Translation of "Grundsätzliche unterscheidung" in English
																						Sie
																											lassen
																											keine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											staub
																											belasteten
																											und
																											nicht
																											staubbelasteten
																											Persone
																											zu.
																		
			
				
																						They
																											do
																											not
																											enable
																											the
																											physician
																											to
																											make
																											a
																											fundamental
																											distinction
																											between
																											those
																											subjects
																											who
																											are
																											affected
																											by
																											dust
																											and
																											those
																											who
																											are
																											not.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											zweite
																											nach
																											Ansicht
																											der
																											Kommission
																											ebenso
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											muss
																											bei
																											den
																											nichtgerichtlichen
																											ADR-Verfahren
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											second
																											distinction,
																											which
																											is
																											equally
																											fundamental
																											in
																											the
																											view
																											of
																											the
																											Commission,
																											must
																											be
																											made
																											between
																											the
																											different
																											conventional
																											ADRs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Weiterhin
																											gilt
																											für
																											das
																											Mobilfunknetz
																											die
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											einem
																											Funknetzanteil
																											RAN
																											und
																											einem
																											Kernnetzanteil
																											CN.
																		
			
				
																						The
																											wireless
																											network
																											also
																											has
																											the
																											basic
																											differentiation
																											between
																											a
																											radio
																											network
																											component,
																											RAN,
																											and
																											a
																											core
																											network
																											component,
																											CN.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											muß
																											also
																											mit
																											Hilfe
																											von
																											beschränkenden
																											Maßnahmen
																											intervenieren,
																											indem
																											man
																											das
																											im
																											Netz
																											angebotene
																											Material
																											kontrolliert
																											und
																											dabei
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											rechtlich
																											relevanten
																											Inhalten
																											und
																											-
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Minderjährige
																											-
																											schädigenden
																											Inhalten
																											vornimmt,
																											die
																											im
																											wesentlichen
																											moralisch
																											und
																											kulturell
																											von
																											Belang
																											sind.
																		
			
				
																						Measures
																											are
																											needed
																											to
																											limit
																											the
																											provision
																											of
																											services
																											by
																											controlling
																											the
																											material
																											travelling
																											on
																											the
																											net,
																											making
																											a
																											fundamental
																											distinction
																											between
																											illegal
																											content,
																											relevant
																											to
																											the
																											legal
																											sector,
																											and
																											content
																											harmful
																											to
																											minors
																											which
																											is
																											essentially
																											relevant
																											to
																											the
																											moral
																											and
																											cultural
																											field.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											stellen
																											die
																											Probleme
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Aufnahme
																											von
																											Einwanderern
																											ein
																											weitaus
																											komplexeres
																											Szenario
																											dar,
																											da
																											hier
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											legaler
																											und
																											illegaler
																											Einwanderung
																											gemacht
																											werden
																											muss,
																											für
																											die
																											unterschiedliche
																											Grundsätze
																											gelten.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											issues
																											relating
																											to
																											the
																											admission
																											of
																											immigrants
																											present
																											a
																											much
																											more
																											complex
																											scenario
																											in
																											so
																											far
																											as
																											one
																											has
																											to
																											make
																											the
																											basic
																											distinction
																											between
																											regular
																											and
																											irregular
																											immigration,
																											to
																											which
																											different
																											principles
																											are
																											applicable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											innerhalb
																											der
																											Vielfalt
																											der
																											oben
																											genannten
																											Bildungsmöglichkeiten
																											wird
																											zwischen
																											allgemeinbildenden
																											Schulen
																											und
																											berufsbildenden
																											Schulen
																											getroffen.
																		
			
				
																						A
																											fundamental
																											distinction
																											can
																											be
																											made
																											within
																											the
																											diverse
																											range
																											of
																											opportunities
																											described
																											above
																											between
																											general
																											(academic)
																											and
																											vocational
																											education.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											die
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											Zone
																											2
																											und
																											Zone
																											3
																											wird
																											auch
																											das
																											agile
																											Manifest
																											der
																											Prozessgestaltung
																											herangezogen.
																		
			
				
																						For
																											the
																											general
																											differentiation
																											between
																											zone
																											2
																											and
																											zone
																											3
																											the
																											agile
																											manifesto
																											can
																											be
																											used.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											der
																											Frage,
																											ob
																											sich
																											die
																											Vereinbarungen
																											über
																											Bankengebühren
																											wettbewerbsbeschränkend
																											auswirken,
																											hat
																											das
																											Gericht
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											Ver
																											einbarungen
																											über
																											den
																											Grundsatz
																											einer
																											Gebührenerhebung
																											und
																											Vereinbarungen
																											über
																											den
																											Gebührenbetrag
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						Turning
																											next
																											to
																											the
																											question
																											of
																											the
																											restrictive
																											nature
																											or
																											otherwise
																											of
																											the
																											agreementson
																											bank
																											commissions,
																											the
																											Court
																											drew
																											a
																											fundamental
																											distinction
																											between
																											the
																											concept
																											ofagreement
																											on
																											the
																											principle
																											of
																											charging
																											a
																											commission
																											and
																											that
																											of
																											agreement
																											on
																											the
																											amountof
																											such
																											a
																											commission.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											ist
																											bis
																											auf
																											die
																											Ebene
																											der
																											algorithmischen
																											Darstellung
																											nachzuvollziehen
																											und
																											betrifft
																											demzufolge
																											auch
																											wesentlich
																											die
																											Ebene
																											der
																											Entwicklung.
																		
			
				
																						This
																											fundamental
																											distinction
																											can
																											be
																											observed
																											even
																											at
																											the
																											level
																											of
																											algorithmic
																											representation
																											and
																											therefor
																											also
																											affects
																											the
																											development
																											level.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Häufig
																											wird
																											mit
																											der
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											Oligomeren
																											und
																											Polymeren
																											zum
																											Ausdruck
																											gebracht,
																											dass
																											in
																											der
																											Verarbeitung
																											dieser
																											Verbindungen
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											distinction
																											between
																											oligomers
																											and
																											polymers
																											is
																											frequently
																											made
																											to
																											reflect
																											the
																											fact
																											that
																											there
																											is
																											a
																											fundamental
																											difference
																											in
																											the
																											processing
																											of
																											these
																											compounds.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											von
																											Leuchten
																											ergibt
																											sich
																											durch
																											die
																											Einteilung
																											in
																											eine
																											flexible
																											und
																											eine
																											feste
																											Montage.
																		
			
				
																						A
																											fundamental
																											differentiation
																											in
																											luminaires
																											is
																											provided
																											by
																											classifying
																											installations
																											into
																											flexible
																											or
																											fixed
																											mounting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Laut
																											Kammer
																											macht
																											diese
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											eoipso
																											die
																											vorbehaltlose
																											Anwendung
																											dieses
																											Kriteriums
																											durch
																											die
																											sogenannte
																											erste
																											Instanz
																											des
																											EPA
																											fragwürdig.
																		
			
				
																						The
																											board
																											found
																											that
																											this
																											fundamental
																											distinction
																											eoipso
																											made
																											the
																											unqualified
																											application
																											of
																											this
																											criterion
																											by
																											the
																											so-called
																											first
																											instance
																											of
																											the
																											EPO
																											questionable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierbei
																											wird
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											konkreten
																											technischen
																											Maßnahmen
																											und
																											administrativen,
																											ökonomischen
																											oder
																											auch
																											informativen
																											Instrumenten,
																											die
																											die
																											Umsetzung
																											der
																											Maßnahmen
																											unterstützen,
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						The
																											study
																											differentiates
																											between
																											concrete
																											technical
																											measures
																											and
																											administrative,
																											economic
																											and
																											informational
																											instruments,
																											which
																											facilitate
																											and
																											support
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											measures.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierbei
																											wird
																											eine
																											grundsätzliche
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											Maßnahmen
																											und
																											Instrumenten
																											vorgenommen:
																											Der
																											Begriff
																											Maßnahme
																											bezeichnet
																											eine
																											konkrete
																											technische
																											Vorkehrung,
																											während
																											Instrumente
																											eher
																											administrativer,
																											ökonomischer
																											oder
																											auch
																											informativer
																											Natur
																											sind
																											und
																											somit
																											die
																											Umsetzung
																											der
																											technischen
																											Maßnahmen
																											unterstützen.
																		
			
				
																						The
																											study
																											differentiates
																											between
																											concrete
																											technical
																											measures
																											and
																											administrative,
																											economic
																											and
																											informational
																											instruments,
																											which
																											facilitate
																											and
																											support
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											measures.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1