Translation of "Grundlage entzogen" in English
																						Erst
																											kürzlich
																											haben
																											die
																											russischen
																											Behörden
																											mehreren
																											internationalen
																											Organisationen
																											die
																											gesetzliche
																											Grundlage
																											entzogen.
																		
			
				
																						Recently,
																											the
																											Russian
																											authorities
																											have
																											robbed
																											several
																											international
																											organisations
																											of
																											their
																											legal
																											basis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											dafür
																											sorgen,
																											dass
																											dem
																											Terror
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											wird.
																		
			
				
																						Our
																											task
																											must
																											be
																											to
																											remove
																											the
																											basis
																											for
																											terrorism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											befürchtet,
																											daß
																											einzelnen
																											Rundfunkunternehmen
																											ihre
																											wirtschaftliche
																											Grundlage
																											entzogen
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						Fears
																											have
																											been
																											expressed
																											that
																											the
																											economic
																											base
																											of
																											some
																											of
																											them
																											will
																											be
																											undermined.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											dem
																											Scheitern
																											des
																											Tanganyika
																											Groundnut
																											Scheme
																											war
																											dem
																											Bahnsystem
																											seine
																											wirtschaftliche
																											Grundlage
																											entzogen.
																		
			
				
																						Because
																											of
																											the
																											failure
																											of
																											the
																											Tanganyika
																											Groundnut
																											Scheme
																											the
																											rail
																											system
																											was
																											deprived
																											of
																											its
																											economic
																											existence.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ich
																											glaube,
																											dass
																											es
																											die
																											Pflicht
																											der
																											EU
																											ist,
																											den
																											Prozess
																											zur
																											Einführung
																											einer
																											stabilen
																											Demokratie
																											zu
																											unterstützen,
																											sodass
																											den
																											Bedingungen
																											für
																											den
																											Austausch
																											eines
																											totalitären
																											Regimes
																											durch
																											ein
																											anderes
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											it
																											is
																											the
																											EU's
																											duty
																											to
																											encourage
																											a
																											process
																											for
																											establishing
																											democracy
																											on
																											sound
																											foundations
																											so
																											as
																											to
																											discourage
																											the
																											conditions
																											for
																											replacing
																											one
																											form
																											of
																											totalitarianism
																											with
																											another.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											technologische
																											Entwicklung
																											und
																											Änderungen
																											der
																											sozialen
																											und
																											institutionellen
																											Rahmenbedingungen
																											haben
																											häufig
																											schnell
																											dazu
																											geführt,
																											daß
																											dem
																											Unternehmen
																											die
																											Grundlage
																											seiner
																											Geschäftsidee
																											entzogen
																											wurde.
																		
			
				
																						Often
																											technological
																											developments
																											and
																											changes
																											in
																											the
																											social
																											and
																											institutional
																											framework
																											have
																											quickly
																											deprived
																											a
																											business
																											of
																											the
																											basis
																											of
																											its
																											business
																											concept.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											bestünde
																											die
																											Gefahr,
																											daß
																											damit
																											in
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											traditionell
																											gewachsenen
																											Versicherungsbereichen
																											auf
																											Dauer
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											würde.
																		
			
				
																						There
																											would
																											be
																											the
																											danger
																											that
																											this
																											would
																											permanently
																											undermine
																											areas
																											of
																											insurance
																											which
																											have
																											developed
																											traditionally
																											in
																											individual
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wer
																											geht
																											schon
																											das
																											Risiko
																											ein
																											zu
																											investieren,
																											wenn
																											die
																											Gefahr
																											besteht,
																											dass
																											seinem
																											Unternehmen
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											wird,
																											weil
																											im
																											Nachbarland
																											ein
																											ähnliches
																											Unternehmen
																											mit
																											EU-Beihilfen
																											errichtet
																											wird?
																		
			
				
																						Who
																											will
																											dare,
																											or
																											want,
																											to
																											invest
																											if,
																											by
																											doing
																											so,
																											there
																											is
																											a
																											danger
																											of
																											seeing
																											the
																											whole
																											basis
																											of
																											their
																											enterprise
																											swept
																											away
																											because
																											a
																											similar
																											factory
																											is
																											being
																											set
																											up
																											with
																											EU
																											subsidies
																											in
																											a
																											neighbouring
																											country?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											sind
																											vor
																											allem
																											auf
																											die
																											allzu
																											großzügige
																											Haltung
																											der
																											amerikanischen
																											Regierung
																											zurückzuführen,
																											welche
																											die
																											amerikanischen
																											Landwirte
																											in
																											den
																											letzten
																											Jahren
																											mit
																											immer
																											höheren
																											Beträgen
																											unterstützt
																											hat,
																											wodurch
																											im
																											Grunde
																											den
																											USA
																											die
																											moralische
																											Grundlage
																											entzogen
																											wird,
																											der
																											Gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											Verschwendung
																											und
																											Wettbewerbsverzerrung
																											anzulasten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											principally
																											because
																											of
																											the
																											profligacy
																											of
																											the
																											American
																											Government
																											in
																											supporting
																											American
																											farmers
																											to
																											an
																											ever
																											greater
																											degree
																											over
																											the
																											last
																											few
																											years,
																											in
																											a
																											sense
																											removing
																											the
																											moral
																											authority
																											that
																											the
																											US
																											has
																											had
																											in
																											the
																											past
																											in
																											accusing
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy
																											of
																											being
																											wasteful
																											and
																											distorting.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesem
																											Argument
																											wurde
																											jedoch
																											sofort
																											die
																											Grundlage
																											entzogen,
																											als
																											die
																											Richtervereinigung
																											ihre
																											Unterstützung
																											der
																											zivilen
																											Wahlbeobachter
																											bekannt
																											gab.
																		
			
				
																						That
																											argument
																											was
																											quickly
																											undermined
																											when
																											the
																											judges’
																											union
																											announced
																											their
																											support
																											for
																											civil
																											society
																											monitors.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											bisher
																											üblichen
																											Begründung
																											des
																											Interoperabilitätserfordernisses
																											und
																											der
																											Rechtfertigung
																											einer
																											eigenen
																											europäischen
																											Norm
																											für
																											das
																											hochauflösende
																											Fernsehen
																											wurde
																											dadurch
																											die
																											Grundlage
																											entzogen.
																		
			
				
																						This
																											undermined
																											the
																											interoperability
																											rationale
																											previously
																											used
																											to
																											justify
																											a
																											separate
																											European
																											HD
																											standard.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											wesentliche
																											Frage
																											in
																											der
																											derzeitigen
																											Situation
																											ist,
																											ob
																											das
																											vorläufige
																											Verbot
																											der
																											Verwendung
																											von
																											Tiermehl
																											für
																											Zuchttiere
																											verlängert
																											werden
																											oder
																											endgültig
																											sein
																											soll,
																											wodurch
																											bestimmten
																											Vorschriften
																											in
																											dem
																											vorliegenden
																											Vorschlag
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											würde.
																		
			
				
																						The
																											key
																											question
																											now
																											is
																											whether
																											the
																											temporary
																											ban
																											on
																											the
																											use
																											of
																											meat-and-bone
																											meal
																											for
																											productive
																											livestock
																											should
																											be
																											extended
																											or
																											made
																											permanent,
																											which
																											will
																											remove
																											the
																											justification
																											for
																											some
																											of
																											the
																											provisions
																											in
																											the
																											present
																											proposal.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Was
																											die
																											Rechtssache
																											T-77/02
																											angeht,
																											die
																											die
																											zweite
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											betrifft,
																											durch
																											die
																											die
																											Trennung
																											von
																											Legrand
																											und
																											Schneider
																											angeordnet
																											wird,
																											wobei
																											diese
																											Entscheidung
																											als
																											Rechtsgrundlage
																											die
																											Entscheidung
																											über
																											das
																											Verbot
																											des
																											Zusammenschlusses
																											hat,
																											so
																											führt
																											die
																											Nichtigerklärung
																											der
																											letztgenannten
																											Entscheidung
																											folgerichtig
																											zur
																											Nichtigerklärung
																											der
																											zweiten
																											Entscheidung,
																											der
																											die
																											Grundlage
																											entzogen
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											for
																											Case
																											T-77/02
																											concerning
																											the
																											second
																											Commission
																											decision,
																											requiring
																											Legrand
																											and
																											Schneider
																											to
																											separate
																											and
																											legally
																											based
																											on
																											the
																											decision
																											prohibiting
																											the
																											merger,
																											the
																											annulment
																											of
																											that
																											latter
																											decision
																											automatically
																											entails
																											the
																											annulment
																											of
																											the
																											second
																											decision
																											which
																											is
																											devoid
																											of
																											foundation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der,
																											wenn
																											auch
																											sehr
																											knappen,
																											Annahme
																											des
																											Vorschlags
																											der
																											EVP-DE-Fraktion
																											wurde
																											dem
																											erlangten
																											Konsens
																											seine
																											gesamte
																											Grundlage
																											entzogen.
																		
			
				
																						The
																											approval
																											of
																											the
																											PPE-DE
																											proposal,
																											albeit
																											by
																											a
																											narrow
																											margin,
																											undermined
																											the
																											whole
																											basis
																											of
																											the
																											consensus
																											obtained.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											operativen
																											Durchführung
																											und
																											Umsetzung
																											wurde
																											allerdings
																											durch
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Verordnungslage
																											(die
																											„Kommunale
																											Andienungspflicht“)
																											zur
																											Jahresmitte
																											2012
																											die
																											geschäftliche
																											Grundlage
																											entzogen.
																		
			
				
																						However
																											the
																											business
																											foundation
																											for
																											the
																											operative
																											implementation
																											was
																											withdrawn
																											following
																											a
																											change
																											in
																											the
																											regulatory
																											position
																											(municipal
																											'notification
																											requirement')
																											in
																											mid-2012.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ursache
																											der
																											Krise
																											waren
																											Veränderungen
																											zum
																											einen
																											der
																											italienischen
																											Gesellschaft,
																											durch
																											die
																											der
																											Parteienunterstützung
																											teilweise
																											ihre
																											Grundlage
																											entzogen
																											wurde,
																											und
																											zum
																											anderen
																											der
																											geopolitischen
																											Gesamtsituation
																											infolge
																											des
																											Zusammenbruchs
																											der
																											Sowjetunion
																											und
																											der
																											Beendigung
																											des
																											Kalten
																											Krieges
																											(Mannheimer
																											1991,
																											Biorcio
																											1991).
																		
			
				
																						This
																											crisis
																											was
																											engendered
																											by
																											changes
																											both
																											within
																											Italian
																											society
																											that
																											affected
																											the
																											support
																											base
																											of
																											the
																											parties
																											and
																											by
																											the
																											geopolitical
																											changes
																											that
																											accompanied
																											the
																											collapse
																											of
																											the
																											Soviet
																											Union
																											and
																											the
																											end
																											of
																											the
																											cold
																											war
																											(Mannheimer
																											1991;
																											Biorcio
																											1991).
															 
				
		 EUbookshop v2