Translation of "Hilfskomitee" in English

Wir haben ein Hilfskomitee für bedrohte Kurden gebildet.
We've set up a support committee for a Kurdish family facing deportation.
OpenSubtitles v2018

Was wird dieses Hilfskomitee tun, wenn K???a nicht zufrieden ist?
What this relief committee will do if K???a is not satisfied?
ParaCrawl v7.1

Bis zu ihrer Vertreibung hatte Alice Salomon in einem Hilfskomitee für jüdische Emigranten gearbeitet.
She was expelled from Germany, where she had been running a relief committee for Jewish emigrants.
Wikipedia v1.0

Im Jahr darauf, bildeten die Leiter des Círculo (mit Enrique Creci an der Spitze) ein Hilfskomitee, das finanzielle Mittel für die acht Chicagoer Anarchisten sammelte, die im Zusammenhang mit dem Haymarket Riot verhaftet wurden.
The next year, leaders of the Círculo (with Enrique Creci at the head) formed an aid committee to raise funds for the legal troubles of eight Chicago anarchists who had been charged with murder in connection with the Haymarket affair.
WikiMatrix v1

Im Jahr darauf, bildeten die Leiter des "Círculo" (mit Enrique Creci an der Spitze) ein Hilfskomitee, das finanzielle Mittel für die acht Chicagoer Anarchisten sammelte, die im Zusammenhang mit dem Haymarket Riot verhaftet wurden.
The next year, leaders of the "Círculo" (with Enrique Creci at the head) formed an aid committee to raise funds for the legal troubles of eight Chicago anarchists who had been charged with murder in connection with the Haymarket affair.
Wikipedia v1.0

Am 4. November wurde in Warschau ein Hilfskomitee eingerichtet, das an Ort und Stelle große Geldsummen sammelte.
On November 4 an aid committee was set up in Warsaw, which collected large amounts of money locally.
ParaCrawl v7.1

Dem von Schmarja Levin (1867–1935) gegründeten Hilfskomitee gelang es, den populären jüdischen Antikorruptionsanwalt Louis Dembitz Brandeis (1856–1941) als Präsidenten zu gewinnen.
The International Actions Committee formed by Shmarya Levin (1867–1935) succeeded in acquiring Louis Dembitz Brandeis (1856–1941), a popular Jewish anti-corruption lawyer, as president.
ParaCrawl v7.1

Es unterstützt auch die Aktivitäten, die von der Katastrophenmanagement und Hilfskomitee das umfasst verschiedene Bundes-, Landes- und lokale Agenturen.
It also assists the activities that are executed by the Disaster Management and Relief Committee which covers various federal, state and local agencies.
ParaCrawl v7.1

Das Internationale Hilfskomitee (IRC) mit Hauptsitz in New York, wirkt in fünf Kontinenten und sowie in all jenen Kriegsgebieten wo es Leben zu schützen gibt, um Hoffnung, Würde und Chancen für verwundbare Völker wieder herzustellen.
The International Rescue Committee (IRC) has it's head quarter in New York and operates on fife continents as well as in all those war zones where there is life to protect, to give new hope, dignity and a new opportunity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Hilfskomitee sollte Darlehen gewähren, Einwanderungsgenehmigungen und Arbeitsplätze beschaffen und die gesellschaftliche und religiöse Integration der Flüchtlinge fördern.
This aid committee was to grant loans, obtain entry permits, and promote the social and religious integration of refugees.
ParaCrawl v7.1

Von 1914 an lebt er in der Schweiz, im Hotel du Lac in Vevey, von wo aus er ein Hilfskomitee für die Opfer des Krieges organisiert.
From 1914 he lived at the Hotel du Lac in Vevey, where he organised a committee for the support of war victims.
ParaCrawl v7.1

Die jüdische Gemeinde in diesem Land (S.242) umfasste 200 steuerzahlende Mitglieder, und das Hilfskomitee, Esra, war bis August [1938] am Ende seiner Reserven angelangt.
The Jewish community in that country (p. 242) numbered only 200 taxpayers, and the aid committee, Esra, was at the end of its resources by August [1938].
ParaCrawl v7.1

Das Hilfskomitee der ägyptischen Apothekergewerkschaft erklärte allerdings, ein zweiter ägyptischer Hilfskonvoi könne nicht ausgeliefert werden, da der Rafah Grenzübergang geschlossen ist.
However, the aid committee of the Egyptian union of pharmacists claimed that the second aid convoy could not leave Egypt because the Rafah crossing was closed.
ParaCrawl v7.1

Die französische Sektion von Amnesty International und das internationale Hilfskomitee für Hamma Hammani und seine Gefährten haben eine Unterstützungsveranstaltung organisiert zugunsten von Radhia Nasraoui, die am Mittwoch, 26 Juni in Tunis in den Hungerstreik getreten ist, um die Freilassung ihres Mannes zu erwirken, der seit dem 2. Februar einzig und allein wegen seiner politischen Ansichten und Aktivitäten in Haft ist.
The French section of International Amnesty and the International Committee for the support of Hamma Hammani and his companions organized a meeting in support to Radhia Nasraoui who started a hunger strike on Wednesday June 26 in Tunisia to demand the liberation of her husband jailed since February 2nd because of his opinions and political activities.
ParaCrawl v7.1

Ein Hilfskomitee wird gegründet,um diese Dinge zu koordinieren, sobald man sich ein klareres Bild vom Ausmaß der Schäden machen kann.
A relief committee is being set up tocoordinate these matters once a clearer picture of theextent of the damage is available.
ParaCrawl v7.1

Die polnische Regierung richtete ein "nichtreligiöses" Hilfskomitee ein (mit einem jüdischen Vertreter) und das JDC steuerte 10.000 $ oder 5 % der benötigten Summe bei.
The Polish government established a "nonsectarian" relief committee (with one Jewish representative) and JDC contributed $ 10,000, or 5 % of the sum that was needed.
ParaCrawl v7.1