Translation of "Haftungsgrundlage" in English
																						Der
																											Ausschuß
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											die
																											Beibehaltung
																											dieser
																											Klausel
																											vor
																											allem
																											deshalb
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											weil
																											die
																											Innovationsfähigkeit
																											in
																											Europa
																											erhalten
																											werden
																											muß,
																											zumal
																											der
																											Geschädigte
																											immer
																											noch
																											die
																											Möglichkeit
																											hat,
																											auf
																											eine
																											andere
																											Haftungsgrundlage
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											believes
																											the
																											clause
																											is
																											justified
																											mainly
																											by
																											the
																											need
																											to
																											preserve
																											capacity
																											for
																											business
																											innovation;
																											the
																											victim,
																											meanwhile,
																											can
																											always
																											invoke
																											another
																											basis
																											for
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuß
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											die
																											Beibehaltung
																											dieses
																											Grundes
																											vor
																											allem
																											deshalb
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											weil
																											die
																											Innovationsfähigkeit
																											in
																											Europa
																											erhalten
																											werden
																											muß,
																											zumal
																											der
																											Geschädigte
																											immer
																											noch
																											die
																											Möglichkeit
																											hat,
																											auf
																											eine
																											andere
																											Haftungsgrundlage
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											believes
																											the
																											clause
																											is
																											justified
																											mainly
																											by
																											the
																											need
																											to
																											preserve
																											capacity
																											for
																											business
																											innovation;
																											the
																											victim,
																											meanwhile,
																											can
																											always
																											invoke
																											another
																											basis
																											for
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											geltenden
																											Haftpflichtregelungen
																											der
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											weichen
																											jedoch
																											in
																											verschiedener
																											Hinsicht
																											voneinander
																											ab,
																											namentlich
																											in
																											bezug
																											auf
																											Haftungsgrundlage,
																											Beweislast,
																											Kausalzusammenhang
																											und
																											Schutz
																											Dritter.
																		
			
				
																						The
																											valid
																											liability
																											rules
																											of
																											individual
																											Member
																											States,
																											however,
																											diverge
																											considerably,
																											particularly
																											in
																											relation
																											to
																											basis
																											of
																											liability,
																											burden
																											of
																											proof,
																											causal
																											relationship
																											and
																											protection
																											of
																											third
																											parties.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hervorzuheben
																											ist
																											der
																											Fall
																											der
																											Elektrizität,
																											die
																											zu
																											einer
																											Ware
																											oder
																											einer
																											Dienstleistung
																											wird,
																											je
																											nach
																											außervertraglicher
																											oder
																											vertraglicher
																											Haftungsgrundlage,
																											was
																											natürlich
																											nicht
																											zur
																											Kohärenz
																											des
																											Gemeinschaftsrechts
																											beiträgt.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											in
																											particular
																											to
																											the
																											case
																											of
																											electricity,
																											which
																											will
																											become
																											either
																											a
																											good
																											or
																											a
																											service
																											depending
																											on
																											whether
																											it
																											gives
																											rise
																											to
																											contractual
																											or
																											extra-contractual
																											liability;
																											this
																											clearly
																											does
																											not
																											help
																											improve
																											the
																											consistency
																											of
																											Community
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											zahlreichen
																											nationalen
																											Rechtsordnungen
																											ist
																											das
																											Prinzip
																											der
																											Umkehr
																											der
																											Beweislast
																											-
																											auf
																											Ebene
																											der
																											Rechtsvorschriften
																											(horizontal
																											oder
																											vertikal),
																											vor
																											allem
																											aber
																											auf
																											Ebene
																											der
																											Rechtssprechung
																											-
																											bereits
																											verankert,
																											demnach
																											würde
																											die
																											in
																											dem
																											Richtlinienvorschlag
																											vorgesehene
																											Regelung
																											in
																											keiner
																											Weise
																											die
																											geltenden
																											Rechtsordnungen
																											erschüttern,
																											sondern
																											eine
																											gemeinsame
																											Haftungsgrundlage
																											schaffen.
																		
			
				
																						In
																											many
																											national
																											legal
																											systems
																											the
																											principle
																											of
																											reversal
																											of
																											the
																											burden
																											of
																											proof
																											-at
																											the
																											level
																											of
																											legal
																											provisions
																											(horizontal
																											or
																											vertical),
																											but
																											above
																											all
																											at
																											the
																											level
																											of
																											case
																											law
																											-
																											is
																											already
																											established;
																											the
																											rules
																											envisaged
																											in
																											the
																											draft
																											directive
																											would
																											therefore
																											in
																											no
																											way
																											disturb
																											the
																											legal
																											provisions
																											in
																											force,
																											but
																											would
																											establish
																											a
																											common
																											basis
																											for
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											zahlreichen
																											nationalen
																											Rechtsordnungen
																											ist
																											das
																											Prinzip
																											der
																											Umkehr
																											der
																											Beweislast
																											-
																											auf
																											Ebene
																											der
																											Rechtsvorschriften
																											(horizontal
																											oder
																											vertikal),
																											vor
																											allem
																											aber
																											auf
																											Ebene
																											der
																											Rechtsprechung
																											-
																											bereits
																											verankert,
																											demnach
																											würde
																											die
																											in
																											dem
																											Richtlinienvorschlag
																											vorgesehene
																											Regelung
																											in
																											keiner
																											Weise
																											die
																											geltenden
																											Rechtsordnungen
																											erschüttern,
																											sondern
																											eine
																											gemeinsame
																											Haftungsgrundlage
																											schaffen.
																		
			
				
																						In
																											many
																											national
																											legal
																											systems
																											the
																											principle
																											of
																											reversal
																											of
																											the
																											burden
																											of
																											proof
																											-at
																											the
																											level
																											of
																											legal
																											provisions
																											(horizontal
																											or
																											vertical),
																											but
																											above
																											all
																											at
																											the
																											level
																											of
																											case
																											law
																											-
																											is
																											already
																											established;
																											the
																											rules
																											envisaged
																											in
																											the
																											draft
																											directive
																											would
																											therefore
																											in
																											no
																											way
																											disturb
																											the
																											legal
																											provisions
																											in
																											force,
																											but
																											would
																											establish
																											a
																											common
																											basis
																											for
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Beibehaltung
																											der
																											Ausnahmeklausel
																											für
																											das
																											Entwicklungsrisiko
																											ist
																											vor
																											allem
																											deshalb
																											gerechtfertigt,
																											weil
																											die
																											Innovationsfähigkeit
																											in
																											Europa
																											erhalten
																											werden
																											muß,
																											zumal
																											der
																											Geschädigte
																											immer
																											noch
																											die
																											Möglichkeit
																											hat,
																											auf
																											eine
																											andere
																											Haftungsgrundlage
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						The
																											development
																											risk
																											exemption
																											clause
																											is
																											justified
																											mainly
																											by
																											the
																											need
																											to
																											preserve
																											Europe's
																											innovative
																											capacity;
																											the
																											victim,
																											meanwhile
																											can
																											always
																											invoke
																											another
																											basis
																											for
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Derartige
																											spezifische
																											Maßnahmen
																											wurden
																											als
																											ungeeignet
																											erachtet,
																											weil
																											erstens
																											ungeachtet
																											der
																											Größe
																											des
																											Unternehmens,
																											durch
																											das
																											der
																											Schaden
																											entstanden
																											ist,
																											erhebliche
																											Umweltschäden
																											hätten
																											entstehen
																											können
																											und
																											weil
																											zweitens
																											die
																											meisten
																											Richtlinien,
																											gemäß
																											denen
																											die
																											Liste
																											von
																											Tätigkeiten
																											erstellt
																											wurde,
																											die
																											eine
																											Übernahme
																											der
																											Kosten
																											für
																											die
																											Sanierung
																											von
																											Umweltschäden
																											auf
																											einer
																											verschuldensunabhängigen
																											Haftungsgrundlage
																											zur
																											Folge
																											haben,
																											keine
																											solche
																											Unterscheidung
																											machen.
																		
			
				
																						Such
																											specific
																											measures
																											have
																											not
																											been
																											deemed
																											appropriate
																											since,
																											firstly,
																											environmental
																											damage
																											might
																											be
																											caused
																											irrespective
																											of
																											the
																											size
																											of
																											the
																											business
																											that
																											has
																											caused
																											it
																											and
																											since,
																											secondly,
																											most
																											of
																											the
																											Directives,
																											by
																											reference
																											to
																											which
																											the
																											list
																											of
																											activities
																											which
																											will
																											have
																											to
																											bear
																											the
																											cost
																											of
																											remedying
																											environmental
																											damage
																											on
																											a
																											strict
																											liability
																											basis
																											has
																											been
																											drawn
																											up,
																											do
																											not
																											make
																											such
																											a
																											distinction.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hervorzuheben
																											ist
																											der
																											Fall
																											der
																											Elektrizität,
																											die
																											zu
																											einer
																											Ware
																											oder
																											einer
																											Dienstleistung
																											wird,
																											je
																											nach
																											außervertraglicher
																											oder
																											vertraglicher
																											Haftungsgrundlage,
																											was
																											natürlich
																											nicht
																											zur
																											Kohärenz
																											des
																											Gemeinschaftsrechts
																											beiträgt.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											in
																											particular
																											to
																											the
																											case
																											of
																											electricity,
																											which
																											will
																											become
																											either
																											a
																											good
																											or
																											a
																											service
																											depending
																											on
																											whether
																											it
																											gives
																											rise
																											to
																											contractual
																											or
																											extra-contractual
																											liability;
																											this
																											clearly
																											does
																											not
																											help
																											improve
																											the
																											consistency
																											of
																											Community
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											wäre
																											es
																											die
																											Frage,
																											welche
																											Alternativen
																											es
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Haftungsgrundlage
																											zur
																											Umkehr
																											der
																											Beweislast
																											gibt,
																											und
																											es
																											wäre
																											zu
																											überlegen,
																											ob
																											ähnlich
																											wie
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											über
																											Produkthaftung
																											eine
																											verschuldensunabhängige
																											Haftung
																											vorgesehen
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											question
																											arises
																											as
																											to
																											what
																											alternatives
																											there
																											are,
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											basis
																											of
																											liability,
																											to
																											reversing
																											the
																											burden
																											of
																											proof,
																											and
																											it
																											should
																											be
																											considered
																											whether
																											a
																											liability
																											independent
																											of
																											fault
																											could
																											be
																											provided
																											for,
																											as
																											in
																											the
																											Directive
																											on
																											product
																											liability.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											den
																											Zeitraum
																											1991
																											bis
																											2003
																											standen
																											der
																											LSH
																											nach
																											Angaben
																											Deutschlands
																											die
																											folgenden
																											durch
																											Wettbewerbsgeschäft
																											belegbaren
																											Beträge
																											zur
																											Verfügung
																											bzw.
																											wurden
																											die
																											folgenden
																											Beträge
																											als
																											Haftungsgrundlage
																											tatsächlich
																											von
																											der
																											LSH
																											in
																											Anspruch
																											genommen:
																		
			
				
																						Germany
																											states
																											that,
																											for
																											the
																											period
																											1991-2003,
																											the
																											following
																											amounts
																											were
																											available
																											to
																											LSH
																											for
																											use
																											in
																											competitive
																											business
																											or
																											were
																											actually
																											used
																											by
																											LSH
																											as
																											a
																											liability
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											allen
																											Fällen,
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Haftungsgrundlage,
																											ist
																											die
																											gegenseitige
																											Haftung
																											von
																											Benutzer
																											und
																											Betreiber
																											auf
																											den
																											Betrag,
																											welcher
																											der
																											Benutzer
																											in
																											den
																											letzten
																											12
																											Monaten
																											vor
																											dem
																											Ereignis,
																											welches
																											die
																											Haftung
																											begründet,
																											schuldet,
																											beschränkt.
																		
			
				
																						In
																											all
																											cases,
																											irrespective
																											of
																											the
																											liability
																											basis,
																											the
																											mutual
																											liability
																											of
																											User
																											and
																											Operator
																											is
																											limited
																											to
																											the
																											amount
																											owed
																											by
																											the
																											User
																											in
																											the
																											12
																											months
																											prior
																											to
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											liability.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Zahlungsansprüche
																											werden
																											durch
																											einen
																											Bestand
																											unverbriefter
																											Forderungen
																											(assets)
																											gesichert
																											(backed),
																											die
																											auf
																											die
																											Zweckgesellschaft
																											übertragen
																											werden
																											und
																											den
																											Inhabern
																											der
																											Asset
																											Backed
																											Securities
																											(Investoren)
																											als
																											Haftungsgrundlage
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
																		
			
				
																						These
																											claims
																											for
																											payment
																											are
																											backed
																											by
																											a
																											stock
																											of
																											unevidenced
																											claims
																											(assets),
																											which
																											are
																											assigned
																											to
																											the
																											special-purpose
																											enterprise
																											and
																											render
																											the
																											liability
																											base
																											for
																											the
																											owners
																											of
																											the
																											asset-backed
																											securities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Haftungsbeschränkungen
																											in
																											diesen
																											Nutzungsbedingungen
																											gelten
																											in
																											dem
																											nach
																											anwendbarem
																											Recht
																											maximal
																											zulässigen
																											Umfang
																											fÃ1?4r
																											SchadensersatzansprÃ1?4che
																											oder
																											sonstige
																											Haftungsfälle,
																											gleich
																											welcher
																											Ursache
																											und
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Haftungsgrundlage,
																											gleich
																											ob
																											diese
																											auf
																											Vertrag,
																											unerlaubter
																											Handlung
																											(einschließlich
																											Fahrlässigkeit
																											und
																											verschuldensunabhängiger
																											Haftung),
																											Schadloshaltung,
																											Ersatzanspruch,
																											Gesetzen
																											basieren
																											oder
																											anderweitig
																											begrÃ1?4ndet
																											sind,
																											selbst
																											wenn
																											Autodesk
																											die
																											Möglichkeit
																											einer
																											solchen
																											Haftung
																											bekannt
																											war
																											und
																											gleich,
																											ob
																											die
																											beschränkten
																											Rechtsbehelfe
																											in
																											diesen
																											Nutzungsbedingungen
																											ihren
																											wesentlichen
																											Zweck
																											verfehlen.
																		
			
				
																						The
																											limitations
																											on
																											liability
																											in
																											these
																											Terms
																											will
																											apply
																											to
																											the
																											maximum
																											extent
																											permitted
																											by
																											applicable
																											law
																											to
																											any
																											damages
																											or
																											other
																											liability,
																											however
																											caused
																											and
																											regardless
																											of
																											the
																											theory
																											of
																											liability,
																											whether
																											based
																											on
																											contract,
																											tort
																											(including
																											negligence
																											and
																											strict
																											liability),
																											indemnification,
																											recourse,
																											statute
																											or
																											otherwise,
																											even
																											if
																											Autodesk
																											has
																											been
																											advised
																											of
																											the
																											possibility
																											of
																											the
																											liability
																											and
																											regardless
																											of
																											whether
																											the
																											limited
																											remedies
																											in
																											these
																											Terms
																											fail
																											of
																											their
																											essential
																											purpose.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Informations-
																											und
																											Haftungsgrundlage,
																											die
																											Investoren
																											für
																											ihre
																											Anlageentscheidung
																											zur
																											Verfügung
																											steht,
																											ist
																											deshalb
																											geringer.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											information
																											and
																											scope
																											of
																											liability
																											available
																											to
																											investors
																											in
																											making
																											investment
																											decisions
																											is
																											limited.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1