											the
																											environmental
																											impact,
																											on
																											the
																											effects
																											tourism
																											has
																											on
																											the
																											labour
																											market
																											and
																											on
																											the
																											potential
																											for
																											market
																											distortion
																											in
																											areas
																											bordering
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Trotz
																											der
																											Freizügigkeit
																											und
																											des
																											freien
																											Verkehrs
																											von
																											Gütern,
																											Dienstleistungen
																											und
																											Kapital
																											(deren
																											bzw.
																											dessen
																											Unvollkommenheit
																											im
																											Übrigen
																											weiterhin
																											spürbar
																											ist)
																											müssen
																											wir
																											uns
																											eingestehen,
																											dass
																											das
																											nationale
																											Interesse
																											immer
																											noch
																											einen
																											weit
																											höheren
																											Stellenwert
																											als
																											der
																											"gemeinsame
																											Grenzraum"
																											hat.
																		
			
				
																						There
																											may
																											be
																											greater
																											freedom
																											of
																											movement
																											of
																											people,
																											goods,
																											services
																											and
																											capital
																											(albeit
																											still
																											far
																											from
																											perfect)
																											but
																											it
																											has
																											to
																											be
																											accepted
																											that
																											national
																											considerations
																											still
																											predominate
																											over
																											the
																											idea
																											of
																											a
																											border
																											zone.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											beteiligten
																											Länder
																											haben
																											drei
																											Aktionsschwerpunkte
																											ausgewiesen,
																											mit
																											denen
																											sie
																											die
																											wirtschaftliche,
																											soziale
																											und
																											kulturelle
																											Integration
																											im
																											Grenzraum
																											verstärken
																											und
																											die
																											regionale
																											Entwicklung
																											der
																											beteiligten
																											Grenzgebiete
																											stimulieren
																											wollen.
																		
			
				
																						The
																											participating
																											countries
																											have
																											identified
																											three
																											priorities
																											for
																											action
																											in
																											order
																											to
																											reinforce
																											economic,
																											social
																											and
																											cultural
																											integration
																											in
																											the
																											border
																											area
																											and
																											to
																											stimulate
																											the
																											regional
																											development
																											of
																											the
																											border
																											regions
																											involved.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Verbesserung
																											und
																											Erleichterung
																											des
																											Zugangs
																											für
																											kleine
																											Unternehmen
																											in
																											benachteiligten
																											Gebieten
																											(Randgebiete,
																											ländlicher
																											Raum,
																											Grenzraum)
																											zu
																											den
																											Diensten
																											der
																											neuen
																											Informationstechnologien
																											durch
																											spezifische
																											Unterstützungsprogramme,
																											die
																											auch
																											Formen
																											der
																											öffentlich-privaten
																											Zusammenarbeit
																											fördern.
																		
			
				
																						Widespread
																											access
																											should
																											be
																											provided
																											and
																											developed
																											for
																											small
																											enterprises
																											in
																											disadvantaged
																											areas
																											(outlying,
																											rural,
																											cross-border
																											areas
																											etc)
																											concerning
																											the
																											services
																											available
																											through
																											new
																											information
																											technologies
																											by
																											adopting
																											specific
																											support
																											programmes,
																											also
																											promoting
																											forms
																											of
																											public-private
																											partnerships.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											beteiligten
																											Länder
																											haben
																											zwei
																											Aktionsschwerpunkte
																											festgelegt,
																											mit
																											denen
																											die
																											wirtschaftliche,
																											soziale
																											und
																											kulturelle
																											Integration
																											im
																											Grenzraum
																											gestärkt
																											und
																											die
																											regionale
																											Entwicklung
																											in
																											den
																											beteiligten
																											Grenzregionen
																											gefördert
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						The
																											participating
																											countries
																											have
																											identified
																											two
																											priorities
																											for
																											action
																											in
																											order
																											to
																											reinforce
																											economic,
																											social
																											and
																											cultural
																											integration
																											in
																											the
																											border
																											area
																											and
																											to
																											stimulate
																											the
																											regional
																											development
																											of
																											the
																											border
																											regions
																											involved.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											Vorschlag
																											des
																											fuer
																											die
																											Regionalpolitik
																											zustaendigen
																											Kommissionsmitglieds
																											Bruce
																											MILLAN
																											hat
																											die
																											Kommission
																											ein
																											Operationelles
																											Programm
																											zur
																											Durchfuehrung
																											der
																											Gemeinschaftsinitiative
																											INTERREG
																											im
																											franzoesisch-belgischen
																											Grenzraum
																											genehmigt.
																		
			
				
																						On
																											a
																											proposal
																											by
																											Mr
																											Bruce
																											Millan,
																											Commissioner
																											for
																											Regional
																											Policies,
																											the
																											Commission
																											approved
																											an
																											operational
																											programme
																											to
																											implement
																											the
																											Community
																											INTERREG
																											initiative
																											for
																											the
																											French-Belgian
																											border
																											region.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Am
																											9.
																											Oktober
																											1981
																											hat
																											die
																											Kommission
																											eine
																											Empfehlung
																											an
																											die
																											Niederlande
																											und
																											die
																											Bundesrepublik
																											Deutschland
																											gerichtet,
																											die
																											die
																											grenzüberschreitende
																											Koordinierung
																											von
																											regionalen
																											Entwicklungsprogrammen
																											im
																											deutsch-niederländischen
																											Grenzraum
																											betraf.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											on
																											9
																											October
																											1981
																											submitted
																											a
																											recommendation
																											to
																											the
																											Netherlands
																											and
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											for
																											transfrontier
																											coordination
																											of
																											regional
																											development
																											programmes
																											in
																											the
																											German-Dutch
																											border
																											region.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											wissen,
																											ich
																											komme
																											selbst
																											aus
																											dem
																											Grenzraum
																											und
																											kenne
																											die
																											Situation
																											vor
																											Ort
																											sehr
																											gut.
																		
			
				
																						You
																											know,
																											I
																											am
																											from
																											a
																											border
																											region
																											and
																											I
																											know
																											exactly
																											what
																											the
																											situation
																											is
																											on
																											the
																											ground.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Oktober
																											kämpfte
																											die
																											Division
																											im
																											Grenzraum
																											von
																											Nordfrankreich
																											und
																											Belgien
																											und
																											konnte
																											bereits
																											auf
																											Hazebrouck
																											vorrücken,
																											als
																											sie
																											wegen
																											anrückender
																											britischer
																											Truppen
																											zurückgenommen
																											werden
																											musste.
																		
			
				
																						In
																											October,
																											the
																											division
																											was
																											engaged
																											in
																											the
																											border
																											region
																											of
																											northern
																											France
																											and
																											Belgium
																											and
																											already
																											managed
																											to
																											advance
																											on
																											Hazebrouck,
																											when
																											it
																											had
																											to
																											be
																											taken
																											back
																											because
																											of
																											the
																											advance
																											of
																											British
																											troops.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Frauen
																											im
																											salzburgisch-bayerischen
																											Grenzraum
																											standenim
																											Mittelpunkt
																											dieses
																											Projekts,
																											das
																											von
																											1998
																											bis
																											2000im
																											Rahmen
																											der
																											Gemeinschaftsinitiative
																											Interreg
																											II
																											durchgeführt
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											project,
																											carried
																											out
																											between
																											1998
																											and
																											2000
																											underthe
																											Interreg
																											III
																											Community
																											initiative
																											focused
																											on
																											womenin
																											the
																											Salzburg–Bavaria
																											border
																											region.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											spezifisches
																											Problem
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											Außenbeziehungen
																											der
																											nördlichen
																											Dimension
																											ist
																											die
																											Frage,
																											wie
																											die
																											Zusammenarbeit
																											im
																											Grenzraum
																											zwischen
																											der
																											EU
																											und
																											Rußland
																											gefördert
																											und
																											die
																											grenzüberschreitende
																											Zusammenarbeit
																											entwickelt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											specific
																											issue
																											which
																											relates
																											to
																											the
																											external
																											relations
																											of
																											the
																											northern
																											dimension
																											is
																											how
																											the
																											EU-Russia
																											border
																											region
																											and
																											cross-border
																											cooperation
																											should
																											be
																											developed.
															 
				
		 EUbookshop v2