Translation of "Hauptsacheverfahren" in English
																						Das
																											Hauptsacheverfahren
																											sei
																											in
																											Italien
																											noch
																											rechtshängig.
																		
			
				
																						The
																											proceedings
																											on
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											case
																											were
																											still
																											pending
																											in
																											Italy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vor
																											dem
																											Amtsgericht
																											dauert
																											ein
																											Hauptsacheverfahren
																											in
																											Zahlungssachen
																											zwischen
																											drei
																											und
																											sechs
																											Monaten.
																		
			
				
																						Principal
																											proceedings
																											in
																											payment
																											cases
																											take
																											between
																											three
																											to
																											six
																											months
																											before
																											Local
																											Courts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Durchsetzung
																											von
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											die
																											Klärung
																											von
																											grundsätzlichen
																											Rechtsfragen
																											erfolgen
																											in
																											Hauptsacheverfahren.
																		
			
				
																						The
																											assertion
																											of
																											claims
																											for
																											damages
																											and
																											the
																											clarification
																											of
																											fundamental
																											legal
																											issues
																											take
																											place
																											during
																											the
																											main
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gesamtverfahren
																											vermag
																											zwei
																											summarische
																											und
																											drei
																											Hauptsacheverfahren
																											zu
																											umfassen.
																		
			
				
																						The
																											overall
																											process
																											is
																											able
																											to
																											include
																											two
																											and
																											three
																											summary
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unabhängig
																											von
																											seiner
																											Entscheidung
																											wird
																											eine
																											Kammer
																											des
																											Gerichts
																											zum
																											gegebenen
																											Zeitpunkt
																											im
																											Hauptsacheverfahren
																											entscheiden.
																		
			
				
																						Independently
																											of
																											the
																											President’s
																											decision,
																											a
																											Chamber
																											of
																											the
																											CFI
																											will
																											rule
																											on
																											the
																											main
																											case
																											in
																											due
																											course.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nun
																											muss
																											das
																											Landgericht
																											Berlin
																											nochmals
																											in
																											diesem
																											Fall
																											entscheiden,
																											diesmal
																											in
																											einem
																											Hauptsacheverfahren.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											District
																											Court
																											of
																											Berlin
																											will
																											have
																											to
																											decide
																											on
																											the
																											issue
																											again,
																											this
																											time
																											in
																											the
																											main
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											bereits
																											ein
																											Hauptsacheverfahren
																											anhängig,
																											kann
																											eine
																											einstweilige
																											Anordnung
																											auch
																											von
																											Amts
																											wegen
																											ergehen.
																		
			
				
																						If
																											principal
																											proceedings
																											are
																											already
																											pending,
																											a
																											preliminary
																											injunction
																											may
																											be
																											issued
																											ex
																											officio.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rechtsstreit
																											wird
																											in
																											einem
																											bereits
																											abgeschlosenen
																											Verfügungsverfahren
																											sowie
																											in
																											dem
																											jetzt
																											anhängigen
																											Hauptsacheverfahren
																											ausgetragen.
																		
			
				
																						The
																											preliminary
																											case
																											concerning
																											this
																											dispute
																											has
																											already
																											been
																											closed,
																											and
																											the
																											outcome
																											now
																											depends
																											on
																											the
																											currently
																											pending
																											main
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Hauptsacheverfahren
																											vor
																											dem
																											Beschwerdeausschuss
																											wird
																											dann
																											bis
																											zum
																											Ergehen
																											einer
																											ausdrücklichen
																											oder
																											stillschweigenden
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Ablehnung
																											der
																											Beschwerde
																											ausgesetzt.
																		
			
				
																						The
																											proceedings
																											in
																											the
																											principal
																											action
																											before
																											the
																											Appeal
																											Board
																											shall
																											then
																											be
																											suspended
																											until
																											such
																											time
																											as
																											an
																											express
																											of
																											implied
																											decision
																											rejecting
																											the
																											complaint
																											is
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											dem
																											nach
																											wie
																											vor
																											andauernden
																											Rechtsstreit
																											–
																											das
																											Hauptsacheverfahren
																											war
																											Ende
																											2004
																											noch
																											immer
																											anhängig
																											–
																											geht
																											es
																											um
																											den
																											Geltungsbereich
																											des
																											Schutzes
																											des
																											Anwaltsprivilegs
																											und
																											die
																											geschützten
																											Personen.
																		
			
				
																						The
																											issues
																											involved
																											in
																											this
																											ongoing
																											dispute
																											–
																											the
																											main
																											case
																											was
																											still
																											pending
																											at
																											the
																											end
																											of
																											2004
																											-
																											are
																											the
																											scope
																											and
																											the
																											beneficiaries
																											of
																											legal
																											privilege.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											dieser
																											Stelle
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											ob
																											und
																											wie
																											aus
																											dem
																											vorläufigen
																											Pfändungsbeschluss
																											die
																											Befriedigung
																											des
																											Gläubigers
																											verlangt
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											der
																											Gläubiger
																											im
																											Hauptsacheverfahren
																											obsiegt.
																		
			
				
																						The
																											question
																											arises
																											as
																											to
																											whether
																											and
																											if
																											so
																											how
																											an
																											attachment
																											order
																											could
																											be
																											transformed
																											into
																											an
																											executory
																											measure
																											when
																											the
																											claimant
																											wins
																											the
																											case
																											on
																											the
																											substance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Entsprechend
																											dem
																											allgemeinen
																											Konzept
																											der
																											weitaus
																											meisten
																											Mitgliedstaaten
																											muss
																											der
																											Gläubiger
																											gemäß
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Verordnung
																											nachweisen,
																											dass
																											er
																											gute
																											Aussichten
																											hat,
																											das
																											Hauptsacheverfahren
																											zu
																											gewinnen,
																											d.
																											h.
																											dass
																											seine
																											Forderung
																											dem
																											ersten
																											Anschein
																											nach
																											begründet
																											ist
																											und
																											die
																											Vollstreckung
																											einer
																											späteren
																											gerichtlichen
																											Entscheidung
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichtbewilligung
																											der
																											Pfändung
																											unter
																											Umständen
																											nicht
																											möglich
																											ist,
																											weil
																											der
																											Schuldner
																											Geld
																											von
																											seinem
																											Bankkonto
																											abheben
																											oder
																											sein
																											Vermögen
																											beiseite
																											schaffen
																											könnte.
																		
			
				
																						In
																											line
																											with
																											the
																											general
																											approach
																											taken
																											in
																											the
																											large
																											majority
																											of
																											Member
																											States
																											the
																											proposed
																											Regulation
																											requires
																											the
																											creditor
																											to
																											show
																											that
																											he
																											has
																											a
																											good
																											prospect
																											of
																											winning
																											his
																											case
																											on
																											the
																											substance,
																											i.e.
																											that
																											his
																											claim
																											is
																											prima
																											facie
																											well-founded,
																											and
																											that
																											there
																											is
																											the
																											risk
																											that
																											the
																											enforcement
																											of
																											a
																											subsequent
																											judgment
																											would
																											be
																											frustrated
																											if
																											the
																											measure
																											is
																											not
																											granted
																											because
																											the
																											debtor
																											risks
																											to
																											remove
																											or
																											dissipate
																											his
																											assets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Erging
																											der
																											Beschluss
																											gemäß
																											Kapitel
																											2
																											Abschnitt
																											1,
																											kann
																											der
																											Antragsgegner
																											die
																											Aufhebung
																											des
																											Beschlusses
																											mit
																											der
																											Begründung
																											beantragen,
																											dass
																											das
																											Hauptsacheverfahren
																											vom
																											Antragsteller
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											in
																											Artikel
																											13
																											genannten
																											Frist
																											eingeleitet
																											wurde.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											order
																											was
																											issued
																											pursuant
																											to
																											Section
																											1
																											of
																											Chapter
																											2,
																											the
																											defendant
																											has
																											the
																											right
																											to
																											request
																											the
																											order
																											be
																											set
																											aside
																											on
																											the
																											grounds
																											that
																											the
																											claimant
																											has
																											failed
																											to
																											initiate
																											proceedings
																											on
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											matter
																											within
																											the
																											time
																											limit
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											13.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Erging
																											der
																											EuBvKpf
																											gemäß
																											Kapitel
																											2
																											Abschnitt
																											1,
																											werden
																											die
																											Verfahrenskosten
																											von
																											dem
																											mit
																											dem
																											Hauptsacheverfahren
																											befassten
																											Gericht
																											oder
																											dem
																											Gericht,
																											das
																											den
																											Beschluss
																											gemäß
																											Artikel
																											34
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											b
																											oder
																											Artikel
																											35
																											Absatz
																											2
																											aufhebt,
																											festgesetzt.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											EAPO
																											was
																											issued
																											pursuant
																											to
																											Section
																											1
																											of
																											Chapter
																											2,
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											proceedings
																											shall
																											be
																											awarded
																											by
																											the
																											court
																											seised
																											with
																											the
																											proceedings
																											on
																											the
																											substance
																											or
																											by
																											the
																											court
																											setting
																											aside
																											the
																											order
																											pursuant
																											to
																											point
																											(b)
																											of
																											Article
																											34(1)
																											or
																											Article
																											35(2).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Liegt
																											die
																											Zuständigkeit
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											bei
																											mehr
																											als
																											einem
																											Gericht,
																											ist
																											das
																											Gericht
																											des
																											Mitgliedstaats
																											zuständig,
																											in
																											dem
																											der
																											Antragsteller
																											das
																											Hauptsacheverfahren
																											anhängig
																											gemacht
																											hat
																											oder
																											anhängig
																											zu
																											machen
																											beabsichtigt.
																		
			
				
																						Where
																											more
																											than
																											one
																											court
																											has
																											jurisdiction
																											for
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											matter,
																											the
																											court
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											claimant
																											has
																											brought
																											proceedings
																											on
																											the
																											substance
																											or
																											intends
																											to
																											bring
																											proceedings
																											on
																											the
																											substance
																											shall
																											have
																											jurisdiction
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Werden
																											die
																											Gerichte
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											mit
																											einem
																											Antrag
																											auf
																											Erlass
																											eines
																											EuBvKpf
																											und
																											die
																											Gerichte
																											eines
																											anderen
																											Mitgliedstaats
																											mit
																											dem
																											Hauptsacheverfahren
																											befasst,
																											können
																											die
																											betreffenden
																											Gerichte
																											zusammenarbeiten,
																											um
																											das
																											Verfahren
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											und
																											das
																											EuBvKpf-Verfahren
																											miteinander
																											abzustimmen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											courts
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											are
																											seised
																											with
																											an
																											application
																											for
																											an
																											EAPO
																											and
																											the
																											courts
																											of
																											another
																											Member
																											State
																											are
																											seised
																											with
																											proceedings
																											as
																											to
																											the
																											substance,
																											those
																											courts
																											concerned
																											may
																											cooperate
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											proper
																											coordination
																											between
																											the
																											proceedings
																											as
																											to
																											the
																											substance
																											and
																											the
																											proceedings
																											relating
																											to
																											the
																											EAPO.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Soll
																											das
																											künftige
																											Haager
																											Übereinkommen
																											vorsehen,
																											dass
																											die
																											Behörden
																											des
																											Vertragsstaats,
																											in
																											dem
																											der
																											Unterhaltspflichtige
																											seinen
																											Wohnsitz
																											oder
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											hat,
																											Hauptsacheverfahren
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Festsetzung
																											des
																											Unterhaltsanspruchs
																											oder
																											gar
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Abstammung
																											des
																											unterhaltsberechtigten
																											Kindes
																											einzuleiten
																											haben,
																											wenn
																											die
																											Zuständigkeitsvorschriften,
																											die
																											durch
																											die
																											Gerichte
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											der
																											Unterhaltsberechtigte
																											seinen
																											Wohnsitz
																											oder
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											hat,
																											anzuwenden
																											sind,
																											ihnen
																											eine
																											diesbezügliche
																											Entscheidung
																											nicht
																											gestatten?
																		
			
				
																						Should
																											the
																											future
																											Hague
																											Convention
																											provide
																											that
																											the
																											authorities
																											of
																											the
																											Contracting
																											State
																											in
																											which
																											the
																											debtor
																											has
																											his
																											domicile
																											or
																											habitual
																											residence
																											must
																											commence
																											proceedings
																											on
																											the
																											merits
																											for
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											maintenance
																											claim
																											or
																											the
																											paternity
																											of
																											the
																											creditor,
																											being
																											a
																											minor,
																											where
																											the
																											rules
																											of
																											jurisdiction
																											applicable
																											by
																											the
																											courts
																											of
																											the
																											State
																											where
																											the
																											creditor
																											has
																											his
																											domicile
																											or
																											habitual
																											residence
																											do
																											not
																											allow
																											them
																											to
																											give
																											a
																											ruling?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											vorerwähnten
																											Maßnahmen
																											werden
																											auf
																											Antrag
																											der
																											interessierten
																											Partei
																											vom
																											Vorsitzenden
																											des
																											Gerichts,
																											das
																											nach
																											Maßgabe
																											des
																											Wohnsitzes
																											des
																											Beklagten
																											oder
																											des
																											Ortes
																											der
																											behaupteten
																											unerlaubten
																											Handlung
																											zuständig
																											ist,
																											oder
																											bei
																											einem
																											vor
																											dem
																											Richter
																											bereits
																											anhängigen
																											Hauptsacheverfahren
																											von
																											dem
																											Richter,
																											vor
																											dem
																											die
																											Sache
																											anhängig
																											ist,
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											above
																											measures
																											are
																											granted
																											upon
																											petition
																											by
																											the
																											interested
																											party,
																											by
																											the
																											President
																											ofthe
																											Court
																											having
																											territorial
																											jurisdiction
																											according
																											to
																											where
																											the
																											defendant's
																											domicile
																											is,
																											or
																											where
																											the
																											alleged
																											infringement
																											has
																											taken
																											place,
																											or,
																											in
																											the
																											event
																											the
																											main
																											proceedings
																											in
																											the
																											case
																											are
																											already
																											pending,
																											by
																											the
																											judge
																											before
																											whom
																											the
																											case
																											is
																											pending.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											weiteren
																											Verlauf
																											wurde
																											das
																											Hauptsacheverfahren
																											eingeleitet
																											und
																											anschließend
																											wieder
																											ausgesetzt,
																											weil
																											das
																											Gericht
																											nach
																											Artikel
																											177
																											den
																											EuGH
																											um
																											eine
																											Vorabentscheidung
																											ersucht
																											hatte.
																		
			
				
																						Subsequently,
																											the
																											main
																											proceedings
																											were
																											initiated
																											and
																											then
																											suspended
																											because
																											the
																											Court
																											had
																											asked
																											the
																											ECJ
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											under
																											Article
																											177.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Verfahren
																											des
																											einstweiligen
																											Rechtsschutzes
																											kann
																											der
																											Richter
																											nicht
																											über
																											Schadenersatz
																											entscheiden.
																											Dies
																											ist
																											nur
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											abschließenden
																											Entscheidung
																											im
																											Hauptsacheverfahren
																											möglich.
																		
			
				
																						In
																											interlocutory
																											proceedings
																											the
																											judge
																											cannot
																											mie
																											on
																											the
																											recovery
																											of
																											damages,
																											which
																											may
																											only
																											be
																											assessed
																											in
																											the
																											subsequent
																											final
																											dedsion
																											on
																											the
																											merits
																											ofthe
																											case.
															 
				
		 EUbookshop v2