Translation of "Hilfskomitee" in English
Wir
haben
ein
Hilfskomitee
für
bedrohte
Kurden
gebildet.
We've
set
up
a
support
committee
for
a
Kurdish
family
facing
deportation.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
dieses
Hilfskomitee
tun,
wenn
K???a
nicht
zufrieden
ist?
What
this
relief
committee
will
do
if
K???a
is
not
satisfied?
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
ihrer
Vertreibung
hatte
Alice
Salomon
in
einem
Hilfskomitee
für
jüdische
Emigranten
gearbeitet.
She
was
expelled
from
Germany,
where
she
had
been
running
a
relief
committee
for
Jewish
emigrants.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
darauf,
bildeten
die
Leiter
des
Círculo
(mit
Enrique
Creci
an
der
Spitze)
ein
Hilfskomitee,
das
finanzielle
Mittel
für
die
acht
Chicagoer
Anarchisten
sammelte,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Haymarket
Riot
verhaftet
wurden.
The
next
year,
leaders
of
the
Círculo
(with
Enrique
Creci
at
the
head)
formed
an
aid
committee
to
raise
funds
for
the
legal
troubles
of
eight
Chicago
anarchists
who
had
been
charged
with
murder
in
connection
with
the
Haymarket
affair.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
darauf,
bildeten
die
Leiter
des
"Círculo"
(mit
Enrique
Creci
an
der
Spitze)
ein
Hilfskomitee,
das
finanzielle
Mittel
für
die
acht
Chicagoer
Anarchisten
sammelte,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Haymarket
Riot
verhaftet
wurden.
The
next
year,
leaders
of
the
"Círculo"
(with
Enrique
Creci
at
the
head)
formed
an
aid
committee
to
raise
funds
for
the
legal
troubles
of
eight
Chicago
anarchists
who
had
been
charged
with
murder
in
connection
with
the
Haymarket
affair.
Wikipedia v1.0
Am
4.
November
wurde
in
Warschau
ein
Hilfskomitee
eingerichtet,
das
an
Ort
und
Stelle
große
Geldsummen
sammelte.
On
November
4
an
aid
committee
was
set
up
in
Warsaw,
which
collected
large
amounts
of
money
locally.
ParaCrawl v7.1
Dem
von
Schmarja
Levin
(1867–1935)
gegründeten
Hilfskomitee
gelang
es,
den
populären
jüdischen
Antikorruptionsanwalt
Louis
Dembitz
Brandeis
(1856–1941)
als
Präsidenten
zu
gewinnen.
The
International
Actions
Committee
formed
by
Shmarya
Levin
(1867–1935)
succeeded
in
acquiring
Louis
Dembitz
Brandeis
(1856–1941),
a
popular
Jewish
anti-corruption
lawyer,
as
president.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstützt
auch
die
Aktivitäten,
die
von
der
Katastrophenmanagement
und
Hilfskomitee
das
umfasst
verschiedene
Bundes-,
Landes-
und
lokale
Agenturen.
It
also
assists
the
activities
that
are
executed
by
the
Disaster
Management
and
Relief
Committee
which
covers
various
federal,
state
and
local
agencies.
ParaCrawl v7.1
Das
Internationale
Hilfskomitee
(IRC)
mit
Hauptsitz
in
New
York,
wirkt
in
fünf
Kontinenten
und
sowie
in
all
jenen
Kriegsgebieten
wo
es
Leben
zu
schützen
gibt,
um
Hoffnung,
Würde
und
Chancen
für
verwundbare
Völker
wieder
herzustellen.
The
International
Rescue
Committee
(IRC)
has
it's
head
quarter
in
New
York
and
operates
on
fife
continents
as
well
as
in
all
those
war
zones
where
there
is
life
to
protect,
to
give
new
hope,
dignity
and
a
new
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Hilfskomitee
sollte
Darlehen
gewähren,
Einwanderungsgenehmigungen
und
Arbeitsplätze
beschaffen
und
die
gesellschaftliche
und
religiöse
Integration
der
Flüchtlinge
fördern.
This
aid
committee
was
to
grant
loans,
obtain
entry
permits,
and
promote
the
social
and
religious
integration
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Von
1914
an
lebt
er
in
der
Schweiz,
im
Hotel
du
Lac
in
Vevey,
von
wo
aus
er
ein
Hilfskomitee
für
die
Opfer
des
Krieges
organisiert.
From
1914
he
lived
at
the
Hotel
du
Lac
in
Vevey,
where
he
organised
a
committee
for
the
support
of
war
victims.
ParaCrawl v7.1
Die
jüdische
Gemeinde
in
diesem
Land
(S.242)
umfasste
200
steuerzahlende
Mitglieder,
und
das
Hilfskomitee,
Esra,
war
bis
August
[1938]
am
Ende
seiner
Reserven
angelangt.
The
Jewish
community
in
that
country
(p.
242)
numbered
only
200
taxpayers,
and
the
aid
committee,
Esra,
was
at
the
end
of
its
resources
by
August
[1938].
ParaCrawl v7.1
Das
Hilfskomitee
der
ägyptischen
Apothekergewerkschaft
erklärte
allerdings,
ein
zweiter
ägyptischer
Hilfskonvoi
könne
nicht
ausgeliefert
werden,
da
der
Rafah
Grenzübergang
geschlossen
ist.
However,
the
aid
committee
of
the
Egyptian
union
of
pharmacists
claimed
that
the
second
aid
convoy
could
not
leave
Egypt
because
the
Rafah
crossing
was
closed.
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Sektion
von
Amnesty
International
und
das
internationale
Hilfskomitee
für
Hamma
Hammani
und
seine
Gefährten
haben
eine
Unterstützungsveranstaltung
organisiert
zugunsten
von
Radhia
Nasraoui,
die
am
Mittwoch,
26
Juni
in
Tunis
in
den
Hungerstreik
getreten
ist,
um
die
Freilassung
ihres
Mannes
zu
erwirken,
der
seit
dem
2.
Februar
einzig
und
allein
wegen
seiner
politischen
Ansichten
und
Aktivitäten
in
Haft
ist.
The
French
section
of
International
Amnesty
and
the
International
Committee
for
the
support
of
Hamma
Hammani
and
his
companions
organized
a
meeting
in
support
to
Radhia
Nasraoui
who
started
a
hunger
strike
on
Wednesday
June
26
in
Tunisia
to
demand
the
liberation
of
her
husband
jailed
since
February
2nd
because
of
his
opinions
and
political
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hilfskomitee
wird
gegründet,um
diese
Dinge
zu
koordinieren,
sobald
man
sich
ein
klareres
Bild
vom
Ausmaß
der
Schäden
machen
kann.
A
relief
committee
is
being
set
up
tocoordinate
these
matters
once
a
clearer
picture
of
theextent
of
the
damage
is
available.
ParaCrawl v7.1
Die
polnische
Regierung
richtete
ein
"nichtreligiöses"
Hilfskomitee
ein
(mit
einem
jüdischen
Vertreter)
und
das
JDC
steuerte
10.000
$
oder
5
%
der
benötigten
Summe
bei.
The
Polish
government
established
a
"nonsectarian"
relief
committee
(with
one
Jewish
representative)
and
JDC
contributed
$
10,000,
or
5
%
of
the
sum
that
was
needed.
ParaCrawl v7.1