Translation of "Größenordnungsmäßig" in English
																						Schließlich
																											könnten
																											größenordnungsmäßig
																											3
																											Milliarden
																											EUR
																											für
																											Sicherheitsforschung
																											in
																											Aussicht
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Finally
																											an
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											3
																											billion
																											Euros
																											for
																											research
																											on
																											security
																											could
																											be
																											envisaged.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Größenordnungsmäßig
																											kann
																											dabei
																											von
																											einer
																											Obergrenze
																											um
																											20
																											%
																											ausgegangen
																											werden.
																		
			
				
																						One
																											can
																											therefore
																											start
																											out
																											from
																											an
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											about
																											20%
																											for
																											the
																											upper
																											limit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kohlenstoffschicht
																											auf
																											der
																											Oberseite
																											der
																											Maske
																											wird
																											größenordnungsmäßig
																											0,1
																											µm
																											dick
																											gemacht.
																		
			
				
																						The
																											carbon
																											layer
																											on
																											the
																											upper
																											side
																											of
																											the
																											mask
																											will
																											be
																											in
																											the
																											order
																											of
																											0.1
																											?m
																											thick.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dicke
																											der
																											Polyurethanschaumschicht
																											10
																											liegt
																											größenordnungsmäßig
																											bei
																											einem
																											Zentimeter.
																		
			
				
																						The
																											thickness
																											of
																											the
																											polyurethane
																											foam
																											layer
																											10
																											is
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											one
																											centimeter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											jedes
																											Meßintervall
																											ist
																											dabei
																											eine
																											Zeitdauer
																											von
																											größenordnungsmäßig
																											10
																											min
																											ausreichend.
																		
			
				
																						For
																											each
																											measuring
																											interval,
																											a
																											time
																											duration
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											10
																											minutes
																											is
																											sufficient.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Gesamtlänge
																											der
																											Kontaktfläche
																											beträgt
																											dann
																											größenordnungsmäßig
																											knapp
																											einen
																											Millimeter.
																		
			
				
																						The
																											total
																											length
																											of
																											the
																											contact
																											area
																											is
																											then
																											just
																											under
																											one
																											millimetre
																											in
																											order
																											of
																											magnitude.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dicke
																											der
																											inneren
																											Polyesterschicht
																											20
																											liegt
																											größenordnungsmäßig
																											bei
																											l
																											µm.
																		
			
				
																						The
																											thickness
																											of
																											the
																											inner
																											polyester
																											layer
																											20
																											is
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											1
																											?m.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dicke
																											der
																											inneren
																											Polyesterschicht
																											20
																											liegt
																											größenordnungsmäßig
																											bei
																											I
																											flm.
																		
			
				
																						The
																											thickness
																											of
																											the
																											inner
																											polyester
																											layer
																											20
																											is
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											1
																											?m.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Einzelpulszeiten
																											t
																											on
																											betragen
																											vorzugsweise
																											größenordnungsmäßig
																											etwa
																											1
																											bis
																											10
																											Millisekunden.
																		
			
				
																						The
																											individual
																											pulse
																											times
																											t
																											on
																											are
																											preferably
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											approximately
																											1
																											to
																											10
																											milliseconds.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Inhibition
																											ist
																											innerhalb
																											sehr
																											kurzer
																											Zeit,
																											größenordnungsmäßig
																											weniger
																											als
																											eine
																											Minute,
																											abgeschlossen.
																		
			
				
																						The
																											inhibition
																											is
																											concluded
																											within
																											a
																											very
																											short
																											period
																											of
																											time
																											of
																											the
																											order
																											of
																											less
																											than
																											one
																											minute.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Menge
																											des
																											Ölauftrags
																											liegt
																											größenordnungsmäßig
																											zwischen
																											2
																											%
																											und
																											10
																											%
																											des
																											Gesamtgewichts
																											des
																											Elastanfadens.
																		
			
				
																						The
																											quantity
																											of
																											oil
																											coat
																											is
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											2%
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											total
																											weight
																											of
																											the
																											elastane
																											filament.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											freie
																											Strecke
																											48
																											beträgt
																											größenordnungsmäßig
																											1
																											m,
																											vorzugsweise
																											250
																											bis
																											750
																											mm.
																		
			
				
																						The
																											size
																											of
																											the
																											reach
																											is
																											in
																											the
																											order
																											of
																											1
																											m,
																											preferably
																											250
																											to
																											750
																											mm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											konnten
																											die
																											Gesamt-PAH-Emissionen
																											an
																											den
																											wichtigsten
																											Quellen
																											in
																											der
																											Kokerei
																											größenordnungsmäßig
																											bestimmt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											this
																											also
																											provided
																											a
																											means
																											of
																											determining
																											the
																											scale
																											of
																											total
																											PAH
																											emissions
																											from
																											the
																											main
																											sources
																											in
																											a
																											coking
																											plant;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Größenordnungsmäßig
																											kommt
																											ein
																											prozentualer
																											Unterschied
																											der
																											beiden
																											Längen
																											von
																											bis
																											zu
																											50
																											%
																											in
																											Frage.
																		
			
				
																						In
																											terms
																											of
																											order
																											of
																											magnitude,
																											a
																											percentage
																											difference
																											between
																											the
																											two
																											lengths
																											of
																											up
																											to
																											50%
																											is
																											acceptable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Polymerisierbare
																											Gummimaterialien,
																											wie
																											Silicongummi
																											schwinden
																											im
																											Laufe
																											des
																											Aushärtens
																											um
																											größenordnungsmäßig
																											2
																											%.
																		
			
				
																						Curing
																											rubber
																											materials
																											such
																											as
																											silicone
																											rubber
																											undergo
																											shrinkage
																											on
																											curing
																											of
																											the
																											order
																											of
																											2%.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Sollkonzentration
																											von
																											normal
																											dosiertem
																											Spülwaser
																											beträgt
																											bei
																											Alkali-Reinigern
																											größenordnungsmäßig
																											3
																											g
																											Alkali
																											pro
																											Liter
																											Wasser.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											alkali
																											detergents,
																											the
																											required
																											concentration
																											of
																											normally
																											metered
																											wash
																											liquor
																											is
																											of
																											the
																											order
																											of
																											3
																											g
																											alkali
																											per
																											liter
																											water.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Typische
																											Kohlenstofffasern
																											haben
																											in
																											der
																											Regel
																											einen
																											Durchmesser
																											von
																											größenordnungsmäßig
																											etwa
																											5
																											bis
																											8
																											µm.
																		
			
				
																						Typical
																											carbon
																											fibres
																											generally
																											have
																											a
																											diameter
																											in
																											the
																											order
																											of
																											from
																											about
																											5
																											to
																											8
																											?m.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Zeitspanne
																											des
																											Abklingens
																											der
																											Schwingung
																											im
																											Ansteuersignal
																											hat
																											eine
																											Länge
																											von
																											größenordnungsmäßig
																											einer
																											Sekunde.
																		
			
				
																						This
																											time
																											span
																											of
																											the
																											decaying
																											of
																											the
																											oscillation
																											in
																											the
																											activating
																											signal
																											has
																											a
																											length
																											of
																											the
																											order
																											of
																											magnitude
																											of
																											one
																											second.
															 
				
		 EuroPat v2