Translation of "Hintergrund des" in English
																						Hintergrund
																											des
																											Berichts
																											sind
																											die
																											Abkommen
																											von
																											1993
																											mit
																											den
																											drei
																											baltischen
																											Republiken.
																		
			
				
																						The
																											background
																											to
																											this
																											report
																											is
																											that
																											there
																											were
																											agreements
																											in
																											1993
																											with
																											the
																											three
																											Baltic
																											Republics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Altersgrenze
																											kann
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Seuchenverlaufs
																											überprüft
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											age
																											limit
																											can
																											be
																											reviewed
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											evaluation
																											of
																											the
																											BSE
																											epidemic.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											möchte
																											damit
																											beginnen,
																											auch
																											den
																											Hintergrund
																											des
																											Kommissionsvorschlags
																											zu
																											erläutern.
																		
			
				
																						I
																											will
																											begin
																											by
																											also
																											giving
																											some
																											background
																											to
																											the
																											Commission's
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											fand
																											statt
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											furchtbaren
																											Dramas
																											im
																											Kosovo.
																		
			
				
																						The
																											summit
																											took
																											place
																											with
																											the
																											dreadful
																											tragedy
																											of
																											Kosovo
																											as
																											a
																											backdrop.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Kosovo-Konflikts
																											relativiert
																											sich
																											eben
																											die
																											Dringlichkeit
																											jedes
																											anderen
																											Politikfeldes.
																		
			
				
																						Against
																											the
																											background
																											of
																											the
																											Kosovo
																											conflict,
																											every
																											other
																											policy
																											area
																											simply
																											becomes
																											relatively
																											less
																											urgent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Vorschlags
																											über
																											den
																											Stillegungssatz
																											zu
																											beurteilen.
																		
			
				
																						They
																											should
																											be
																											judged
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											proposal
																											concerning
																											the
																											set-aside
																											rate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sollte
																											wissen,
																											daß
																											dieses
																											Bemühen
																											den
																											Hintergrund
																											des
																											Berichts
																											bildet.
																		
			
				
																						She
																											should
																											recognise
																											that
																											this
																											is
																											the
																											background
																											to
																											the
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											kann
																											sich
																											sicherlich
																											am
																											kompetentesten
																											zum
																											Hintergrund
																											des
																											Änderungsantrags
																											äußern.
																		
			
				
																						She
																											is
																											surely
																											in
																											the
																											best
																											position
																											to
																											tell
																											us
																											what
																											exactly
																											is
																											behind
																											the
																											amendment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											auf
																											den
																											Codex-Werten
																											beruhenden
																											Rückstandshöchstwerte
																											wurden
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Verbraucherrisikos
																											bewertet.
																		
			
				
																						The
																											MRLs
																											based
																											on
																											Codex
																											MRLs
																											having
																											been
																											evaluated
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											risks
																											for
																											the
																											consumers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hintergrund
																											des
																											Ganzen
																											ist
																											die
																											Entwicklung
																											einer
																											neuen
																											Verwaltungskultur.
																		
			
				
																						The
																											background
																											to
																											this
																											is
																											the
																											development
																											of
																											a
																											new
																											administrative
																											culture.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Grundsatzes
																											des
																											freien
																											Verkehrs
																											ist
																											dies
																											kein
																											weiser
																											Beschluss.
																		
			
				
																						Against
																											the
																											background
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											free
																											movement,
																											this
																											is
																											not
																											a
																											wise
																											decision.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											der
																											Hintergrund
																											des
																											Kommissionsvorschlags.
																		
			
				
																						That
																											is
																											the
																											background
																											to
																											the
																											Commission
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Hintergrund
																											des
																											Falls
																											ist
																											also
																											gut
																											bekannt.
																		
			
				
																						So
																											the
																											background
																											is
																											well
																											known.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Lässt
																											den
																											Hintergrund
																											des
																											OSD
																											hindurchscheinen.
																		
			
				
																						Make
																											the
																											background
																											of
																											the
																											OSD
																											translucent.
															 
				
		 KDE4 v2
			
																						Der
																											juristische
																											Hintergrund
																											des
																											neuen
																											Präsidenten
																											wird
																											von
																											den
																											Netzbürgern
																											eindeutig
																											negativ
																											angesehen.
																		
			
				
																						The
																											president's
																											professional
																											background
																											in
																											the
																											judiciary
																											branch
																											is
																											clearly
																											perceived
																											as
																											very
																											negative
																											by
																											the
																											netizens.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Dies
																											ist
																											der
																											Hintergrund
																											des
																											aktuellen
																											Befassungsverfahrens.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											background
																											to
																											the
																											current
																											referral
																											procedure.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Im
																											Hintergrund
																											des
																											Bildes
																											hängt
																											eine
																											Landkarte
																											an
																											der
																											Wand.
																		
			
				
																						A
																											map
																											hangs
																											in
																											the
																											background
																											on
																											the
																											wall.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Hintergrund
																											des
																											Staatsvertrags
																											waren
																											jahrelange
																											Streitigkeiten
																											um
																											den
																											Grenzverlauf.
																		
			
				
																						The
																											background
																											of
																											this
																											treaty
																											was
																											a
																											series
																											of
																											disputes
																											about
																											the
																											border.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Genau
																											diese
																											schwierigen
																											Themen
																											dienen
																											als
																											Hintergrund
																											des
																											Films
																											„Eng
																											nei
																											Zäit.
																		
			
				
																						It
																											is
																											precisely
																											these
																											uncomfortable
																											themes
																											that
																											provide
																											the
																											backdrop
																											for
																											the
																											film
																											'Eng
																											nei
																											Zäit.
															 
				
		 ELRA-W0201 v1
			
																						Dies
																											geschieht
																											jedoch
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											der
																											Zunahme
																											des
																											Bloggens.
																		
			
				
																						This
																											is
																											happening,
																											however,
																											against
																											the
																											background
																											of
																											the
																											rise
																											of
																											Web
																											logging.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Darin
																											sind
																											Gründe,
																											Zweck,
																											Hintergrund
																											und
																											Funktionsweise
																											des
																											gemeinsamen
																											Neuansiedlungsprogramms
																											dargelegt.
																		
			
				
																						It
																											explains
																											the
																											grounds,
																											objectives,
																											context
																											and
																											functioning
																											of
																											the
																											Joint
																											EU
																											Resettlement
																											Programme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											vor
																											diesem
																											Hintergrund
																											des
																											Problems
																											der
																											Abwanderung
																											Hochqualifizierter
																											besonders
																											wichtig.
																		
			
				
																						This
																											is
																											particularly
																											important
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											problem
																											of
																											the
																											brain
																											drain.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											vor
																											diesem
																											Hintergrund
																											des
																											Problems
																											der
																											Abwanderung
																											Hochqualifizierter
																											besonders
																											wichtig.
																		
			
				
																						This
																											is
																											particularly
																											important
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											problem
																											of
																											the
																											brain
																											drain.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Bewertungsmaßnahmen
																											finden
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											Unternehmensplans
																											von
																											Eurostat
																											statt.
																		
			
				
																						These
																											evaluation
																											activities
																											will
																											take
																											place
																											in
																											the
																											context
																											of
																											Eurostat's
																											Corporate
																											Plan.
															 
				
		 TildeMODEL v2018