Translation of "Herumdrücken" in English
																						Er
																											mag
																											es
																											nicht,
																											wenn
																											seltsame
																											Leute
																											sich
																											hier
																											herumdrücken.
																		
			
				
																						He
																											doesn't
																											like
																											strange
																											people
																											lurking
																											around
																											the
																											alleyways.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											Rockfish
																											gibt
																											es
																											eine
																											Ecke,
																											in
																											der
																											sich
																											die
																											Älteren
																											herumdrücken.
																		
			
				
																						There's
																											a
																											street
																											corner
																											over
																											in
																											Rockfish
																											where
																											older
																											boys
																											hang
																											out.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Viele
																											werden
																											sich
																											um
																											das
																											Problem
																											herumdrücken
																											und
																											nichts
																											tun.
																		
			
				
																						Most
																											will
																											tiptoe
																											around
																											the
																											edges
																											and
																											do
																											nothing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Du
																											wolltest
																											dich
																											irgendwo
																											in
																											einer
																											Ecke
																											herumdrücken
																											und
																											übersehen
																											werden.
																		
			
				
																						You
																											wanted
																											to
																											skulk
																											in
																											a
																											corner
																											somewhere
																											and
																											be
																											overlooked.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											noch
																											mehr
																											Erden,
																											die
																											sich
																											da
																											herumdrücken?
																		
			
				
																						There
																											are
																											more
																											Earth's
																											hanging
																											about?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer
																											ein
																											starkes
																											Europa
																											will,
																											darf
																											sich
																											nicht
																											scheu
																											oder
																											ängstlich
																											um
																											diese
																											Frage
																											herumdrücken.
																		
			
				
																						If
																											we
																											want
																											a
																											strong
																											Europe,
																											we
																											cannot
																											coyly
																											or
																											timidly
																											avoid
																											this
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Könnte
																											es
																											sein,
																											daß
																											absichtlich
																											keine
																											Fernseher
																											aufgestellt
																											worden
																											sind,
																											damit
																											die
																											Abgeordneten
																											im
																											Saal
																											bleiben
																											und
																											sich
																											nicht
																											in
																											den
																											Bars
																											herumdrücken
																											und
																											dort
																											die
																											Debatten
																											verfolgen?
																		
			
				
																						Could
																											it
																											be
																											deliberate
																											policy
																											that
																											TVs
																											are
																											not
																											there
																											to
																											ensure
																											that
																											members
																											stay
																											in
																											the
																											chamber
																											rather
																											than
																											hang
																											around
																											in
																											the
																											bars
																											watching
																											the
																											debates
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											die
																											Kommission
																											und
																											den
																											Rat
																											ebenfalls
																											darum
																											bitten,
																											die
																											Delegation
																											unseres
																											Parlaments
																											in
																											die
																											Arbeit
																											der
																											Konferenzen
																											mit
																											einzubeziehen,
																											damit
																											wir
																											uns
																											nicht,
																											wie
																											üblich,
																											auf
																											den
																											Korridoren
																											herumdrücken
																											müssen,
																											in
																											der
																											Hoffnung,
																											Informationen
																											zu
																											erhaschen,
																											bis
																											der
																											Rat
																											und
																											die
																											Kommission
																											bereit
																											sind,
																											uns
																											zu
																											empfangen!
																		
			
				
																						I
																											should
																											also
																											like
																											to
																											ask
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Council
																											to
																											involve
																											our
																											parliamentary
																											delegation
																											in
																											the
																											work
																											of
																											the
																											Conferences
																											so
																											that
																											we
																											are
																											not
																											forced,
																											as
																											we
																											usually
																											are,
																											to
																											skulk
																											around
																											the
																											corridors
																											in
																											the
																											hope
																											of
																											gleaning
																											some
																											information
																											from
																											them,
																											and
																											that
																											is
																											when
																											the
																											Council
																											and
																											the
																											Commission
																											see
																											fit
																											to
																											invite
																											us!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											so
																											viele
																											europäische
																											Bürger,
																											die
																											sich
																											an
																											uns
																											gewandt
																											haben,
																											glauben
																											wir
																											deshalb,
																											dass
																											Doppelhüllen
																											nur
																											dann
																											ihre
																											Wirkung
																											haben
																											werden,
																											wenn
																											gleichzeitig
																											entsprechende
																											Investitionen
																											erfolgen,
																											um
																											das
																											gegenwärtige
																											Inspektions-
																											und
																											Sanktionssystem,
																											das
																											die
																											Schiffseigner
																											zu
																											Investitionen
																											in
																											die
																											Wartung
																											verpflichtet,
																											und
																											auch
																											die
																											soziale
																											Dimension
																											in
																											diesem
																											Sektor
																											zu
																											verbessern,
																											da
																											wir
																											manchmal
																											den
																											Eindruck
																											haben,
																											dass
																											sich
																											die
																											Kommission
																											um
																											dieses
																											Thema
																											gern
																											herumdrücken
																											würde.
																		
			
				
																						Like
																											so
																											many
																											European
																											citizens
																											who
																											have
																											approached
																											us,
																											therefore,
																											we
																											believe
																											that
																											double
																											hulls
																											will
																											only
																											be
																											effective
																											if
																											accompanied
																											by
																											the
																											corresponding
																											investment
																											in
																											improving
																											the
																											current
																											system
																											of
																											inspections
																											and
																											penalties,
																											which
																											obliges
																											vessels'
																											owners
																											to
																											invest
																											in
																											their
																											maintenance
																											and
																											in
																											improving
																											the
																											social
																											aspect
																											in
																											this
																											sector,
																											as
																											we
																											sometimes
																											have
																											the
																											impression
																											that
																											the
																											Commission
																											would
																											like
																											to
																											tiptoe
																											around
																											this
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											sollte
																											man
																											sich
																											dann
																											nicht
																											um
																											die
																											zentrale
																											Frage
																											herumdrücken,
																											was
																											denn
																											am
																											Ende
																											dieser
																											europäischen
																											Integration
																											stehen
																											soll:
																											ein
																											Bundesstaat
																											mit
																											zentralistischen
																											Tendenzen,
																											wie
																											er
																											durch
																											den
																											bereits
																											gescheiterten
																											Verfassungsvertrag
																											entstehen
																											müsste,
																											oder
																											ein
																											Staatenbund,
																											ein
																											Europa
																											der
																											Vaterländer.
																		
			
				
																						In
																											so
																											doing,
																											it
																											would
																											be
																											wrong
																											to
																											avoid
																											the
																											key
																											question,
																											which
																											is
																											what
																											the
																											end
																											result
																											of
																											this
																											European
																											integration
																											process
																											is
																											supposed
																											to
																											be:
																											a
																											federal
																											superstate
																											with
																											centralist
																											tendencies,
																											to
																											which
																											the
																											abortive
																											constitutional
																											treaty
																											would
																											inevitably
																											have
																											led,
																											or
																											a
																											confederation
																											of
																											states,
																											a
																											Europe
																											of
																											the
																											nations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											diese
																											Frage
																											dürfen
																											wir
																											uns
																											nicht
																											länger
																											herumdrücken,
																											ansonsten
																											wird
																											das
																											sozusagen
																											ein
																											Herumdoktern
																											an
																											Oberflächenphänomenen
																											sein.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											afford
																											to
																											hang
																											about
																											over
																											this
																											issue
																											any
																											longer;
																											otherwise
																											all
																											we
																											will
																											be
																											doing
																											is
																											tinkering
																											about
																											at
																											the
																											edges,
																											as
																											it
																											were.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Oder
																											vielmehr
																											wünschte
																											ich,
																											ich
																											könnte
																											an
																											Präsident
																											Bushs
																											Fähigkeit
																											glauben,
																											Präsident
																											Musharraf
																											davon
																											zu
																											überzeugen,
																											dass
																											er
																											die
																											kreuzfidelen
																											Terroristenbanden
																											vernichten
																											muss,
																											die
																											sich
																											in
																											dieser
																											Weltgegend
																											herumdrücken.
																		
			
				
																						As
																											a
																											matter
																											of
																											fact,
																											I
																											wish
																											I
																											were
																											more
																											confident
																											of
																											President
																											Bush's
																											ability
																											to
																											persuade
																											President
																											Musharraf
																											to
																											crush
																											the
																											merry
																											band
																											of
																											terrorists
																											that
																											lurk
																											around
																											in
																											this
																											part
																											of
																											the
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											kann
																											sich
																											nicht
																											um
																											folgende
																											grundsätzliche
																											Frage
																											herumdrücken:
																											verdient
																											die
																											bosnische
																											Verfassung,
																											wie
																											sie
																											von
																											den
																											Staatschefs
																											in
																											Dayton
																											vereinbart
																											wurde,
																											überhaupt
																											ihren
																											Namen?
																		
			
				
																						One
																											cannot
																											sidestep
																											a
																											fundamental
																											question:
																											is
																											the
																											Bosnian
																											Constitution
																											formally
																											agreed
																											between
																											heads
																											of
																											State
																											at
																											Dayton
																											really
																											a
																											constitution?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Frage
																											ist,
																											ob
																											er
																											dabei
																											die
																											Sorte
																											Science
																											Fiction
																											meint,
																											in
																											der
																											muskulöse
																											Endzeit-Barbaren
																											auf
																											Motorrädern
																											herumfahren
																											und
																											Schweinsgroße
																											Ratten
																											mit
																											Flammenwerfern
																											erledigen,
																											oder
																											eher
																											die
																											Sorte
																											Science
																											Fiction,
																											wo
																											sich
																											schöne
																											unglückliche
																											Menschen
																											in
																											perfekt
																											ausgeleuchteten
																											antiseptischen
																											Räumen
																											herumdrücken
																											und
																											befürchten,
																											dass
																											etwas
																											mit
																											ihrem
																											Erbgut
																											nicht
																											stimmt.
																		
			
				
																						It
																											however
																											remains
																											to
																											be
																											seen
																											which
																											kind
																											of
																											science
																											fiction
																											Martin
																											Gore
																											is
																											exactly
																											referring
																											to:
																											a
																											scenario
																											in
																											which
																											muscular
																											end-time
																											barbarians
																											are
																											cruising
																											around
																											on
																											motorcycles
																											while
																											wiping
																											out
																											rats
																											the
																											size
																											of
																											pigs
																											with
																											their
																											flame-throwers,
																											or
																											rather
																											the
																											kind
																											of
																											science
																											fiction
																											that
																											depicts
																											beautiful,
																											yet
																											unhappy
																											human
																											beings,
																											hanging
																											around
																											in
																											perfectly
																											lit
																											antiseptic
																											rooms,
																											worrying
																											about
																											defects
																											in
																											their
																											DNA.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1