Translation of "Haltlosigkeit" in English
																						Jetzt
																											weißt
																											du
																											vielleicht,
																											dass
																											wir
																											durch
																											Begierde
																											in
																											die
																											Haltlosigkeit
																											abgleiten.
																		
			
				
																						Maybe
																											now
																											you
																											know
																											desire
																											reduces
																											us
																											to
																											weakness.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Tatsachen
																											jedoch
																											zeigten
																											die
																											ganze
																											Leichtfertigkeit
																											und
																											Haltlosigkeit
																											dieses
																											"Blitzplanes".
																		
			
				
																						The
																											facts,
																											however,
																											have
																											revealed
																											the
																											utter
																											folly
																											and
																											groundlessness
																											of
																											this
																											"lightning"
																											plan.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wurden
																											die
																											Haltlosigkeit
																											und
																											die
																											Widersprüchlichkeit
																											in
																											der
																											ART
																											des
																											Austauschprinzips
																											besprochen.
																		
			
				
																						The
																											groundlessness
																											and
																											inconsistency
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											equivalence
																											in
																											GRT
																											is
																											discussed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Freiheit
																											in
																											Haltlosigkeit
																											kippt
																											–
																											die
																											andere
																											Seite
																											von
																											Selbständigkeit
																											&
																											Gründung
																											?
																		
			
				
																						When
																											freedom
																											turns
																											into
																											instability
																											–
																											the
																											other
																											side
																											of
																											founding
																											&
																											self-employment
																											?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ihre
																											Haltlosigkeit
																											schweißt
																											sie
																											schnell
																											zusammen.
																		
			
				
																						Their
																											instability
																											brings
																											them
																											together.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neesers
																											Prosa
																											ist
																											so
																											gebündelte
																											Haltlosigkeit.
																		
			
				
																						Neeser's
																											prose
																											is
																											bound-up
																											instability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fortgeschrittene
																											Anwender
																											können
																											zusätzlich
																											die
																											Rückenlehne
																											hochklappen,
																											so
																											dass
																											maximale
																											Haltlosigkeit
																											in
																											alle
																											Richtungen
																											entsteht.
																		
			
				
																						Advanced
																											users
																											can
																											fold
																											up
																											the
																											backrest
																											in
																											addition,
																											so
																											that
																											a
																											maximum
																											of
																											instability
																											in
																											all
																											directions
																											is
																											created.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dieser
																											Haltlosigkeit
																											und
																											Auflösung
																											spiegeln
																											sich
																											Räderscheidts
																											Situation
																											und
																											der
																											Zustand
																											der
																											Welt.
																		
			
				
																						Räderscheidt’s
																											personal
																											situation
																											and
																											the
																											state
																											of
																											the
																											world
																											are
																											mirrored
																											in
																											this
																											instability
																											and
																											dissolution.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											vermitteln
																											die
																											gekippten
																											und
																											verzerrten
																											Formen
																											der
																											Ausstellungswände
																											ein
																											Gefühl
																											der
																											Verstörung
																											und
																											Haltlosigkeit.
																		
			
				
																						The
																											tilted
																											and
																											distorted
																											forms
																											of
																											the
																											exhibition
																											walls
																											convey
																											a
																											feeling
																											of
																											disorientation
																											and
																											instability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											betrachtet
																											die
																											Urteile
																											als
																											hart
																											und
																											erinnert
																											an
																											die
																											Erklärung
																											im
																											Namen
																											der
																											Union,
																											in
																											der
																											die
																											Unregelmäßigkeit
																											der
																											Verfahren
																											und
																											die
																											Haltlosigkeit
																											der
																											vorgelegten
																											Beweise
																											angeprangert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											judgments
																											have
																											been
																											severe
																											and
																											recalls
																											the
																											declaration
																											made
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											Union
																											which
																											condemns
																											the
																											irregularity
																											of
																											the
																											procedures
																											and
																											the
																											weakness
																											of
																											the
																											proof
																											presented.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viel
																											schlimmer
																											war
																											die
																											Hetzkampagne
																											in
																											der
																											kirchlichen
																											Gericht
																											am
																											Heiligen
																											Offiziums,
																											das
																											kam
																											erst
																											drei
																											Jahre
																											später
																											die
																											Gesamt
																											Haltlosigkeit
																											der
																											Vorwürfe
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						Much
																											worse
																											was
																											the
																											smear
																											campaign
																											in
																											the
																											ecclesiastical
																											court
																											at
																											the
																											Holy
																											Office,
																											that
																											came
																											only
																											three
																											years
																											later
																											to
																											declare
																											the
																											total
																											groundlessness
																											of
																											the
																											accusations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dieser
																											räumlichen
																											Erfahrung
																											wollte
																											Daniel
																											Libeskind
																											auf
																											die
																											mangelnde
																											Orientierung
																											und
																											Haltlosigkeit
																											verweisen,
																											die
																											Emigrant*innen
																											empfanden,
																											die
																											aus
																											Deutschland
																											vertrieben
																											wurden.
																		
			
				
																						Libeskind
																											wanted
																											this
																											spatial
																											experience
																											to
																											recall
																											the
																											lack
																											of
																											orientation
																											and
																											instability
																											felt
																											by
																											the
																											émigrés
																											forced
																											out
																											of
																											Germany.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Du
																											warst
																											nicht
																											nur
																											stark
																											genug,
																											körperlich
																											und
																											seelisch
																											zu
																											überleben,
																											sondern
																											hast
																											in
																											gewisser
																											Weise
																											auch
																											ihre
																											hemmungslose
																											Aggression
																											und
																											Haltlosigkeit
																											genutzt,
																											um
																											deine
																											eigene
																											Freude,
																											Bedachtsamkeit
																											und
																											Stabilität
																											daraus
																											erwachsen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						You
																											where
																											not
																											only
																											strong
																											enough
																											to
																											survive
																											physically
																											and
																											mentally,
																											but
																											in
																											some
																											way
																											you
																											have
																											used
																											her
																											unrestrained
																											aggression
																											and
																											instability
																											to
																											let
																											your
																											own
																											joy,
																											circumspection
																											and
																											stability
																											grow
																											out
																											of
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diesmal
																											haben
																											die
																											zahlreichen
																											grundlegenden
																											und
																											treffenden
																											Argumentationen
																											-
																											für
																											die
																											US-Regierungen
																											nur
																											rhetorische
																											Handlungen
																											-,
																											wie
																											nie
																											vorher
																											die
																											politische
																											und
																											moralische
																											Haltlosigkeit
																											des
																											mächtigsten
																											Imperiums
																											bewiesen,
																											das
																											es
																											je
																											gegeben
																											hat,
																											dessen
																											oligarchischen
																											Interessen
																											und
																											unstillbarem
																											Macht-
																											und
																											Reichtumshunger
																											alle
																											Einwohner
																											des
																											Planeten
																											unterworfen
																											worden
																											sind,
																											einschließlich
																											das
																											Volk
																											jenes
																											Landes
																											selbst.
																		
			
				
																						This
																											time,
																											the
																											numerous
																											basic
																											and
																											just
																											reasons
																											–
																											that
																											for
																											US
																											administrations
																											were
																											nothing
																											more
																											than
																											rhetorical
																											exercises
																											–
																											made
																											clear
																											as
																											never
																											before
																											the
																											political
																											and
																											moral
																											weakness
																											of
																											the
																											most
																											powerful
																											empire
																											that
																											has
																											existed,
																											to
																											whose
																											oligarchic
																											interests
																											and
																											insatiable
																											lust
																											for
																											power
																											and
																											wealth
																											all
																											the
																											inhabitants
																											of
																											the
																											planet
																											have
																											been
																											submitted,
																											including
																											the
																											people
																											of
																											that
																											very
																											country.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Krieg,
																											der
																											wahre
																											Orgien
																											des
																											Chauvinismus
																											entfesselte,
																											brachte
																											ans
																											Licht,
																											dass
																											auch
																											die
																											demokratische
																											(narodnikische)
																											Intelligenz
																											und
																											die
																											Partei
																											der
																											Sozialrevolutionäre
																											–
																											bei
																											völliger
																											Haltlosigkeit
																											ihrer
																											Oppositionsströmung
																											(Zeitschrift
																											“Mysl”)
																											–
																											und
																											ebenso
																											das
																											von
																											Plechanow
																											unterstützte
																											Grundkader
																											des
																											Liquidatorentum
																											(“Nascha
																											Sarja”)
																											dem
																											Einfluss
																											des
																											Chauvinismus
																											unterlegen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											war,
																											which
																											has
																											engendered
																											a
																											spate
																											of
																											chauvinism,
																											has
																											revealed
																											that
																											the
																											democratic
																											(Narodnik)
																											intelligentsia,
																											the
																											party
																											of
																											the
																											Socialist-Revolutionaries
																											(with
																											complete
																											instability
																											of
																											the
																											oppositional
																											trend,
																											which
																											is
																											centred
																											in
																											Mysl),
																											and
																											the
																											main
																											group
																											of
																											liquidators
																											(Nasha
																											Zarya)
																											which
																											is
																											supported
																											by
																											Plekhanov,
																											are
																											all
																											in
																											the
																											grip
																											of
																											chauvinism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1