Translation of "Herumgekommen" in English
																						Ich
																											muss
																											das
																											wissen,
																											ich
																											bin
																											schon
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						You're
																											good.
																											I've
																											been
																											around
																											a
																											lot.
																											I
																											know
																											when
																											something's
																											good.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											dieser
																											Zeit
																											bin
																											ich
																											genauso
																											viel
																											herumgekommen
																											wie
																											sie.
																		
			
				
																						And
																											I
																											too
																											have
																											knocked
																											around
																											the
																											world
																											a
																											bit.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Vielleicht
																											bin
																											ich
																											ein
																											bisschen
																											zu
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						Maybe
																											I
																											have
																											been
																											over
																											the
																											course
																											a
																											few
																											too
																											many
																											times.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											sie
																											ist
																											auch
																											noch
																											nicht
																											in
																											der
																											Welt
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						But
																											she
																											didn't
																											come
																											around
																											much
																											in
																											the
																											world
																											yet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											denke,
																											ich
																											bin
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						I
																											guess
																											I
																											have
																											lived
																											around
																											a
																											lot.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ein
																											alter
																											Hund
																											wie
																											Tumor
																											ist
																											herumgekommen,
																											hat
																											frei
																											gelebt.
																		
			
				
																						An
																											old
																											dog
																											like
																											Tumor
																											here's
																											been
																											out
																											in
																											the
																											world,
																											man.
																											Living
																											free.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											es
																											mit
																											der
																											Vermissten-Datenbank
																											abgeglichen
																											und
																											es
																											nichts
																											dabei
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											ran
																											it
																											through
																											missing
																											persons,
																											and
																											nothing
																											came
																											up.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											bin
																											ich
																											wohl
																											um
																											den
																											ganzen
																											Salat
																											herumgekommen?
																		
			
				
																						How
																											do
																											you
																											think
																											I
																											got
																											out
																											of
																											eating
																											all
																											those
																											salads?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Schädel
																											ist
																											schon
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						This
																											skull
																											has
																											certainly
																											been
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											war
																											mal
																											in
																											Oxford,
																											aber
																											ich
																											bin
																											schon
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						I've
																											been
																											to
																											Oxford,
																											but
																											I've
																											been
																											to
																											many
																											places.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aufgrund
																											seiner
																											Pro-Bono-Arbeit
																											ist
																											er
																											in
																											der
																											Welt
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						Travelled
																											the
																											world
																											a
																											little
																											bit
																											doing
																											pro
																											bono
																											medical
																											stuff.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											ist
																											herumgekommen,
																											unser
																											Junge.
																		
			
				
																						He's
																											been
																											around,
																											our
																											boy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											beide
																											sind
																											herumgekommen,
																											nicht?
																		
			
				
																						We've
																											been
																											on
																											some
																											walks
																											together.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											bist
																											du
																											um
																											die
																											Tests
																											herumgekommen?
																		
			
				
																						How
																											did
																											you
																											turn
																											it
																											around
																											with
																											the
																											LSAT's?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											sind
																											in
																											letzter
																											Zeit
																											viel
																											herumgekommen,
																											Mr.
																											Pérez.
																		
			
				
																						You
																											have
																											been
																											a
																											busy
																											man,
																											Javier
																											Parez.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mann,
																											du
																											bist
																											aber
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						Boy,
																											you
																											sure
																											got
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bin
																											soviel
																											herumgekommen
																											und
																											habe
																											über
																											so
																											vieles
																											nachgedacht.
																		
			
				
																						I've
																											traveled
																											so
																											far
																											and
																											thought
																											so
																											much.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nachdem
																											wir
																											so
																											herumgekommen
																											sind,
																											willst
																											du
																											um
																											die
																											Welt
																											segeln.
																		
			
				
																						All
																											the
																											globe-hopping
																											we've
																											done,
																											and
																											you
																											want
																											to
																											sail
																											around
																											the
																											world.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wissen
																											Sie,
																											ich
																											bin
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						You
																											see,
																											I've
																											already
																											gone
																											places.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											ich
																											bin
																											viel
																											herumgekommen
																											seit
																											damals.
																		
			
				
																						But
																											I've
																											bounced
																											around
																											a
																											lot
																											since
																											then.
																											I...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											gearbeitet,
																											bin
																											viel
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						I
																											been
																											working.
																											Working,
																											traveling.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											sind
																											ja
																											herumgekommen,
																											Sergeant.
																		
			
				
																						Sergeant,
																											looks
																											like
																											you've
																											been
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											war
																											noch
																											nicht
																											weit
																											herumgekommen,
																											hatte
																											nichts
																											gesehen.
																		
			
				
																						Never
																											been
																											anywhere.
																											Never
																											seen
																											anything.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hubert
																											von
																											Goisern
																											ist
																											viel
																											auf
																											der
																											Welt
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						Hubert
																											von
																											Goisern
																											has
																											travelled
																											the
																											world
																											a
																											great
																											deal.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											doch
																											sind
																											Sie
																											viel
																											in
																											der
																											Welt
																											herumgekommen.
																		
			
				
																						And
																											yet,
																											you've
																											made
																											a
																											point
																											of
																											being
																											out
																											in
																											the
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											kein
																											fortgeschrittener
																											Modus,
																											aber
																											es
																											muss
																											noch
																											etwas
																											herumgekommen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											an
																											advanced
																											mode,
																											but
																											it
																											must
																											be
																											got
																											around
																											a
																											bit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1