Translation of "Haftungsmaßstab" in English
																						Er
																											verlangt,
																											im
																											Küstenmeer
																											den
																											Haftungsmaßstab
																											der
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											festzulegen
																											und
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						It
																											requires
																											that
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											of
																											serious
																											negligence
																											be
																											laid
																											down
																											and
																											applied
																											in
																											the
																											territorial
																											sea.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											dem
																											Vorschlag
																											werden
																											auf
																											Gemeinschaftsebene
																											eine
																											Mindestnorm
																											für
																											die
																											Definition
																											schwerer
																											Umweltdelikte,
																											ein
																											vergleichbarer
																											Haftungsmaßstab
																											für
																											juristische
																											Personen
																											sowie
																											Strafmaße
																											für
																											besonders
																											schwere
																											Umweltstraftaten
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											will
																											provide
																											for
																											a
																											minimum
																											standard
																											at
																											Community
																											level
																											for
																											the
																											definition
																											of
																											serious
																											environmental
																											criminal
																											offences,
																											a
																											similar
																											scope
																											of
																											liability
																											for
																											legal
																											persons
																											as
																											well
																											as
																											levels
																											of
																											penalties
																											for
																											particularly
																											serious
																											environmental
																											crimes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											dem
																											Vorschlag
																											werden
																											auf
																											Gemeinschaftsebene
																											eine
																											Mindestnorm
																											für
																											Tatbestandsmerkmale
																											schwerer
																											Umweltdelikte,
																											ein
																											vergleichbarer
																											Haftungsmaßstab
																											für
																											juristische
																											Personen
																											sowie
																											ähnliche
																											Strafmaße
																											für
																											besonders
																											schwere
																											Umweltstraftaten
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											will
																											provide
																											for
																											a
																											minimum
																											standard
																											at
																											Community
																											level
																											on
																											constituent
																											elements
																											of
																											serious
																											environmental
																											criminal
																											offences,
																											a
																											similar
																											scope
																											of
																											liability
																											for
																											legal
																											persons
																											as
																											well
																											as
																											levels
																											of
																											penalties
																											for
																											particularly
																											serious
																											environmental
																											crimes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											zweite
																											und
																											die
																											dritte
																											Frage
																											betreffen
																											den
																											Haftungsmaßstab
																											der
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											im
																											Küstenmeer
																											und
																											sollten
																											daher
																											gemeinsam
																											behandelt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											second
																											and
																											third
																											questions
																											concern
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											of
																											serious
																											negligence
																											in
																											the
																											territorial
																											sea
																											and
																											should
																											therefore
																											be
																											dealt
																											with
																											together.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											beruhen
																											darauf,
																											dass
																											nach
																											Art.
																											4
																											und
																											Art.
																											5
																											der
																											Richtlinie
																											2005/35
																											im
																											Küstenmeer
																											alle
																											Personen,
																											d.
																											h.
																											auch
																											der
																											Eigentümer,
																											der
																											Kapitän
																											und
																											die
																											Mannschaft,
																											dem
																											Haftungsmaßstab
																											der
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											unterworfen
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											are
																											based
																											on
																											the
																											fact
																											that,
																											under
																											Articles
																											4
																											and
																											5
																											of
																											Directive
																											2005/35,
																											in
																											the
																											territorial
																											sea
																											all
																											persons,
																											that
																											is
																											to
																											say,
																											also
																											the
																											owner,
																											the
																											master
																											and
																											the
																											crew
																											when
																											acting
																											under
																											the
																											master’s
																											responsibility,
																											are
																											subject
																											to
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											of
																											serious
																											negligence.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Abschließend
																											(unter
																											D)
																											ist
																											zu
																											prüfen,
																											ob
																											der
																											Haftungsmaßstab
																											der
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											mit
																											dem
																											Prinzip
																											der
																											Rechtssicherheit
																											vereinbar
																											ist.
																		
			
				
																						Finally,
																											it
																											will
																											be
																											necessary
																											to
																											examine
																											whether
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											of
																											serious
																											negligence
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											legal
																											certainty
																											(see
																											D
																											below).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Anschließend
																											geht
																											es
																											bei
																											der
																											Beantwortung
																											der
																											ersten
																											Frage
																											um
																											den
																											Haftungsmaßstab
																											für
																											Einleitungsvergehen
																											außerhalb
																											des
																											Küstenmeeres,
																											d.
																											h.
																											auf
																											hoher
																											See,
																											in
																											Meerengen,
																											die
																											dem
																											internationalen
																											Verkehr
																											dienen,
																											und
																											in
																											der
																											ausschließlichen
																											Wirtschaftszone.
																		
			
				
																						I
																											shall
																											then
																											deal
																											with
																											the
																											first
																											question
																											concerning
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											in
																											respect
																											of
																											discharge
																											offences
																											outside
																											the
																											territorial
																											sea,
																											that
																											is
																											to
																											say,
																											on
																											the
																											high
																											seas,
																											in
																											straits
																											used
																											for
																											international
																											navigation
																											and
																											in
																											the
																											exclusive
																											economic
																											zone.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											schränkt
																											diesen
																											Haftungsmaßstab
																											in
																											Art.
																											5
																											Abs.
																											2
																											allerdings
																											unter
																											ausdrücklicher
																											Bezugnahme
																											auf
																											die
																											entsprechenden
																											Bestimmungen
																											des
																											Marpol-Übereinkommens
																											73/78
																											für
																											den
																											Schiffseigentümer,
																											den
																											Kapitän
																											oder
																											die
																											unter
																											der
																											Verantwortung
																											des
																											Kapitäns
																											handelnde
																											Mannschaft
																											ein.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											Article
																											5
																											it
																											restricts
																											this
																											standard
																											of
																											liability
																											with
																											express
																											reference
																											to
																											the
																											relevant
																											provisions
																											of
																											the
																											Marpol
																											73/78
																											Convention
																											relating
																											to
																											the
																											vessel’s
																											owner,
																											the
																											master
																											or
																											the
																											crew
																											when
																											acting
																											under
																											the
																											master’s
																											responsibility.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hier
																											kann
																											es
																											aber
																											nur
																											darum
																											gehen,
																											ob
																											der
																											Begriff
																											der
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Vorgänge
																											im
																											Küstenmeer,
																											wo
																											seine
																											Auslegung
																											nicht
																											auf
																											den
																											Haftungsmaßstab
																											von
																											Marpol
																											73/78
																											beschränkt
																											ist,
																											mit
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Rechtssicherheit
																											vereinbar
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											here
																											the
																											only
																											issue
																											can
																											be
																											whether
																											the
																											concept
																											of
																											serious
																											negligence
																											in
																											relation
																											to
																											events
																											in
																											the
																											territorial
																											sea,
																											where
																											the
																											interpretation
																											of
																											that
																											concept
																											is
																											not
																											restricted
																											to
																											the
																											standard
																											of
																											liability
																											laid
																											down
																											in
																											Marpol
																											73/78,
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											legal
																											certainty.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Haftungsmaßstab
																											ist
																											dabei
																											grundsätzlich
																											der
																											Stand
																											der
																											Technik,
																											der
																											oft
																											deutlich
																											über
																											den
																											konsensgemäßen
																											Zustand
																											des
																											Gebäudes
																											hinausgeht
																											und
																											daher
																											auch
																											Obliegenheiten
																											zur
																											Nachrüstung
																											der
																											Gebäude
																											bedingt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											the
																											liability
																											criterion
																											principally
																											is
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art,
																											which
																											often
																											significantly
																											goes
																											beyond
																											the
																											consensual
																											state
																											of
																											the
																											building
																											and
																											therefore
																											also
																											implies
																											duties
																											to
																											retrofit
																											the
																											buildings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1