Translation of "Hinausziehen" in English
Ich
möchte
die
Debatte
jedoch
nicht
hinausziehen.
However,
I
do
not
wish
to
prolong
the
debate.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Debatte
nicht
hinausziehen.
I
shall
not
prolong
the
debate.
Europarl v8
Ich
will
ihn
nicht
noch
monatelang
hinausziehen.
I
won't
be
held
accountable
for
it
dragging
on
months
and
months.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
bis
zu
ihrem
Tod
hinausziehen?
He'll
drag
this
out
till
she's
dead?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
hinausziehen
und
Die
Anderen
finden.
You
must
go
find
the
Others.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
furchtbar
Angst,
dass
das
Meer
dich
hinausziehen
würde.
She
was
terrified
that
the
ocean
was
going
to
grab
you
and
pull
you
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Dann
den
Spielstein
hinausziehen,
so
dass
er
zwischen
den
zwei
Hämmern
steht.
Then
pull
out
the
piece
so
it's
positioned
between
the
two
hammers.
ParaCrawl v7.1
Durch
Hinein-
oder
Hinausziehen
der
Schiebeöffnung
wird
die
Öffnung
des
Ventildurchlasses
bestimmt.
The
opening
of
the
valve
passageway
is
determined
by
the
drawing
in
or
out
of
the
slide
opening.
EuroPat v2
In
der
Heimatstadt
Karlsruhe
bleiben
oder
hinausziehen
in
die
weite
Welt?
Stay
in
his
hometown
of
Karlsruhe
or
go
out
into
the
world?
ParaCrawl v7.1
Diese
hinausziehen
und
dann
an
die
Wand
wo
der
Stein
herunterkam
schieben.
Pull
it
out
and
then
onto
the
wall
where
to
boulder
came
down.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
laufen
und
den
Spielstein
hinausziehen.
Run
to
its
end
and
pull
out
the
senet
piece.
ParaCrawl v7.1
Eure
Treue
im
Hochhalten
derer,
die
hinausziehen
-
sie
kostet
euch
etwas.
Your
faithfulness
in
the
upholding
of
those
who
go
out
-
it
costs.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
will
die
Debatte
zu
diesem
späten
Zeitpunkt
nicht
länger
hinausziehen.
Mr
President,
I
will
not
prolong
the
debate
unduly
at
this
late
hour.
Europarl v8
Wenn
sie
(wirklich)
hätten
hinausziehen
wollen,
hätten
sie
fürwahr
Vorbereitungen
dazu
getroffen.
And
if
they
had
intended
to
go
forth,
they
would
have
prepared
for
it
[some]
preparation.
Tanzil v1
Ich
fühlte
mich
wie
vor
einem
tiefen
Abgrund,
aus
dem
mich
niemand
hinausziehen
würde.
I
felt
like
I
was
standing
at
a
great
precipice
with
no
one
to
pull
me
back.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollen
Sie
es
hinausziehen?
Unless
you
want
to
drag
this
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
beneiden
diejenigen,
die
ins
Feld
hinausziehen
und
ihr
Blut
für
den
Heimatboden
verspritzen
dürfen.
We
envy
those
who
go
out
into
the
battlefield
and
may
shed
their
blood
for
our
home
country.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
hinausziehen,
um
die
Liebe
Gottes
und
den
Dienst
an
den
Menschen
zu
predigen.
You
are
to
go
forth
preaching
the
love
of
God
and
the
service
of
man.
ParaCrawl v7.1