Translation of "Herumliegen" in English
																						Dieser
																											Bericht
																											wird
																											nicht
																											irgendwo
																											im
																											Regal
																											herumliegen
																											und
																											Staub
																											ansetzen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											report
																											that
																											will
																											not
																											lie
																											on
																											some
																											shelf
																											collecting
																											dust.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											lasse
																											mein
																											Geld
																											nicht
																											offen
																											herumliegen.
																		
			
				
																						I
																											don't
																											leave
																											money
																											lying
																											around.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Sie
																											sollten
																											das
																											Geld
																											nicht
																											so
																											herumliegen
																											lassen.
																		
			
				
																						Why,
																											Mr
																											Spencer.
																											You
																											oughtn't
																											to
																											leave
																											all
																											that
																											money
																											lying
																											around
																											like
																											that.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auch
																											wenn
																											da
																											Gold
																											für
																											$500.000
																											herumliegen
																											würde.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											there
																											was
																											still
																											$500,000
																											worth...
																											lying
																											around,
																											waiting
																											to
																											be
																											picked
																											up.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Am
																											Tag
																											auf
																											dem
																											Bett
																											herumliegen
																											ist
																											verboten.
																		
			
				
																						Lying
																											in
																											bed
																											all
																											day
																											is
																											forbidden.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											könnten
																											noch
																											ein
																											wenig
																											länger
																											hier
																											herumliegen.
																		
			
				
																						Well,
																											we
																											could
																											laze
																											around
																											here
																											a
																											while
																											longer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Warum
																											sollst
																											du
																											im
																											Beerdigungsinstitut
																											Dinge
																											aufheben,
																											die
																											herumliegen?
																		
			
				
																						Down
																											at
																											the
																											parlor,
																											why
																											should
																											you
																											take
																											things
																											lying
																											down?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											leben
																											in
																											einer
																											Zeit,
																											wo
																											Leichen
																											wie
																											Pflastersteine
																											herumliegen.
																		
			
				
																						We
																											live
																											in
																											an
																											age
																											in
																											which
																											bodies
																											lie
																											around
																											streets
																											like
																											cobblestones.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											mag
																											es
																											nicht,
																											wenn
																											meine
																											Sachen
																											so
																											herumliegen.
																		
			
				
																						I
																											hate
																											to
																											see
																											my
																											things
																											lying
																											around
																											all
																											over
																											the
																											place.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											ein
																											fauler
																											Sack
																											herumliegen
																											und
																											mich
																											bedienen
																											lassen?
																		
			
				
																						Just
																											lie
																											around
																											like
																											a
																											big
																											blob
																											of
																											nothing
																											and
																											have
																											things
																											done
																											for
																											me?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											sollte
																											ihren
																											Nerz
																											nicht
																											so
																											herumliegen
																											lassen,
																											jemand
																											könnte
																											ihn
																											stehlen.
																		
			
				
																						She
																											shouldn't
																											leave
																											her
																											mink
																											lying
																											around
																											like
																											that
																											someone
																											may
																											take
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wollen
																											Sie
																											weiter
																											hier
																											herumliegen,
																											LeBeau?
																		
			
				
																						Gonna
																											take
																											that
																											lying
																											down,
																											LeBeau?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bücher
																											herumliegen
																											lassen,
																											als
																											würdest
																											du
																											sie
																											lesen?
																		
			
				
																						You
																											can't
																											leave
																											books
																											lying
																											around
																											like
																											you're
																											reading
																											them!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auf
																											der
																											Couch
																											herumliegen
																											und
																											wie
																											ein
																											langweiliger
																											Schwachkopf
																											alles
																											erzählen.
																		
			
				
																						Lying
																											on
																											the
																											couch
																											like
																											some
																											dreary
																											nitwit,
																											telling
																											all.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Haben
																											Sie
																											hier
																											irgendwelche
																											Vorhänge
																											herumliegen?
																		
			
				
																						Officer...
																											you
																											got
																											any
																											spare
																											curtains
																											lying
																											around
																											this
																											place,
																											by
																											any
																											chance?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											hast
																											zu
																											Hause
																											überall
																											Bilder
																											von
																											Leichen
																											herumliegen.
																		
			
				
																						At
																											home,
																											you
																											have
																											pi-pictures
																											of
																											dead
																											bodies
																											just
																											lying
																											around
																											all
																											over
																											the
																											place.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ist
																											möglich,
																											dass
																											davon
																											immer
																											noch
																											ein
																											paar
																											herumliegen.
																		
			
				
																						It's
																											possible
																											there
																											could
																											be
																											a
																											few
																											still
																											hanging
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Vater
																											ist
																											ein
																											Bauunternehmer,
																											hat
																											eine
																											Menge
																											Bargeld
																											herumliegen,
																		
			
				
																						Father's
																											a
																											developer,
																											keeps
																											a
																											lot
																											of
																											cash
																											around,
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											eine
																											Menge
																											solcher
																											Nachrichten
																											für
																											schnelle
																											Abgänge
																											herumliegen.
																		
			
				
																						I
																											got
																											a
																											lot
																											of
																											these
																											notes
																											lying
																											around
																											for
																											quick
																											getaways.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											hat
																											ihr
																											Zeug
																											herumliegen
																											lassen.
																		
			
				
																						She
																											left
																											her
																											stuff
																											lying
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Seine
																											Frau
																											verlässt
																											ihn,
																											und
																											er
																											lässt
																											ihre
																											Sachen
																											für
																											Monate
																											herumliegen?
																		
			
				
																						His
																											wife
																											leaves
																											him
																											and
																											he
																											keeps
																											her
																											stuff
																											laying
																											around
																											for
																											months?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											hatte
																											seine
																											Mutter
																											einfach
																											eine
																											Waffe
																											herumliegen.
																		
			
				
																						So,
																											his
																											mom
																											just
																											had
																											a
																											gun
																											laying
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											lasse
																											Broschüren
																											herumliegen
																											für
																											Schulen
																											auf
																											dem
																											Meer.
																		
			
				
																						I
																											keep
																											leaving
																											brochures
																											around
																											for
																											schools
																											at
																											sea.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Vielleicht
																											hatte
																											der
																											Mann
																											die
																											Teile
																											herumliegen
																											und
																											sagte:
																		
			
				
																						And
																											maybe
																											the
																											guy
																											just
																											had
																											these
																											parts
																											lying
																											around
																											and
																											said,
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unmöglich
																											zu
																											sagen,
																											was
																											für
																											belastende
																											Beweise
																											diese
																											Verrückte
																											herumliegen
																											hat.
																		
			
				
																						No
																											telling
																											what
																											kind
																											of
																											smoking
																											gun
																											that
																											nut
																											job
																											left
																											lying
																											around.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018