Translation of "Hauptversammlungsbeschluss" in English
																						Dieser
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											wurde
																											für
																											fünf
																											Jahre
																											gefasst.
																		
			
				
																						This
																											resolution
																											of
																											the
																											General
																											Meeting
																											was
																											taken
																											for
																											five
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Aktienrückkauf
																											erfolgt
																											für
																											die
																											durch
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											festgelegten
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											share
																											buyback
																											is
																											for
																											the
																											purposes
																											defined
																											by
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vergütung
																											des
																											Aufsichtsrats
																											der
																											DB
																											AG
																											wurde
																											zuletzt
																											durch
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											21.
																											September
																											2010
																											geregelt.
																		
			
				
																						Compensation
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											of
																											DB
																											AG
																											was
																											most
																											recently
																											regulated
																											by
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting
																											resolution
																											of
																											September
																											21,
																											2010.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											17.
																											Mai
																											2006
																											verzichtet
																											die
																											RATIONAL
																											AG
																											auf
																											eine
																											individualisierte
																											Veröffentlichung
																											der
																											Vorstandsvergütung.
																		
			
				
																						In
																											the
																											resolution
																											taken
																											by
																											the
																											general
																											meeting
																											of
																											shareholders
																											on
																											May
																											17,
																											2006,
																											RATIONAL
																											AG
																											decided
																											against
																											publishing
																											the
																											individualised
																											figures
																											for
																											Executive
																											Board
																											compensation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											HSH
																											und
																											die
																											HSH
																											Finanzfonds
																											AöR
																											unternehmen
																											alle
																											zumutbaren
																											Anstrengungen,
																											um
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											dem
																											Datum
																											dieses
																											Beschlusses
																											einen
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											über
																											eine
																											Kapitalerhöhung
																											in
																											Höhe
																											des
																											Nettowerts
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											die
																											Einmalzahlung
																											(Ausgabebetrag
																											und
																											Agio)
																											und
																											innerhalb
																											eines
																											Monats
																											nach
																											der
																											Hauptversammlung
																											die
																											Einbringung
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											die
																											Einmalzahlung
																											in
																											die
																											HSH
																											herbeizuführen.
																		
			
				
																						HSH
																											and
																											HSH
																											Finanzfonds
																											AöR
																											will
																											make
																											every
																											reasonable
																											effort
																											to
																											bring
																											about,
																											within
																											four
																											months
																											from
																											the
																											date
																											of
																											this
																											Decision,
																											a
																											resolution
																											of
																											the
																											general
																											meeting
																											of
																											shareholders
																											on
																											a
																											capital
																											increase
																											amounting
																											to
																											the
																											net
																											value
																											of
																											the
																											lump
																											sum
																											payment
																											claim
																											(issue
																											price
																											and
																											premium)
																											and,
																											within
																											one
																											month
																											of
																											the
																											general
																											meeting,
																											the
																											contribution
																											to
																											HSH’s
																											capital
																											of
																											the
																											claim
																											for
																											a
																											lump-sum
																											payment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Jahre
																											2011
																											wurde
																											das
																											Unternehmen
																											im
																											Volleigentum
																											von
																											RIH
																											aus
																											Wien
																											durch
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											in
																											eine
																											Gesellschaft
																											mit
																											begrenzter
																											Haftung
																											umgestaltet.
																		
			
				
																						In
																											2011,
																											RIH
																											Vienna
																											with
																											100%
																											ownership
																											transformed
																											the
																											company
																											into
																											a
																											limited
																											liability
																											company
																											by
																											a
																											decision
																											of
																											the
																											General
																											Assembly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dem
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											14.
																											Juli
																											1999
																											wurde
																											der
																											CENIT-Vorstand
																											ermächtigt,
																											Aktien
																											als
																											Finanzierungsinstrument
																											für
																											Unternehmensakquisitionen
																											oder
																											zur
																											Kursstabilisierung
																											zu
																											erwerben.
																		
			
				
																						At
																											the
																											annual
																											general
																											meeting
																											of
																											July
																											14th
																											1999,
																											CENIT’s
																											board
																											of
																											management
																											was
																											authorised
																											to
																											acquire
																											shares
																											as
																											a
																											financing
																											instrument
																											for
																											acquisitions
																											or
																											for
																											stabilising
																											the
																											share
																											price.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verwendung
																											der
																											zurückgekauften
																											Aktien
																											ist
																											innerhalb
																											der
																											durch
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											festgelegten
																											Zwecke
																											derzeit
																											noch
																											offen
																											und
																											wird
																											vom
																											Vorstand
																											zu
																											gegebener
																											Zeit
																											entschieden.
																		
			
				
																						The
																											Board
																											of
																											Management
																											will
																											make
																											a
																											decision
																											on
																											use
																											of
																											the
																											repurchased
																											shares
																											from
																											among
																											the
																											options
																											determined
																											by
																											the
																											resolution
																											of
																											the
																											Annual
																											Shareholders’
																											Meeting
																											at
																											a
																											later
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Antrag
																											der
																											Gesellschaft
																											ging
																											weder
																											ein
																											entsprechender
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											voraus,
																											noch
																											wurde
																											den
																											Minderheitsaktionären
																											ein
																											Angebot
																											zum
																											Kauf
																											ihrer
																											Aktien
																											unterbreitet.
																		
			
				
																						The
																											limited
																											partnership’s
																											application
																											was
																											preceded
																											neither
																											by
																											a
																											resolution
																											to
																											this
																											effect
																											adopted
																											by
																											the
																											annual
																											general
																											meeting
																											of
																											shareholders
																											nor
																											by
																											the
																											submission
																											of
																											a
																											purchase
																											offer
																											to
																											the
																											minority
																											shareholders.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemäß
																											dem
																											neu
																											gefassten
																											§
																											58
																											Abs.
																											4
																											AktG
																											ist
																											der
																											Anspruch
																											auf
																											die
																											Dividende
																											nicht
																											mehr
																											wie
																											bisher
																											am
																											Tag
																											nach
																											der
																											Hauptversammlung
																											fällig,
																											sondern
																											am
																											dritten
																											auf
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											folgenden
																											Geschäftstag.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											the
																											newly
																											worded
																											§
																											58
																											(4)
																											AktG,
																											the
																											entitlement
																											to
																											dividends
																											shall
																											not
																											fall
																											due
																											on
																											the
																											day
																											following
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting,
																											as
																											has
																											been
																											the
																											case
																											thus
																											far,
																											but
																											on
																											the
																											third
																											business
																											day
																											following
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Programm
																											zur
																											Kapitalrückgewähr
																											kann
																											–
																											im
																											Rahmen
																											der
																											durch
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											gesetzten
																											zeitlichen
																											Grenzen
																											und
																											unter
																											Beachtung
																											weiterer
																											rechtlicher
																											Regelungen
																											–
																											jederzeit
																											ausgesetzt
																											und
																											wieder
																											aufgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											capital
																											returns
																											program
																											may
																											be
																											suspended
																											and
																											resumed
																											at
																											any
																											time
																											within
																											the
																											time
																											limits
																											assigned
																											by
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting
																											and
																											in
																											compliance
																											with
																											other
																											legal
																											provisions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Aufsichtsrat
																											der
																											RATIONAL
																											AG
																											gehören
																											gemäß
																											der
																											mit
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											29.
																											April
																											2015
																											geänderten
																											Satzung
																											sechs
																											Mitglieder
																											an,
																											die
																											von
																											den
																											Aktionären
																											gewählt
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											Articles
																											of
																											Association,
																											as
																											amended
																											by
																											resolution
																											of
																											the
																											General
																											Meeting
																											of
																											Shareholders
																											on
																											29
																											April
																											2015,
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											of
																											RATIONAL
																											AG
																											has
																											six
																											members,
																											who
																											are
																											elected
																											by
																											the
																											shareholders.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Aktie
																											wird
																											am
																											auf
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											folgenden
																											Geschäftstag,
																											d.h.
																											ab
																											dem
																											31.
																											Januar
																											2019,
																											ex
																											Dividende
																											gehandelt.
																		
			
				
																						The
																											share
																											will
																											trade
																											ex
																											dividend
																											the
																											day
																											following
																											the
																											resolution
																											by
																											the
																											Annual
																											Shareholders'
																											Meeting,
																											i.e.
																											on
																											January
																											31,
																											2019.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											28.
																											Mai
																											2014
																											wurde
																											die
																											am
																											25.
																											Mai
																											2012
																											beschlossene
																											Ermächtigung
																											zum
																											Erwerb
																											eigener
																											Aktien
																											aufgehoben.
																		
			
				
																						With
																											shareholders'
																											resolution
																											dated
																											28th
																											of
																											May
																											2014,
																											the
																											approval
																											of
																											25th
																											of
																											May
																											2012
																											to
																											buy
																											back
																											own
																											shares
																											was
																											suspended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											derartiger
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											besteht
																											derzeit
																											nicht
																											und
																											wird
																											von
																											Vorstand
																											und
																											Aufsichtsrat
																											der
																											OVB
																											Holding
																											AG
																											auch
																											nicht
																											angestrebt.
																		
			
				
																						No
																											such
																											resolution
																											has
																											been
																											passed
																											by
																											the
																											Executive
																											Board
																											or
																											Supervisory
																											Board
																											of
																											the
																											OVB
																											Holding
																											AG
																											as
																											of
																											yet
																											nor
																											is
																											there
																											any
																											intention
																											of
																											so
																											doing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											wurde
																											durch
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											in
																											einem
																											Punkt
																											geändert
																											und
																											im
																											Bereich
																											Wahl
																											von
																											Aufsichtsratsmitgliedern
																											teilweise
																											neu
																											gefasst.
																		
			
				
																						One
																											point
																											in
																											the
																											company’s
																											articles
																											of
																											association
																											was
																											amended
																											by
																											a
																											resolution
																											of
																											the
																											General
																											Meeting
																											of
																											Shareholders
																											and
																											part
																											of
																											the
																											section
																											on
																											election
																											of
																											Supervisory
																											Board
																											members
																											was
																											redrafted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											nicht
																											für
																											die
																											im
																											vorgenannten
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											15.
																											Mai
																											2009
																											erteilten
																											Ermächtigungen
																											zur
																											Verwendung
																											bereits
																											erworbener
																											eigener
																											Aktien.
																		
			
				
																						The
																											foregoing
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											authorizations
																											granted
																											with
																											the
																											aforementioned
																											resolution
																											adopted
																											at
																											the
																											Annual
																											Shareholders'
																											Meeting
																											on
																											May
																											15,
																											2009
																											to
																											use
																											treasury
																											shares
																											already
																											acquired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											ist
																											der
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											vom
																											28.
																											August
																											2009
																											umgesetzt
																											worden,
																											der
																											zum
																											Rückkauf
																											von
																											10
																											%
																											des
																											Grundkapitals
																											(aktuell
																											EUR
																											43.597.526,00)
																											ermächtigte.
																		
			
				
																						With
																											it,
																											the
																											resolution
																											passed
																											by
																											the
																											general
																											meeting
																											from
																											August
																											28,
																											2009,
																											which
																											authorized
																											the
																											share
																											buy-back
																											of
																											10%
																											of
																											the
																											share
																											capital
																											(currently
																											43,597,526.00
																											EUR),
																											has
																											been
																											executed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Antragsgegnerinnen
																											hielten
																											das
																											Spruchverfahren
																											für
																											unzulässig,
																											weil
																											es
																											bereits
																											an
																											einem
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											mit
																											einem
																											Pflichtangebot
																											fehle,
																											das
																											Gegenstand
																											der
																											Überprüfung
																											im
																											Spruchverfahren
																											sein
																											könne.
																		
			
				
																						The
																											respondents
																											regarded
																											the
																											valuation
																											proceedings
																											as
																											inadmissible
																											because
																											there
																											was
																											no
																											subject
																											for
																											review
																											since
																											the
																											annual
																											general
																											meeting
																											of
																											shareholders
																											had
																											not
																											adopted
																											a
																											resolution
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											submission
																											of
																											a
																											mandatory
																											offer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemäß
																											§
																											58
																											Absatz
																											4
																											Satz
																											2
																											AktG
																											in
																											der
																											ab
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2017
																											geltenden
																											Fassung
																											ist
																											der
																											Anspruch
																											auf
																											die
																											Dividende
																											am
																											dritten
																											auf
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											folgenden
																											Geschäftstag
																											fällig.
																											Eine
																											frühere
																											Fälligkeit
																											kann
																											nicht
																											vorgesehen
																											werden
																											(§
																											58
																											Absatz
																											4
																											Satz
																											3
																											AktG).
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											section
																											58
																											para.4
																											sentence
																											2
																											German
																											Stock
																											Corporation
																											Act
																											in
																											the
																											version
																											applicable
																											as
																											of
																											1
																											January
																											2017,
																											the
																											dividend
																											claim
																											becomes
																											due
																											for
																											payment
																											on
																											the
																											third
																											business
																											day
																											after
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting.
																											Provision
																											of
																											an
																											earlier
																											due
																											date
																											is
																											not
																											permissible
																											(section
																											58
																											para.4
																											sentence
																											3
																											German
																											Stock
																											Corporation
																											Act).
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											Programm
																											zur
																											Kapitalrückgewähr
																											wird
																											frühestens
																											nach
																											Bekanntmachung
																											dieser
																											Mitteilung
																											aufgenommen.
																											Es
																											kann
																											–
																											im
																											Rahmen
																											der
																											durch
																											den
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											gesetzten
																											zeitlichen
																											Grenzen
																											und
																											unter
																											Beachtung
																											weiterer
																											rechtlicher
																											Regelungen
																											–
																											jederzeit
																											ausgesetzt
																											und
																											wieder
																											aufgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											capital
																											returns
																											program
																											will
																											start
																											at
																											the
																											earliest
																											after
																											publication
																											of
																											this
																											announcement
																											and
																											the
																											program
																											may
																											be
																											suspended
																											and
																											resumed
																											at
																											any
																											time
																											within
																											the
																											time
																											limits
																											assigned
																											by
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting
																											and
																											in
																											compliance
																											with
																											other
																											legal
																											provisions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dem
																											heutigen
																											Hauptversammlungsbeschluss
																											dokumentiert
																											Grammer
																											Kontinuität
																											in
																											der
																											Dividendenpolitik:
																											Der
																											Amberger
																											Fahrzeugzulieferer
																											zahlt
																											im
																											dritten
																											Jahr
																											in
																											Folge
																											eine
																											Dividende
																											von
																											1,00
																											Euro
																											je
																											Aktie.
																		
			
				
																						The
																											resolution
																											adopted
																											by
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting
																											today
																											underlines
																											the
																											continuity
																											of
																											Grammer’s
																											dividend
																											policy.
																											The
																											Amberg-based
																											vehicle
																											supplier
																											is
																											paying
																											a
																											dividend
																											of
																											Euro
																											1.00
																											per
																											share
																											for
																											the
																											third
																											year
																											in
																											succession,
																											making
																											it
																											one
																											of
																											the
																											strongest
																											stocks
																											in
																											the
																											SDAX
																											in
																											terms
																											of
																											its
																											dividend.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1