Translation of "Hineingeraten" in English
Warum
sind
wir
denn
in
die
tiefste
ökonomische
Krise
hineingeraten?
Why
did
we
get
into
such
a
disastrous
economic
crisis?
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
ist
immerhin
unverschuldet
in
diese
Krise
hineingeraten.
After
all,
it
is
not
fault
of
agriculture
that
it
is
facing
this
crisis.
Europarl v8
Wie
ist
Tom
in
den
Schlamassel
hineingeraten?
How
did
Tom
get
into
that
mess?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
sind
wir
in
so
viel
Ärger
hineingeraten?
How
did
we
get
into
so
much
trouble?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
sind
wir
in
diese
Situation
hineingeraten?
How
did
we
get
into
this
situation?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wunderte
mich,
wo
ich
da
hineingeraten
war.
I
sat
there
wondering
what
on
Earth
I
had
gotten
myself
into.
TED2020 v1
Ich
versuche
zu
verstehen,
wie
ich
in
all
das
hineingeraten
bin...
I'm
just
trying
to
figure
out
how
I
ever
got
mixed
up
in
all
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheinen
in
einen
fremden
Krieg
hineingeraten
zu
sein.
Looks
like
we
got
ourselves
mixed
up
in
somebody
else's
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
in
so
etwas
hineingeraten
bin.
I
don't
understand
how
I
ever
got
into
this.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
wieder
mal
in
was
Schlimmes
hineingeraten.
I've
got
myself
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
eine
dumme
Sache
hineingeraten.
You
got
mixed
up
in
a
hell
of
a
story
here.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
Bumm-Bumm
da
hineingeraten
ist?
Wanna
know
who
got
Boom
Boom
into
this
mess?
OpenSubtitles v2018
Er
fragte
sich,
wo
er
hineingeraten
war.
You
know,
he
was
like,
"What
the
hell
did
I
just
get
myself
involved
in?"
OpenSubtitles v2018
Manchmal
können
junge
See-Elefanten
in
solche
Kämpfe
hineingeraten
und
selbst
gefährdet
werden.
Elephant
seal
pups
in
such
a
hostile
environment
can
sometimes
get
caught
in
the
middle
of
these
riots,
putting
them
in
harm's
way.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
sind
Sie
in
all
das
hineingeraten?
And
how
did
you
get
involved
in
all
this?
OpenSubtitles v2018
Sie
wusste
nicht,
wo
sie
da
hineingeraten
ist.
There
was
my
wife.
She
didn't
know
what
she
was
getting
into.
OpenSubtitles v2018
Wie
sind
Sie
in
diese
Sache
hineingeraten?
How'd
you
get
involved
with
all
that
stuff?
OpenSubtitles v2018
Der
Besitzer
hat
keine
Ahnung
gehabt,
wo
er
hineingeraten
ist.
Owner
had
no
idea
what
he'd
gotten
himself
into.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
bin
ich
ungewollt
hineingeraten.
Just
like
you,
I
got
caught
up
in
a
struggle
I
didn't
ask
for.
OpenSubtitles v2018
Wo
zur
Hölle
sind
wir
hier
hineingeraten?
What
the
hell
are
we
tangled
up
in
here?
OpenSubtitles v2018
Gott,
der
Ärger,
in
den
Sie
beide
hineingeraten
müssen.
God,
the
trouble
you
two
must
get
into.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
etwas
wirklich
Verrücktes
hineingeraten,
Mann.
I'm
involved
in
something
really
messed
up,
man.
OpenSubtitles v2018